Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 16 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear NUM 16:32

 NUM 16:32 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תִּפְתַּח
    2. 101949,101950
    3. And opened
    4. -
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. and,opened
    7. S
    8. Y-1471
    9. 70870
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 101951,101952
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70871
    1. אֶת
    2. 101953
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70872
    1. 101954
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70873
    1. פִּי,הָ
    2. 101955,101956
    3. her/its mouth
    4. -
    5. 6310
    6. O-Ncmsc,Sp3fs
    7. her/its=mouth
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70874
    1. וַ,תִּבְלַע
    2. 101957,101958
    3. and swallowed up
    4. -
    5. 1104
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,swallowed_~_up
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70875
    1. אֹתָ,ם
    2. 101959,101960
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70876
    1. וְ,אֶת
    2. 101961,101962
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70877
    1. 101963
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70878
    1. בָּתֵּי,הֶם
    2. 101964,101965
    3. households of their
    4. -
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. households_of,their
    7. -
    8. Y-1471
    9. 70879
    1. וְ,אֵת
    2. 101966,101967
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70880
    1. כָּל
    2. 101968
    3. every of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. every_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70881
    1. 101969
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70882
    1. הָ,אָדָם
    2. 101970,101971
    3. the humankind
    4. -
    5. 120
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the=humankind
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70883
    1. אֲשֶׁר
    2. 101972
    3. who
    4. -
    5. O-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1471
    9. 70884
    1. לְ,קֹרַח
    2. 101973,101974
    3. belonged to Qoraḩ
    4. -
    5. 7141
    6. P-R,Np
    7. belonged_to,Korah
    8. -
    9. Person=Korah; Y-1471
    10. 70885
    1. וְ,אֵת
    2. 101975,101976
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70886
    1. כָּל
    2. 101977
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70887
    1. 101978
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 70888
    1. הָ,רֲכוּשׁ
    2. 101979,101980
    3. the possessions
    4. -
    5. 7399
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,possessions
    8. -
    9. Y-1471
    10. 70889
    1. 101981
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 70890

OET (OET-LV)And_opened the_earth/land DOM her/its_mouth and_swallowed_up DOM_them and_DOM households_of_their and_DOM every_of the_humankind who belonged_to_Qoraḩ and_DOM all_of the_possessions.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) The earth opened its mouth and swallowed them

(Some words not found in UHB: and,opened the=earth/land DOM her/its=mouth and,swallowed_~_up DOM=them and=DOM households_of,their and=DOM all/each/any/every the=humankind which/who belonged_to,Korah and=DOM all/each/any/every the,possessions )

Moses speaks of the earth as if it were alive, and the hole that the people fell into as if it were the earth’s mouth. Alternate translation: “The earth opened up like a large mouth, and they fell into it and were buried in it” or “There was a giant hole in the ground, and they fell into it and were buried in it”

TSN Tyndale Study Notes:

16:31-33 Korah’s sons did not die at this time (26:10-11). In fact, his descendants eventually became gatekeepers and musicians in the Temple (1 Chr 9:19, 31; 26:19; 2 Chr 20:19; cp. the titles of Pss 42; 45–49; 84–85; 87–88).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And opened
    2. -
    3. 1922,6183
    4. 101949,101950
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. S
    7. Y-1471
    8. 70870
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 101951,101952
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70871
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 101953
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70872
    1. her/its mouth
    2. -
    3. 6010
    4. 101955,101956
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70874
    1. and swallowed up
    2. -
    3. 1922,1180
    4. 101957,101958
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70875
    1. DOM them
    2. -
    3. 363
    4. 101959,101960
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70876
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 101961,101962
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70877
    1. households of their
    2. -
    3. 1082
    4. 101964,101965
    5. O-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70879
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 101966,101967
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70880
    1. every of
    2. -
    3. 3539
    4. 101968
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70881
    1. the humankind
    2. -
    3. 1830,652
    4. 101970,101971
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70883
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 101972
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70884
    1. belonged to Qoraḩ
    2. -
    3. 3570,6737
    4. 101973,101974
    5. P-R,Np
    6. -
    7. Person=Korah; Y-1471
    8. 70885
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 101975,101976
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70886
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 101977
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70887
    1. the possessions
    2. -
    3. 1830,6793
    4. 101979,101980
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1471
    8. 70889

OET (OET-LV)And_opened the_earth/land DOM her/its_mouth and_swallowed_up DOM_them and_DOM households_of_their and_DOM every_of the_humankind who belonged_to_Qoraḩ and_DOM all_of the_possessions.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 16:32 ©