Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 16:13

 REV 16:13 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 48%
    11. Y96
    12. 164353
    1. εἶδον
    2. oraō
    3. I saw
    4. -
    5. 37080
    6. VIAA1..S
    7. ˱I˲ saw
    8. ˱I˲ saw
    9. -
    10. 48%
    11. R156570; Person=John2
    12. 164354
    1. ἐκ
    2. ek
    3. out of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. out_of
    8. out_of
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 164355
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 164356
    1. στόματος
    2. stoma
    3. mouth
    4. -
    5. 47500
    6. N....GNS
    7. mouth
    8. mouth
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 164357
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 164358
    1. δράκοντος
    2. drakōn
    3. dragon
    4. -
    5. 14040
    6. N....GMS
    7. dragon
    8. dragon
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 164359
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 164360
    1. ἐκ
    2. ek
    3. out of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. out_of
    8. out_of
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 164361
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 164362
    1. στόματος
    2. stoma
    3. mouth
    4. -
    5. 47500
    6. N....GNS
    7. mouth
    8. mouth
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 164363
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 164364
    1. θηρίου
    2. thērion
    3. wild animal
    4. -
    5. 23420
    6. N....GNS
    7. wild_animal
    8. wild_beast
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 164365
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164366
    1. ἐδόθη
    2. didōmi
    3. -
    4. -
    5. 13250
    6. VIAP3..S
    7. ˱he˲ /was/ given
    8. ˱he˲ /was/ given
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164367
    1. ἐκ
    2. ek
    3. out of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. out_of
    8. out_of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164368
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164369
    1. στόματος
    2. stoma
    3. mouth
    4. false prophet's
    5. 47500
    6. N....GNS
    7. mouth
    8. mouth
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164370
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. spirits
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164371
    1. ψευδοπροφήτου
    2. pseudoprofētēs
    3. false prophet
    4. three
    5. 55780
    6. N....GMS
    7. false_prophet
    8. false_prophet
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164372
    1. πνεύματα
    2. pneuma
    3. spirits
    4. -
    5. 41510
    6. N....ANP
    7. spirits
    8. spirits
    9. -
    10. 100%
    11. F164384; F164444
    12. 164373
    1. τρία
    2. treis
    3. three
    4. -
    5. 51400
    6. E....ANP
    7. three
    8. three
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164374
    1. ἀκάθαρτα
    2. akathartos
    3. unclean
    4. -
    5. 1690
    6. A....ANP
    7. unclean
    8. unclean
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164375
    1. τρία
    2. treis
    3. -
    4. -
    5. 51400
    6. E....ANP
    7. three
    8. three
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164376
    1. εἰ
    2. ei
    3. -
    4. -
    5. 14870
    6. C.......
    7. if
    8. if
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164377
    1. ὡς
    2. hōs
    3. -
    4. -
    5. 56130
    6. C.......
    7. like
    8. like
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164378
    1. ὡσει
    2. hōsei
    3. as if
    4. -
    5. 56160
    6. C.......
    7. as_if
    8. as_if
    9. -
    10. 66%
    11. -
    12. 164379
    1. ὁμοία
    2. homoios
    3. -
    4. frogs
    5. 36640
    6. S....ANP
    7. similar
    8. similar
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164380
    1. βάτραχοι
    2. batraχos
    3. -
    4. -
    5. 9440
    6. N....NMP
    7. frogs
    8. frogs
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164381
    1. βατράχους
    2. batraχos
    3. frogs
    4. -
    5. 9440
    6. N....AMP
    7. frogs
    8. frogs
    9. -
    10. 66%
    11. -
    12. 164382
    1. βατράχοις
    2. batraχos
    3. -
    4. -
    5. 9440
    6. N....DMP
    7. ˱to˲ frogs
    8. ˱to˲ frogs
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164383

OET (OET-LV)And I_saw out_of the mouth of_the dragon, and out_of the mouth of_the wild_animal, and out_of of_the mouth of_the false_prophet, three spirits unclean as_if frogs,

OET (OET-RV) I saw three evil spirits like frogs come out from the dinosaur’s mouth and out from the sea creature’s mouth and out from the false prophet’s mouth,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

ὡς βάτραχοι

(Some words not found in SR-GNT: καὶ εἶδον ἐκ τοῦ στόματος τοῦ δράκοντος καὶ ἐκ τοῦ στόματος τοῦ θηρίου καὶ ἐκ τοῦ στόματος τοῦ ψευδοπροφήτου πνεύματα τρία ἀκάθαρτα ὡσει βατράχους)

John does not seem to be drawing a comparison between these unclean spirits and frogs in order to indicate something about the character of the spirits. Rather, he seems to be describing the appearance of the spirits. This appearance may have some symbolic significance, but that is a matter of interpretation rather than translation. Alternate translation: “that looked like frogs”

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-21 These seven bowls filled with God’s wrath represent the final judgments on the world; with the seventh bowl, “It is finished!” is shouted from God’s throne (16:17; cp. John 19:30).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 48%
    11. Y96
    12. 164353
    1. I saw
    2. -
    3. 37080
    4. oraō
    5. V-IAA1..S
    6. ˱I˲ saw
    7. ˱I˲ saw
    8. -
    9. 48%
    10. R156570; Person=John2
    11. 164354
    1. out of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. out_of
    7. out_of
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 164355
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 164356
    1. mouth
    2. -
    3. 47500
    4. stoma
    5. N-....GNS
    6. mouth
    7. mouth
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 164357
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 164358
    1. dragon
    2. -
    3. 14040
    4. drakōn
    5. N-....GMS
    6. dragon
    7. dragon
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 164359
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 164360
    1. out of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. out_of
    7. out_of
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 164361
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 164362
    1. mouth
    2. -
    3. 47500
    4. stoma
    5. N-....GNS
    6. mouth
    7. mouth
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 164363
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 164364
    1. wild animal
    2. -
    3. 23420
    4. thērion
    5. N-....GNS
    6. wild_animal
    7. wild_beast
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 164365
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164366
    1. out of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. out_of
    7. out_of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164368
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164369
    1. mouth
    2. false prophet's
    3. 47500
    4. stoma
    5. N-....GNS
    6. mouth
    7. mouth
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164370
    1. of the
    2. spirits
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164371
    1. false prophet
    2. three
    3. 55780
    4. pseudoprofētēs
    5. N-....GMS
    6. false_prophet
    7. false_prophet
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164372
    1. three
    2. -
    3. 51400
    4. treis
    5. E-....ANP
    6. three
    7. three
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164374
    1. spirits
    2. -
    3. 41510
    4. pneuma
    5. N-....ANP
    6. spirits
    7. spirits
    8. -
    9. 100%
    10. F164384; F164444
    11. 164373
    1. unclean
    2. -
    3. 1690
    4. akathartos
    5. A-....ANP
    6. unclean
    7. unclean
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164375
    1. as if
    2. -
    3. 56160
    4. hōsei
    5. C-.......
    6. as_if
    7. as_if
    8. -
    9. 66%
    10. -
    11. 164379
    1. frogs
    2. -
    3. 9440
    4. batraχos
    5. N-....AMP
    6. frogs
    7. frogs
    8. -
    9. 66%
    10. -
    11. 164382

OET (OET-LV)And I_saw out_of the mouth of_the dragon, and out_of the mouth of_the wild_animal, and out_of of_the mouth of_the false_prophet, three spirits unclean as_if frogs,

OET (OET-RV) I saw three evil spirits like frogs come out from the dinosaur’s mouth and out from the sea creature’s mouth and out from the false prophet’s mouth,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 16:13 ©