Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 3 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear NUM 3:37

 NUM 3:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַמֻּדֵי
    2. 90514,90515
    3. And pillars of
    4. pillars
    5. 5982
    6. SP-C,Ncmpc
    7. and,pillars_of
    8. S
    9. Y-1490
    10. 62677
    1. הֶ,חָצֵר
    2. 90516,90517
    3. the courtyard
    4. courtyard
    5. P-Td,Ncbsa
    6. the,courtyard
    7. -
    8. Y-1490
    9. 62678
    1. סָבִיב
    2. 90518
    3. all around
    4. -
    5. 5439
    6. P-Ncbsa
    7. all_around
    8. -
    9. Y-1490
    10. 62679
    1. וְ,אַדְנֵי,הֶם
    2. 90519,90520,90521
    3. and bases of their
    4. bases
    5. 134
    6. P-C,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,bases_of,their
    8. -
    9. Y-1490
    10. 62680
    1. וִ,יתֵדֹתָ,ם
    2. 90522,90523,90524
    3. and pegs of their
    4. -
    5. 3489
    6. P-C,Ncfpc,Sp3mp
    7. and,pegs_of,their
    8. -
    9. Y-1490
    10. 62681
    1. וּ,מֵיתְרֵי,הֶֽם
    2. 90525,90526,90527
    3. and cords of their
    4. ropes
    5. 4340
    6. P-C,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,cords_of,their
    8. -
    9. Y-1490
    10. 62682
    1. 90528
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 62683

OET (OET-LV)And_pillars_of the_courtyard all_around and_bases_of_their and_pegs_of_their and_cords_of_their.

OET (OET-RV)as well as the pillars used to make the courtyard with their bases, pegs, and ropes.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וְ⁠עַמֻּדֵ֧י הֶ⁠חָצֵ֛ר

and,pillars_of the,courtyard

The phrase the pillars of the courtyard refers to the bronze posts that were used to form a fence around the courtyard, as described in [Exodus 27:9](../exo/27/09.md)–[15](../exo/27/15.md). If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “and the posts around the courtyard”

Note 2 topic: translate-unknown

וְ⁠אַדְנֵי⁠הֶ֑ם וִ⁠יתֵדֹתָ֖⁠ם וּ⁠מֵֽיתְרֵי⁠הֶֽם

and,bases_of,their and,pegs_of,their and,cords_of,their

Here, bases, pegs, and ropes refer to the items used to secure the pillars and curtains of the courtyard fence into place. If a translation is available in your language, see how it translates this term in [Exodus 27:9](../exo/27/09.md)–[19](../exo/27/19.md).

TSN Tyndale Study Notes:

3:14-39 This first phase of a two-stage registration of the tribe of Levi (see 4:34-49 for stage two) summarized each family group’s special responsibilities (described in greater detail in 4:1-33). This numbering was not linked with military duties, so it enrolled male Levites from the age of one month (3:40-41).
• Three family groups are descended from Gershon, Kohath, and Merari, the three sons of Levi. These clans (often called the Gershonites, Kohathites, and Merarites) later inherited the “cities of refuge” (Josh 21) and filled various important posts in the Jerusalem Temple (2 Chr 29:3-17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And pillars of
    2. pillars
    3. 1922,5632
    4. 90514,90515
    5. SP-C,Ncmpc
    6. S
    7. Y-1490
    8. 62677
    1. the courtyard
    2. courtyard
    3. 1830,2539
    4. 90516,90517
    5. P-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62678
    1. all around
    2. -
    3. 5223
    4. 90518
    5. P-Ncbsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62679
    1. and bases of their
    2. bases
    3. 1922,376
    4. 90519,90520,90521
    5. P-C,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62680
    1. and pegs of their
    2. -
    3. 1922,3218
    4. 90522,90523,90524
    5. P-C,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62681
    1. and cords of their
    2. ropes
    3. 1922,4120
    4. 90525,90526,90527
    5. P-C,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62682

OET (OET-LV)And_pillars_of the_courtyard all_around and_bases_of_their and_pegs_of_their and_cords_of_their.

OET (OET-RV)as well as the pillars used to make the courtyard with their bases, pegs, and ropes.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 3:37 ©