Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 16:19

 REV 16:19 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 164520
    1. ἐγένετο
    2. ginomai
    3. became
    4. -
    5. 10960
    6. VIAM3..S
    7. became
    8. became
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164521
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164522
    1. πόλις
    2. polis
    3. city
    4. -
    5. 41720
    6. N....NFS
    7. city
    8. city
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164523
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164524
    1. μεγάλη
    2. megas
    3. great
    4. three
    5. 31730
    6. A....NFS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164525
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. parts
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164526
    1. τρία
    2. treis
    3. three
    4. -
    5. 51400
    6. E....ANP
    7. three
    8. three
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164527
    1. μέρη
    2. meros
    3. parts
    4. -
    5. 33130
    6. N....ANP
    7. parts
    8. parts
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164528
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164529
    1. αἱ
    2. ho
    3. the
    4. cities
    5. 35880
    6. E....NFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 164530
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 164531
    1. πόλεις
    2. polis
    3. cities
    4. -
    5. 41720
    6. N....NFP
    7. cities
    8. cities
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 164532
    1. πόλις
    2. polis
    3. -
    4. -
    5. 41720
    6. N....NFS
    7. city
    8. city
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164533
    1. αἱ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....NFP
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164534
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164535
    1. ἐθνῶν
    2. ethnos
    3. nations
    4. -
    5. 14840
    6. N....GNP
    7. nations
    8. nations
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164536
    1. ἔπεσαν
    2. piptō
    3. fell
    4. -
    5. 40980
    6. VIAA3..P
    7. fell
    8. fell
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 164537
    1. ἔπεσον
    2. piptō
    3. -
    4. -
    5. 40980
    6. VIAA3..P
    7. fell
    8. fell
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164538
    1. ἔπεσεν
    2. piptō
    3. -
    4. Babylon
    5. 40980
    6. VIAA3..S
    7. fell
    8. fell
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164539
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164540
    1. Βαβυλὼν
    2. babulōn
    3. Babulōn/(Bāⱱel)
    4. -
    5. 8970
    6. N....NFS
    7. Babulōn/(Bāⱱel?)
    8. Babylon
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Babylon; F164550
    12. 164541
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164542
    1. μεγάλη
    2. megas
    3. great
    4. -
    5. 31730
    6. A....NFS
    7. great
    8. great
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164543
    1. ἐμνήσθη
    2. mimnēskō
    3. was reminded
    4. -
    5. 34030
    6. VIAP3..S
    7. /was/ reminded
    8. /was/ reminded
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164544
    1. ἐνώπιον
    2. enōpion
    3. before
    4. -
    5. 17990
    6. P.......
    7. before
    8. before
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164545
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164546
    1. Θεοῦ
    2. theos
    3. god
    4. -
    5. 23160
    6. N....GMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 164547
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....GMS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164548
    1. δοῦναι
    2. didōmi
    3. to give
    4. -
    5. 13250
    6. VNAA....
    7. /to/ give
    8. /to/ give
    9. -
    10. 57%
    11. -
    12. 164549
    1. αὐτῇ
    2. autos
    3. to her
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DFS
    7. ˱to˲ her
    8. ˱to˲ her
    9. -
    10. 57%
    11. R164541; Location=Babylon
    12. 164550
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 57%
    11. -
    12. 164551
    1. ποτήριον
    2. potērion
    3. cup
    4. -
    5. 42210
    6. N....ANS
    7. cup
    8. cup
    9. -
    10. 57%
    11. -
    12. 164552
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 57%
    11. -
    12. 164553
    1. οἴνου
    2. oinos
    3. wine
    4. -
    5. 36310
    6. N....GMS
    7. wine
    8. wine
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164554
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164555
    1. θυμοῦ
    2. thumos
    3. rage
    4. severe anger
    5. 23720
    6. N....GMS
    7. rage
    8. rage
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164556
    1. τῆς
    2. ho
    3. of the
    4. his
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164557
    1. ὀργῆς
    2. orgē
    3. severe anger
    4. -
    5. 37090
    6. N....GFS
    7. severe_anger
    8. wrath
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164558
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 164559

OET (OET-LV)And became the city the great into three parts, and the cities of_the nations fell, and Babulōn/(Bāⱱel?
) the great was_reminded before the god, to_give to_her the cup of_the wine of_the rage of_the severe_anger of_him.

OET (OET-RV) The huge city split into three parts and cities collapsed all over the world. The famous city of Babylon the Great was remembered in God’s sight that she should be given her share of the results of his severe anger.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

ἡ πόλις ἡ μεγάλη

the city ¬the great

John assumes that his readers will understand that by the great city he means Babylon the Great, as he says later in the verse. You can use the name here as well if that would be helpful to your readers. Alternate translation: “Babylon the Great”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

αἱ πόλεις

the cities

John is using these cities as a whole to mean the individual parts of them, that is, their buildings. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “the buildings in the cities”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

ἔπεσαν

fell

John is not speaking of these cities or their buildings as if they were living things that could fall down accidentally. He means that the buildings in the cities collapsed. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “collapsed”

Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive

Βαβυλὼν ἡ μεγάλη ἐμνήσθη ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, δοῦναι αὐτῇ

