Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Num C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

OET interlinear NUM 6:9

 NUM 6:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כִי
    2. 93084,93085
    3. And because/when
    4. -
    5. S-C,C
    6. and=because/when
    7. S
    8. Y-1490
    9. 64453
    1. 93086
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 64454
    1. יָמוּת
    2. 93087
    3. he will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_die
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64455
    1. מֵת
    2. 93088
    3. a dead person
    4. -
    5. 4191
    6. S-Vqrmsa
    7. a_dead_[person]
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64456
    1. עָלָי,ו
    2. 93089,93090
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-1490
    9. 64457
    1. בְּ,פֶתַע
    2. 93091,93092
    3. in/on/at/with suddenness
    4. -
    5. 6621
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,suddenness
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64458
    1. פִּתְאֹם
    2. 93093
    3. suddenly
    4. -
    5. 6597
    6. S-D
    7. suddenly
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64459
    1. וְ,טִמֵּא
    2. 93094,93095
    3. and defiling
    4. -
    5. SV-C,Vpq3ms
    6. and,defiling
    7. -
    8. Y-1490
    9. 64460
    1. רֹאשׁ
    2. 93096
    3. the head of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_head_of
    7. -
    8. Y-1490
    9. 64461
    1. נִזְר,וֹ
    2. 93097,93098
    3. consecrated of his
    4. -
    5. 5145
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. consecrated_of,his
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64462
    1. וְ,גִלַּח
    2. 93099,93100
    3. and shave
    4. -
    5. 1548
    6. SV-C,Vpq3ms
    7. and,shave
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64463
    1. רֹאשׁ,וֹ
    2. 93101,93102
    3. his/its head
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=head
    7. -
    8. Y-1490
    9. 64464
    1. בְּ,יוֹם
    2. 93103,93104
    3. in/on day
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64465
    1. טָהֳרָת,וֹ
    2. 93105,93106
    3. cleansing of his
    4. -
    5. 2893
    6. S-Ncbsc,Sp3ms
    7. cleansing_of,his
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64466
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 93107,93108
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64467
    1. הַ,שְּׁבִיעִי
    2. 93109,93110
    3. the seventh
    4. -
    5. 7637
    6. S-Td,Aomsa
    7. the=seventh
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64468
    1. יְגַלְּחֶֽ,נּוּ
    2. 93111,93112
    3. shave it
    4. -
    5. 1548
    6. VO-Vpi3ms,Sp3ms
    7. shave,it
    8. -
    9. Y-1490
    10. 64469
    1. 93113
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 64470

OET (OET-LV)And_because/when he_will_die a_dead_person on/upon/above_him/it in/on/at/with_suddenness suddenly and_defiling the_head_of consecrated_of_his and_shave his/its_head in/on_day cleansing_of_his in_the_day the_seventh shave_it.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) defiles his consecrated head

(Some words not found in UHB: and=because/when dies one_dying on/upon/above=him/it in/on/at/with,suddenness suddenly and,defiling head consecrated_of,his and,shave his/its=head in/on=day cleansing_of,his in_the=day the=seventh shave,it )

Here “head” represents the Nazirite man’s hair, which symbolizes his vow. Alternate translation: “defiles his long hair which shows everyone he is separated to God” or “he becomes defiled”

Note 2 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) the seventh day

(Some words not found in UHB: and=because/when dies one_dying on/upon/above=him/it in/on/at/with,suddenness suddenly and,defiling head consecrated_of,his and,shave his/its=head in/on=day cleansing_of,his in_the=day the=seventh shave,it )

Alternate translation: “day 7”

TSN Tyndale Study Notes:

6:1-21 The voluntary Nazirite vow allowed men or women to set themselves apart for the Lord. There was considerable variation in how the Nazirite lifestyle was practiced in various periods of Hebrew history. Vows were taken very seriously in ancient times as a well-established means of expressing devotion or gratitude to God. This vow could be temporary or permanent; it involved refraining from alcoholic drinks, hair cutting, and contact with corpses. Nazirite restrictions gave members of non-Levitical tribes a way to enter into a more demanding and highly respected relationship with God. The Nazirite vow is probably best known because of Samson (Judg 13–16). See also 1 Sam 1:11; Jer 35; Acts 18:8; 21:23-26; cp. Luke 1:15.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And because/when
    2. -
    3. 1922,3346
    4. 93084,93085
    5. S-C,C
    6. S
    7. Y-1490
    8. 64453
    1. he will die
    2. -
    3. 4697
    4. 93087
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64455
    1. a dead person
    2. -
    3. 4697
    4. 93088
    5. S-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64456
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 93089,93090
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64457
    1. in/on/at/with suddenness
    2. -
    3. 844,6045
    4. 93091,93092
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64458
    1. suddenly
    2. -
    3. 5993
    4. 93093
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64459
    1. and defiling
    2. -
    3. 1922,2751
    4. 93094,93095
    5. SV-C,Vpq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64460
    1. the head of
    2. -
    3. 7073
    4. 93096
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64461
    1. consecrated of his
    2. -
    3. 4841
    4. 93097,93098
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64462
    1. and shave
    2. -
    3. 1922,1490
    4. 93099,93100
    5. SV-C,Vpq3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64463
    1. his/its head
    2. -
    3. 7073
    4. 93101,93102
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64464
    1. in/on day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 93103,93104
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64465
    1. cleansing of his
    2. -
    3. 2773
    4. 93105,93106
    5. S-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64466
    1. in the day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 93107,93108
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64467
    1. the seventh
    2. -
    3. 1830,7123
    4. 93109,93110
    5. S-Td,Aomsa
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64468
    1. shave it
    2. -
    3. 1490
    4. 93111,93112
    5. VO-Vpi3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1490
    8. 64469

OET (OET-LV)And_because/when he_will_die a_dead_person on/upon/above_him/it in/on/at/with_suddenness suddenly and_defiling the_head_of consecrated_of_his and_shave his/its_head in/on_day cleansing_of_his in_the_day the_seventh shave_it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 NUM 6:9 ©