Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 3 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear NUM 3:16

 NUM 3:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּפְקֹד
    2. 90128,90129
    3. And enroled
    4. ≈So
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and,enrolled
    7. S
    8. Y-1490
    9. 62418
    1. אֹתָ,ם
    2. 90130,90131
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 62419
    1. מֹשֶׁה
    2. 90132
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. S-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses; Y-1490
    10. 62420
    1. עַל
    2. 90133
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 62421
    1. 90134
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 62422
    1. פִּי
    2. 90135
    3. the mouth of
    4. -
    5. 6310
    6. S-Ncmsc
    7. the_mouth_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 62423
    1. יְהוָה
    2. 90136
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1490
    10. 62424
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 90137,90138
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-1490
    9. 62425
    1. צֻוָּה
    2. 90139
    3. he had been commanded
    4. commanded
    5. 6680
    6. V-VPp3ms
    7. he_had_been_commanded
    8. -
    9. Y-1490
    10. 62426
    1. 90140
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 62427

OET (OET-LV)And_enroled Mosheh DOM_them on the_mouth_of YHWH just_as he_had_been_commanded.

OET (OET-RV)So Mosheh listed them exactly as Yahweh had commanded him to,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

וַ⁠יִּפְקֹ֥ד אֹתָ֛⁠ם מֹשֶׁ֖ה

and,enrolled DOM=them Mosheh

And here introduces the result of obeying the instructions stated in the previous clause. Use the most natural way in your language to indicate results. Alternate translation: “As a result, Moses counted them”

Note 2 topic: figures-of-speech / parallelism

עַל־פִּ֣י יְהוָ֑ה כַּ⁠אֲשֶׁ֖ר צֻוָּֽה

on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in word_of YHWH just=as commanded

These two clauses mean similar things. Moses is using repetition to emphasize the idea that the clauses express. If it would be helpful to your readers, you could combine the phrases and express the emphasis in another way. Alternate translation: “exactly in accordance with what Yahweh had commanded”

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

פִּ֣י

word_of

Here, mouth refers to what Yahweh said, which a person would do by using his mouth. If it would be helpful in your language, you could express the meaning plainly. Alternate translation: “the speech of”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

צֻוָּֽה

commanded

If your language does not use the passive form in this way, you can express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Yahweh commanded him”

TSN Tyndale Study Notes:

3:14-39 This first phase of a two-stage registration of the tribe of Levi (see 4:34-49 for stage two) summarized each family group’s special responsibilities (described in greater detail in 4:1-33). This numbering was not linked with military duties, so it enrolled male Levites from the age of one month (3:40-41).
• Three family groups are descended from Gershon, Kohath, and Merari, the three sons of Levi. These clans (often called the Gershonites, Kohathites, and Merarites) later inherited the “cities of refuge” (Josh 21) and filled various important posts in the Jerusalem Temple (2 Chr 29:3-17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And enroled
    2. ≈So
    3. 1922,6154
    4. 90128,90129
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1490
    8. 62418
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4621
    4. 90132
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moses; Y-1490
    8. 62420
    1. DOM them
    2. -
    3. 363
    4. 90130,90131
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62419
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 90133
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62421
    1. the mouth of
    2. -
    3. 6010
    4. 90135
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62423
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 90136
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1490
    8. 62424
    1. just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 90137,90138
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62425
    1. he had been commanded
    2. commanded
    3. 6385
    4. 90139
    5. V-VPp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62426

OET (OET-LV)And_enroled Mosheh DOM_them on the_mouth_of YHWH just_as he_had_been_commanded.

OET (OET-RV)So Mosheh listed them exactly as Yahweh had commanded him to,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 3:16 ©