Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear NUM 6:27

 NUM 6:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שָׂמוּ
    2. 93526,93527
    3. and put
    4. -
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. and,put
    7. -
    8. Y-1490
    9. 64761
    1. אֶת
    2. 93528
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64762
    1. 93529
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 64763
    1. שְׁמִ,י
    2. 93530,93531
    3. name of my
    4. -
    5. 8034
    6. O-Ncmsc,Sp1cs
    7. name_of,my
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64764
    1. עַל
    2. 93532
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1490
    9. 64765
    1. 93533
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 64766
    1. בְּנֵי
    2. 93534
    3. the people of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_people_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 64767
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 93535
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Person=Israel; Y-1490
    10. 64768
    1. וַ,אֲנִי
    2. 93536,93537
    3. and I
    4. -
    5. 589
    6. S-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64769
    1. אֲבָרֲכֵ,ם
    2. 93538,93539
    3. bless them
    4. -
    5. 1288
    6. VO-Vpi1cs,Sp3mp
    7. bless,them
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64770
    1. 93540
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 64771
    1. 93541
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 64772

OET (OET-LV)and_put DOM name_of_my on the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_I bless_them.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) they must give my name

(Some words not found in UHB: and,put DOM name_of,my on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in sons_of Yisrael and,I bless,them )

Here Yahweh speaks about claiming the Israelites as his own by saying that he is giving them “his name.” Alternate translation: “they must let the people of Israel know that they are mine”

TSN Tyndale Study Notes:

6:27 The priests were the mediators of God’s covenant with Israel, so their duty was to pray for God’s people and invoke his blessing on them. Jesus has the same role in relation to the church (see Rom 8:34; Heb 2:17-18; 4:14-16).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and put
    2. -
    3. 1922,7832
    4. 93526,93527
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64761
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 93528
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64762
    1. name of my
    2. -
    3. 7333
    4. 93530,93531
    5. O-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64764
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 93532
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64765
    1. the people of
    2. -
    3. 1033
    4. 93534
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64767
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 93535
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Israel; Y-1490
    8. 64768
    1. and I
    2. -
    3. 1922,194
    4. 93536,93537
    5. S-C,Pp1cs
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64769
    1. bless them
    2. -
    3. 1210
    4. 93538,93539
    5. VO-Vpi1cs,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64770

OET (OET-LV)and_put DOM name_of_my on the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_I bless_them.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 6:27 ©