Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 3 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear NUM 3:35

 NUM 3:35 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,נְשִׂיא
    2. 90467,90468
    3. And leader of
    4. leader
    5. S-C,Ncmsc
    6. and,leader_of
    7. S
    8. Y-1490
    9. 62646
    1. בֵית
    2. 90469
    3. +the house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. of_[the]_house_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 62647
    1. 90470
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 62648
    1. אָב
    2. 90471
    3. a father
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmsa
    7. a_father
    8. -
    9. Y-1490
    10. 62649
    1. לְ,מִשְׁפְּחֹת
    2. 90472,90473
    3. of clans of
    4. -
    5. 4940
    6. S-R,Ncfpc
    7. of,clans_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 62650
    1. מְרָרִי
    2. 90474
    3. of +the Mərārīte[s]
    4. -
    5. 4847
    6. S-Np
    7. of_[the]_Merarite[s]
    8. -
    9. Person=Merari; Y-1490
    10. 62651
    1. צוּרִיאֵל
    2. 90475
    3. +was Tsūrīʼēl/(Zuriel)
    4. Tsuriel
    5. 6700
    6. P-Np
    7. [was]_Zuriel
    8. -
    9. Person=Zuriel; Y-1490
    10. 62652
    1. בֶּן
    2. 90476
    3. the son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. the_son_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 62653
    1. 90477
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 62654
    1. אֲבִיחָיִל
    2. 90478
    3. ʼAⱱīhayil
    4. -
    5. 32
    6. P-Np
    7. of_Abihail
    8. -
    9. Person=Abihail1; Y-1490
    10. 62655
    1. עַל
    2. 90479
    3. at
    4. -
    5. S-R
    6. at
    7. -
    8. Y-1490
    9. 62656
    1. יֶרֶךְ
    2. 90480
    3. the side of
    4. -
    5. 3409
    6. S-Ncfsc
    7. the_side_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 62657
    1. הַ,מִּשְׁכָּן
    2. 90481,90482
    3. the tabernacle
    4. ≈sacred tent
    5. 4908
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,tabernacle
    8. -
    9. Y-1490
    10. 62658
    1. יַחֲנוּ
    2. 90483
    3. they will encamp
    4. -
    5. 2583
    6. V-Vqi3mp
    7. they_will_encamp
    8. -
    9. Y-1490
    10. 62659
    1. צָפֹנָ,ה
    2. 90484,90485
    3. north to
    4. northern
    5. 6828
    6. S-Ncfsa,Sd
    7. north,to
    8. -
    9. Y-1490
    10. 62660
    1. 90486
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 62661

OET (OET-LV)And_leader_of the_house_of a_father of_clans_of of_the_Mərārīte[s] was_Tsūrīʼēl/(Zuriel) the_son_of ʼAⱱīhayil at the_side_of the_tabernacle they_will_encamp north_to.

OET (OET-RV)and their leader was Avihayil’s son Tsuriel. They were to camp on the northern side of the sacred tent.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

וּ⁠נְשִׂ֤יא בֵֽית־אָב֙ לְ⁠מִשְׁפְּחֹ֣ת

and,leader_of house_of fathers' of,clans_of

See how you translated this phrase in [3:30](../03/30.md).

Note 2 topic: translate-names

צוּרִיאֵ֖ל & אֲבִיחָ֑יִל

Tsūrī\sup_ʼēl/(Zuriel) & ʼAⱱīhayil

Zuriel and Abihail are names of men.

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

צָפֹֽנָ⁠ה

north,to

See how you translated this phrase in [2:25](../02/25.md).

TSN Tyndale Study Notes:

3:14-39 This first phase of a two-stage registration of the tribe of Levi (see 4:34-49 for stage two) summarized each family group’s special responsibilities (described in greater detail in 4:1-33). This numbering was not linked with military duties, so it enrolled male Levites from the age of one month (3:40-41).
• Three family groups are descended from Gershon, Kohath, and Merari, the three sons of Levi. These clans (often called the Gershonites, Kohathites, and Merarites) later inherited the “cities of refuge” (Josh 21) and filled various important posts in the Jerusalem Temple (2 Chr 29:3-17).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And leader of
    2. leader
    3. 1922,5049
    4. 90467,90468
    5. S-C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1490
    8. 62646
    1. +the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 90469
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62647
    1. a father
    2. -
    3. 628
    4. 90471
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62649
    1. of clans of
    2. -
    3. 3570,4082
    4. 90472,90473
    5. S-R,Ncfpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62650
    1. of +the Mərārīte[s]
    2. -
    3. 3846
    4. 90474
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Merari; Y-1490
    8. 62651
    1. +was Tsūrīʼēl/(Zuriel)
    2. Tsuriel
    3. 6467
    4. 90475
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Zuriel; Y-1490
    8. 62652
    1. the son of
    2. -
    3. 1033
    4. 90476
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62653
    1. ʼAⱱīhayil
    2. -
    3. 86
    4. 90478
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Abihail1; Y-1490
    8. 62655
    1. at
    2. -
    3. 5613
    4. 90479
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62656
    1. the side of
    2. -
    3. 3192
    4. 90480
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62657
    1. the tabernacle
    2. ≈sacred tent
    3. 1830,4063
    4. 90481,90482
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62658
    1. they will encamp
    2. -
    3. 2514
    4. 90483
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62659
    1. north to
    2. northern
    3. 6427,1762
    4. 90484,90485
    5. S-Ncfsa,Sd
    6. -
    7. Y-1490
    8. 62660

OET (OET-LV)And_leader_of the_house_of a_father of_clans_of of_the_Mərārīte[s] was_Tsūrīʼēl/(Zuriel) the_son_of ʼAⱱīhayil at the_side_of the_tabernacle they_will_encamp north_to.

OET (OET-RV)and their leader was Avihayil’s son Tsuriel. They were to camp on the northern side of the sacred tent.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 3:35 ©