Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Num C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 24 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V25
OET (OET-LV) And_ships from_coast_of Kittim and_afflict ʼAshshūr and_afflict ˊĒⱱēr and_also he will_be_to destruction.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Kittim
(Some words not found in UHB: and,ships from,coast_of Kittim and,afflict ʼAshshūr and,afflict ever and=also he/it to destruction )
This is the name of a city on an island in the Mediterranean Sea.
Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns
(Occurrence 0) they, too, will end in destruction
(Some words not found in UHB: and,ships from,coast_of Kittim and,afflict ʼAshshūr and,afflict ever and=also he/it to destruction )
If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word destruction, you can express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “God will destroy them also”
24:24 Eber, spelled the same as the ancestor of the Hebrews (cp. Gen 10:21-25; 11:10-16), possibly refers to a people beyond the Euphrates River, a region that fits the parallel reference to Assyria (Josh 24:3; Isa 7:20).
OET (OET-LV) And_ships from_coast_of Kittim and_afflict ʼAshshūr and_afflict ˊĒⱱēr and_also he will_be_to destruction.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.