Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear NUM 4:25

 NUM 4:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נָשְׂאוּ
    2. 91484,91485
    3. And they will carry
    4. must carry
    5. 5375
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,they_will_carry
    8. S
    9. Y-1490
    10. 63351
    1. אֶת
    2. 91486
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63352
    1. 91487
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 63353
    1. יְרִיעֹת
    2. 91488
    3. the curtains of
    4. -
    5. 3407
    6. O-Ncfpc
    7. the_curtains_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63354
    1. הַ,מִּשְׁכָּן
    2. 91489,91490
    3. the tabernacle
    4. ≈sacred tent
    5. 4908
    6. O-Td,Ncmsa
    7. of,the_tabernacle
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63355
    1. וְ,אֶת
    2. 91491,91492
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63356
    1. 91493
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 63357
    1. אֹהֶל
    2. 91494
    3. the tent of
    4. -
    5. 168
    6. O-Ncmsc
    7. the_tent_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63358
    1. מוֹעֵד
    2. 91495
    3. meeting
    4. -
    5. 4150
    6. O-Ncmsa
    7. meeting
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63359
    1. מִכְסֵ,הוּ
    2. 91496,91497
    3. covering of its
    4. -
    5. 4372
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. covering_of,its
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63360
    1. וּ,מִכְסֵה
    2. 91498,91499
    3. and the covering of
    4. -
    5. 4372
    6. O-C,Ncmsc
    7. and,the_covering_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63361
    1. הַ,תַּחַשׁ
    2. 91500,91501
    3. the dolphin
    4. leather
    5. 8476
    6. O-Td,Ncmsa
    7. of,the_dolphin
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63362
    1. אֲשֶׁר
    2. 91502
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1490
    9. 63363
    1. 91503
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 63364
    1. עָלָי,ו
    2. 91504,91505
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. P-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 63365
    1. מִ,לְ,מָעְלָ,ה
    2. 91506,91507,91508,91509
    3. from to above
    4. -
    5. 4605
    6. O-R,R,D,Sd
    7. from,to,above,
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63366
    1. וְ,אֶת
    2. 91510,91511
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63367
    1. 91512
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 63368
    1. מָסַךְ
    2. 91513
    3. the screen of
    4. -
    5. 4539
    6. O-Ncmsc
    7. the_screen_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63369
    1. פֶּתַח
    2. 91514
    3. the entrance of
    4. entrance
    5. 6607
    6. O-Ncmsc
    7. of_the_entrance_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63370
    1. אֹהֶל
    2. 91515
    3. the tent of
    4. -
    5. 168
    6. O-Ncmsc
    7. of_the_tent_of
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63371
    1. מוֹעֵד
    2. 91516
    3. meeting
    4. -
    5. 4150
    6. O-Ncmsa
    7. meeting
    8. -
    9. Y-1490
    10. 63372
    1. 91517
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 63373

OET (OET-LV)And_they_will_carry DOM the_curtains_of the_tabernacle and_DOM the_tent_of meeting covering_of_its and_the_covering_of the_dolphin which on/upon/above_him/it from_to_above and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_tent_of meeting.

OET (OET-RV)They must carry the inner curtains from the sacred tent, the covering, the fine leather covering, the entrance curtain,

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

הַ⁠מִּשְׁכָּן֙ וְ⁠אֶת־אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד מִכְסֵ֕⁠הוּ

of,the_tabernacle and=DOM tent/house meeting covering_of,its

Here, and indicates that what follows are different items included with the Dwelling. See how you translated the similar phrases in [3:25](../03/25.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

וּ⁠מִכְסֵ֛ה הַ⁠תַּ֥חַשׁ אֲשֶׁר־עָלָ֖י⁠ו מִ⁠לְ⁠מָ֑עְלָ⁠ה

and,the_covering_of of,the_dolphin which/who on/upon/above=him/it from,to,above,

This phrase refers to a leather outer covering that was placed on top of all the other coverings, as described in [Exodus 26:14](../exo/26/14.md) and [36:19](../exo/36/19.md). If it would be helpful in your language, you could state this explicitly. Alternate translation: “the outer covering of porpoise which is on top of all the coverings”

Note 3 topic: translate-unknown

וּ⁠מִכְסֵ֛ה הַ⁠תַּ֥חַשׁ

and,the_covering_of of,the_dolphin

See how you translated the same phrase in [4:6](../04/06.md).

מָסַ֔ךְ פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד

screen_of entrance_of tent/house meeting

See how you translated the nearly identical phrase in [3:25](../03/25.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And they will carry
    2. must carry
    3. 1987,5228
    4. 91484,91485
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. S
    7. Y-1490
    8. 63351
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 91486
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63352
    1. the curtains of
    2. -
    3. 2981
    4. 91488
    5. O-Ncfpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63354
    1. the tabernacle
    2. ≈sacred tent
    3. 1893,4223
    4. 91489,91490
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63355
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 91491,91492
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63356
    1. the tent of
    2. -
    3. 754
    4. 91494
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63358
    1. meeting
    2. -
    3. 4827
    4. 91495
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63359
    1. covering of its
    2. -
    3. 4106,1978
    4. 91496,91497
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63360
    1. and the covering of
    2. -
    3. 1987,4106
    4. 91498,91499
    5. O-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63361
    1. the dolphin
    2. leather
    3. 1893,8309
    4. 91500,91501
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63362
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 91502
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63363
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5837,1978
    4. 91504,91505
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63365
    1. from to above
    2. -
    3. 4129,3705,4553,1819
    4. 91506,91507,91508,91509
    5. O-R,R,D,Sd
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63366
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 91510,91511
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63367
    1. the screen of
    2. -
    3. 4716
    4. 91513
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63369
    1. the entrance of
    2. entrance
    3. 6290
    4. 91514
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63370
    1. the tent of
    2. -
    3. 754
    4. 91515
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63371
    1. meeting
    2. -
    3. 4827
    4. 91516
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 63372

OET (OET-LV)And_they_will_carry DOM the_curtains_of the_tabernacle and_DOM the_tent_of meeting covering_of_its and_the_covering_of the_dolphin which on/upon/above_him/it from_to_above and_DOM the_screen_of the_entrance_of the_tent_of meeting.

OET (OET-RV)They must carry the inner curtains from the sacred tent, the covering, the fine leather covering, the entrance curtain,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 NUM 4:25 ©