Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 24 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear NUM 24:8

 NUM 24:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵל
    2. 107788
    3. god
    4. -
    5. 410
    6. S-Ncmsa
    7. God
    8. S
    9. Person=God; Y-1452
    10. 74995
    1. מוֹצִיא,וֹ
    2. 107789,107790
    3. brings out of him
    4. -
    5. 3318
    6. VO-Vhrmsc,Sp3ms
    7. brings_~_out_of,him
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74996
    1. מִ,מִּצְרַיִם
    2. 107791,107792
    3. from Miʦrayim/(Egypt)
    4. -
    5. 4714
    6. S-R,Np
    7. from=Miʦrayim/(Egypt)
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-1452
    10. 74997
    1. כְּ,תוֹעֲפֹת
    2. 107793,107794
    3. like horns of
    4. -
    5. 8443
    6. P-R,Ncfpc
    7. like,horns_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74998
    1. רְאֵם
    2. 107795
    3. a wild ox
    4. -
    5. 7214
    6. P-Ncmsa
    7. a_wild_ox
    8. -
    9. Y-1452
    10. 74999
    1. ל,וֹ
    2. 107796,107797
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1452
    9. 75000
    1. יֹאכַל
    2. 107798
    3. it will consume
    4. -
    5. 398
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_consume
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75001
    1. גּוֹיִם
    2. 107799
    3. nations
    4. -
    5. O-Ncmpa
    6. nations
    7. -
    8. Y-1452
    9. 75002
    1. צָרָי,ו
    2. 107800,107801
    3. adversaries of his
    4. -
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. adversaries_of,his
    7. -
    8. Y-1452
    9. 75003
    1. וְ,עַצְמֹתֵי,הֶם
    2. 107802,107803,107804
    3. and bones of their
    4. -
    5. 6106
    6. O-C,Ncfpc,Sp3mp
    7. and,bones_of,their
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75004
    1. יְגָרֵם
    2. 107805
    3. it will break
    4. -
    5. V-Vpi3ms
    6. it_will_break
    7. -
    8. Y-1452
    9. 75005
    1. וְ,חִצָּי,ו
    2. 107806,107807,107808
    3. and arrows of his
    4. -
    5. 2671
    6. O-C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,arrows_of,his
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75006
    1. יִמְחָץ
    2. 107809
    3. it will wound them
    4. -
    5. 4272
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_wound_[them]
    8. -
    9. Y-1452
    10. 75007
    1. 107810
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 75008

OET (OET-LV)god brings_out_of_him from_Miʦrayim/(Egypt) like_horns_of a_wild_ox to_him/it it_will_consume nations adversaries_of_his and_bones_of_their it_will_break and_arrows_of_his it_will_wound_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) God brings him

(Some words not found in UHB: god brings_~_out_of,him from=Miʦrayim/(Egypt) like,horns_of wild_ox to=him/it devour nations adversaries_of,his and,bones_of,their break and,arrows_of,his strike )

Alternate translation: “God brings the Israelites”

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) with strength like a wild ox

(Some words not found in UHB: god brings_~_out_of,him from=Miʦrayim/(Egypt) like,horns_of wild_ox to=him/it devour nations adversaries_of,his and,bones_of,their break and,arrows_of,his strike )

This simile emphasizes that the Israelites have great strength.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) He will eat up the nations

(Some words not found in UHB: god brings_~_out_of,him from=Miʦrayim/(Egypt) like,horns_of wild_ox to=him/it devour nations adversaries_of,his and,bones_of,their break and,arrows_of,his strike )

Balaam speaks of the Israelites as if they are wild animals that eat their enemies. This means they will destroy their enemies.

TSN Tyndale Study Notes:

24:3-9 The third oracle contains another description of God’s plan to bless Israel.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. god
    2. -
    3. 341
    4. 107788
    5. S-Ncmsa
    6. S
    7. Person=God; Y-1452
    8. 74995
    1. brings out of him
    2. -
    3. 3176
    4. 107789,107790
    5. VO-Vhrmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74996
    1. from Miʦrayim/(Egypt)
    2. -
    3. 3875,4018
    4. 107791,107792
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-1452
    8. 74997
    1. like horns of
    2. -
    3. 3285,8116
    4. 107793,107794
    5. P-R,Ncfpc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74998
    1. a wild ox
    2. -
    3. 6767
    4. 107795
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 74999
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 107796,107797
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75000
    1. it will consume
    2. -
    3. 681
    4. 107798
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75001
    1. nations
    2. -
    3. 1548
    4. 107799
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75002
    1. adversaries of his
    2. -
    3. 6366
    4. 107800,107801
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75003
    1. and bones of their
    2. -
    3. 1922,5555
    4. 107802,107803,107804
    5. O-C,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75004
    1. it will break
    2. -
    3. 1513
    4. 107805
    5. V-Vpi3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75005
    1. and arrows of his
    2. -
    3. 1922,2286
    4. 107806,107807,107808
    5. O-C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75006
    1. it will wound them
    2. -
    3. 4508
    4. 107809
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 75007

OET (OET-LV)god brings_out_of_him from_Miʦrayim/(Egypt) like_horns_of a_wild_ox to_him/it it_will_consume nations adversaries_of_his and_bones_of_their it_will_break and_arrows_of_his it_will_wound_them.

OET (OET-RV)
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 24:8 ©