Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 28 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30

OET interlinear NUM 28:31

 NUM 28:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִ,לְּ,בַד
    2. 110884,110885,110886
    3. In to/for addition to of
    4. -
    5. 905
    6. S-R,R,Ncmsc
    7. in,to/for,addition_to_of
    8. S
    9. Y-1452
    10. 77179
    1. עֹלַת
    2. 110887
    3. the burnt offering of
    4. -
    5. S-Ncfsc
    6. the_burnt_offering_of
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77180
    1. הַ,תָּמִיד
    2. 110888,110889
    3. the regular
    4. -
    5. 8548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,regular
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77181
    1. וּ,מִנְחָת,וֹ
    2. 110890,110891,110892
    3. and grain offering of its
    4. -
    5. 4503
    6. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    7. and,grain_offering_of,its
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77182
    1. תַּעֲשׂוּ
    2. 110893
    3. you(pl) will offer them
    4. -
    5. V-Vqi2mp
    6. you(pl)_will_offer_[them]
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77183
    1. תְּמִימִם
    2. 110894
    3. unblemished
    4. -
    5. 8549
    6. O-Aampa
    7. unblemished
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77184
    1. יִהְיוּ
    2. 110895
    3. they will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_be
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77185
    1. 110896
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 77186
    1. לָ,כֶם
    2. 110897,110898
    3. to/for you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. to/for=you(pl)
    7. -
    8. Y-1452
    9. 77187
    1. וְ,נִסְכֵּי,הֶֽם
    2. 110899,110900,110901
    3. and drink offerings of their
    4. -
    5. 5262
    6. O-C,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,drink_offerings_of,their
    8. -
    9. Y-1452
    10. 77188
    1. 110902
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 77189
    1. 110903
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 77190

OET (OET-LV)In_to/for_addition_to_of the_burnt_offering_of the_regular and_grain_offering_of_its you(pl)_will_offer_them unblemished they_will_be to/for_you(pl) and_drink_offerings_of_their.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / possession

(Occurrence 0) their drink offerings

(Some words not found in UHB: in,to/for,addition_to_of burnt_offering_of the,regular and,grain_offering_of,its offer without_defect be to/for=you(pl) and,drink_offerings_of,their )

This refers to the drink offerings that are required to accompany each of the animals when they are sacrificed. Alternate translation: “the drink offerings that are offered with them” or “the drink offerings that accompany them”

TSN Tyndale Study Notes:

28:26-31 The Festival of Harvest was later called the Festival of Pentecost (see Acts 2:1); see also Lev 23:15-22. It celebrated the end of the barley harvest and the beginning of the wheat harvest in early summer (May~June). The Greek name Pentecost means “fiftieth day” (i.e., after Passover; see Acts 20:16; 1 Cor 16:8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In to/for addition to of
    2. -
    3. 3875,3570,1073
    4. 110884,110885,110886
    5. S-R,R,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1452
    8. 77179
    1. the burnt offering of
    2. -
    3. 5822
    4. 110887
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77180
    1. the regular
    2. -
    3. 1830,8058
    4. 110888,110889
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77181
    1. and grain offering of its
    2. -
    3. 1922,3973
    4. 110890,110891,110892
    5. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77182
    1. you(pl) will offer them
    2. -
    3. 5804
    4. 110893
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77183
    1. unblemished
    2. -
    3. 8059
    4. 110894
    5. O-Aampa
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77184
    1. they will be
    2. -
    3. 1872
    4. 110895
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77185
    1. to/for you(pl)
    2. -
    3. 3570
    4. 110897,110898
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77187
    1. and drink offerings of their
    2. -
    3. 1922,4875
    4. 110899,110900,110901
    5. O-C,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1452
    8. 77188

OET (OET-LV)In_to/for_addition_to_of the_burnt_offering_of the_regular and_grain_offering_of_its you(pl)_will_offer_them unblemished they_will_be to/for_you(pl) and_drink_offerings_of_their.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 28:31 ©