Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 28 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear NUM 28:7

 NUM 28:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נִסְכּ,וֹ
    2. 110428,110429,110430
    3. And its drink of offering
    4. -
    5. 5262
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,its_drink_of,offering
    8. S
    9. Y-1452
    10. 76860
    1. רְבִיעִת
    2. 110431
    3. +will be (the) fourth of
    4. -
    5. 7243
    6. P-Aofsc
    7. [will_be]_(the)_fourth_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76861
    1. הַ,הִין
    2. 110432,110433
    3. (the) hin
    4. -
    5. 1969
    6. P-Td,Ncmsa
    7. of_(the),hin
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76862
    1. לַ,כֶּבֶשׂ
    2. 110434,110435
    3. for lamb
    4. lamb
    5. 3532
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. for,lamb
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76863
    1. הָ,אֶחָד
    2. 110436,110437
    3. the one
    4. -
    5. 259
    6. S-Td,Acmsa
    7. the=one
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76864
    1. בַּ,קֹּדֶשׁ
    2. 110438,110439
    3. in place
    4. in
    5. 6944
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in,place
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76865
    1. הַסֵּךְ
    2. 110440
    3. pour out
    4. -
    5. V-Vha
    6. pour_out
    7. -
    8. Y-1452
    9. 76866
    1. נֶסֶךְ
    2. 110441
    3. a drink offering of
    4. -
    5. 5262
    6. O-Ncmsc
    7. a_drink_offering_of
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76867
    1. שֵׁכָר
    2. 110442
    3. strong drink
    4. strong
    5. 7941
    6. O-Ncmsa
    7. strong_drink
    8. -
    9. Y-1452
    10. 76868
    1. לַ,יהוָה
    2. 110443,110444
    3. to/for YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Person=God; Y-1452
    10. 76869
    1. 110445
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 76870

OET (OET-LV)And_its_drink_of_offering will_be_(the)_fourth_of (the)_hin for_lamb the_one in_place pour_out a_drink_offering_of strong_drink to/for_YHWH.

OET (OET-RV)The drink offering must also be one litre for each lamb. That strong drink must be poured out in the sacred area as an offering to Yahweh.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-fraction

רְבִיעִ֣ת הַ⁠הִ֔ין

a_quarter_of of_(the),hin

The fourth means one part out of four equal parts.

Note 2 topic: translate-bvolume

רְבִיעִ֣ת הַ⁠הִ֔ין

a_quarter_of of_(the),hin

This can be written in modern measurements. Alternate translation: “shall be a liter” or “shall be one-fourth of a hin (which is almost 1 liter)”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) You must pour out in the holy place a drink offering of strong drink to Yahweh

(Some words not found in UHB: and,its_drink_of,offering a_quarter_of of_(the),hin for,lamb the=one in,place pour_out drink_offering_of strong_drink to/for=YHWH )

This sentence describes the drink offering that is to accompany the lamb. The full meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: “It must be a drink offering of strong drink and you must pour it out in the holy place to Yahweh”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And its drink of offering
    2. -
    3. 1987,5055,1978
    4. 110428,110429,110430
    5. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. S
    7. Y-1452
    8. 76860
    1. +will be (the) fourth of
    2. -
    3. 7060
    4. 110431
    5. P-Aofsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76861
    1. (the) hin
    2. -
    3. 1893,1856
    4. 110432,110433
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76862
    1. for lamb
    2. lamb
    3. 3705,3534
    4. 110434,110435
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76863
    1. the one
    2. -
    3. 1893,367
    4. 110436,110437
    5. S-Td,Acmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76864
    1. in place
    2. in
    3. 846,7005
    4. 110438,110439
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76865
    1. pour out
    2. -
    3. 5183
    4. 110440
    5. V-Vha
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76866
    1. a drink offering of
    2. -
    3. 5055
    4. 110441
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76867
    1. strong drink
    2. strong
    3. 7626
    4. 110442
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 76868
    1. to/for YHWH
    2. Yahweh
    3. 3705,3354
    4. 110443,110444
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1452
    8. 76869

OET (OET-LV)And_its_drink_of_offering will_be_(the)_fourth_of (the)_hin for_lamb the_one in_place pour_out a_drink_offering_of strong_drink to/for_YHWH.

OET (OET-RV)The drink offering must also be one litre for each lamb. That strong drink must be poured out in the sacred area as an offering to Yahweh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 28:7 ©