Babylon the great /was/_reminded before ¬the God /to/_give ˱to˲_her

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “God remembered Babylon the Great to give to her”

Note 5 topic: figures-of-speech / idiom

Βαβυλὼν ἡ μεγάλη ἐμνήσθη ἐνώπιον τοῦ Θεοῦ, δοῦναι αὐτῇ

Babylon the great /was/_reminded before ¬the God /to/_give ˱to˲_her

John is not suggesting that God had forgotten about Babylon the Great but now remembered the city. He is using a common biblical expression that means that God took action with regard to a person or entity of which he was already aware, either to help or to punish. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “God punished Babylon the Great by giving her”

Note 6 topic: figures-of-speech / metonymy

Βαβυλὼν ἡ μεγάλη ἐμνήσθη

Babylon the great /was/_reminded

John is referring to the people who live in the city of Babylon by association with that city itself. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or express the meaning plainly. Alternate translation: “the people who lived in the great city of Babylon were remembered”

Note 7 topic: figures-of-speech / metaphor

δοῦναι αὐτῇ τὸ ποτήριον τοῦ οἴνου τοῦ θυμοῦ τῆς ὀργῆς αὐτοῦ

/to/_give ˱to˲_her the cup ˱of˲_the wine ˱of˲_the rage ˱of˲_the wrath ˱of˲_him

John is alluding to what the angel said in 14:10 about the “wine of the wrath” of God’s “anger” that was in his “cup.” It is likely that he is therefore referring symbolically, as the angel was, to God making people and entities experience the just consequences of their actions. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “to make her experience the just consequences of her actions that have made God so angry”

TSN Tyndale Study Notes:

16:1-21 These seven bowls filled with God’s wrath represent the final judgments on the world; with the seventh bowl, “It is finished!” is shouted from God’s throne (16:17; cp. John 19:30).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 164520
    1. became
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-IAM3..S
    6. became
    7. became
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164521
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164522
    1. city
    2. -
    3. 41720
    4. polis
    5. N-....NFS
    6. city
    7. city
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164523
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164524
    1. great
    2. three
    3. 31730
    4. megas
    5. A-....NFS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164525
    1. into
    2. parts
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164526
    1. three
    2. -
    3. 51400
    4. treis
    5. E-....ANP
    6. three
    7. three
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164527
    1. parts
    2. -
    3. 33130
    4. meros
    5. N-....ANP
    6. parts
    7. parts
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164528
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164529
    1. the
    2. cities
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 164530
    1. cities
    2. -
    3. 41720
    4. polis
    5. N-....NFP
    6. cities
    7. cities
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 164532
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164535
    1. nations
    2. -
    3. 14840
    4. ethnos
    5. N-....GNP
    6. nations
    7. nations
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164536
    1. fell
    2. -
    3. 40980
    4. piptō
    5. V-IAA3..P
    6. fell
    7. fell
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 164537
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164540
    1. Babulōn/(Bāⱱel)
    2. -
    3. 8970
    4. U
    5. babulōn
    6. N-....NFS
    7. Babulōn/(Bāⱱel?)
    8. Babylon
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Babylon; F164550
    12. 164541
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164542
    1. great
    2. -
    3. 31730
    4. megas
    5. A-....NFS
    6. great
    7. great
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164543
    1. was reminded
    2. -
    3. 34030
    4. mimnēskō
    5. V-IAP3..S
    6. /was/ reminded
    7. /was/ reminded
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164544
    1. before
    2. -
    3. 17990
    4. enōpion
    5. P-.......
    6. before
    7. before
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164545
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164546
    1. god
    2. -
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....GMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 164547
    1. to give
    2. -
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-NAA....
    6. /to/ give
    7. /to/ give
    8. -
    9. 57%
    10. -
    11. 164549
    1. to her
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DFS
    6. ˱to˲ her
    7. ˱to˲ her
    8. -
    9. 57%
    10. R164541; Location=Babylon
    11. 164550
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 57%
    10. -
    11. 164551
    1. cup
    2. -
    3. 42210
    4. potērion
    5. N-....ANS
    6. cup
    7. cup
    8. -
    9. 57%
    10. -
    11. 164552
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 57%
    10. -
    11. 164553
    1. wine
    2. -
    3. 36310
    4. oinos
    5. N-....GMS
    6. wine
    7. wine
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164554
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164555
    1. rage
    2. severe anger
    3. 23720
    4. thumos
    5. N-....GMS
    6. rage
    7. rage
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164556
    1. of the
    2. his
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164557
    1. severe anger
    2. -
    3. 37090
    4. orgē
    5. N-....GFS
    6. severe_anger
    7. wrath
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164558
    1. of him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 164559

OET (OET-LV)And became the city the great into three parts, and the cities of_the nations fell, and Babulōn/(Bāⱱel?
) the great was_reminded before the god, to_give to_her the cup of_the wine of_the rage of_the severe_anger of_him.

OET (OET-RV) The huge city split into three parts and cities collapsed all over the world. The famous city of Babylon the Great was remembered in God’s sight that she should be given her share of the results of his severe anger.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 16:19 ©