Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 16:16

 REV 16:16 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. Then
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 164443
    1. συνήγαγεν
    2. sunagō
    3. he gathered together
    4. -
    5. 48630
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ gathered_together
    8. ˱he˲ gathered_together
    9. -
    10. 49%
    11. R164373
    12. 164444
    1. συνήγαγον
    2. sunagō
    3. -
    4. -
    5. 48630
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ gathered_together
    8. ˱they˲ gathered_together
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164445
    1. αὐτοὺς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 100%
    11. R164397
    12. 164446
    1. εἰς
    2. eis
    3. to
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. to
    8. to
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164447
    1. τὸν
    2. ho
    3. the
    4. place
    5. 35880
    6. E....AMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 49%
    11. -
    12. 164448
    1. ποταμὸν
    2. potamos
    3. -
    4. -
    5. 42150
    6. N....AMS
    7. flood
    8. flood
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 164449
    1. τόπον
    2. topos
    3. place
    4. called
    5. 51170
    6. N....AMS
    7. place
    8. place
    9. -
    10. 50%
    11. F164452
    12. 164450
    1. τὸν
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R....AMS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 164451
    1. καλούμενον
    2. kaleō
    3. being called
    4. Harmagedon
    5. 25640
    6. VPPP.AMS
    7. /being/ called
    8. /being/ called
    9. -
    10. 100%
    11. R164450
    12. 164452
    1. Ἑβραϊστὶ
    2. Hebraisti
    3. In Hebraios
    4. -
    5. 14470
    6. D.......
    7. in_Hebraios
    8. in_Hebrew
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 164453
    1. Ἁρμαγεδών
    2. armagedōn
    3. Harmagedōn/(Mount-Megiddon)
    4. -
    5. 7170
    6. N....ans
    7. Harmagedōn/(Mount-Megiddon)
    8. Armageddon
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Armageddon
    12. 164454

OET (OET-LV)And he_gathered_together them to the place which being_called In_Hebraios Harmagedōn/(Mount-Megiddon).

OET (OET-RV)Then the demons’ spirits gathered the rulers at the place called Harmagedon in Hebrew.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

συνήγαγεν αὐτοὺς

˱he˲_gathered_together them

The pronoun they refers to the spirits of demons that John describes in 16:14 and the pronoun them refer to the kings John describes in that same verse. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: “the spirits of demons brought the kings together”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

τὸν καλούμενον

the ¬which /being/_called

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “that people call”

Note 3 topic: translate-transliterate

Ἁρμαγεδών

Armageddon

The word Armageddon is a Hebrew word that John spells out using Greek letters so his readers will know how it sounds. In your translation you can spell it the way it sounds in your language.

Note 4 topic: translate-names

Ἁρμαγεδών

Armageddon

The word Armageddon is the name of a valley.

TSN Tyndale Study Notes:

16:16 The name Armageddon (or Harmagedon) is probably derived from Hebrew har (“mountain,” “hill”) plus Megiddo, which was one of the three cities fortified by Solomon along with Gezer in the south and Hazor in the north (1 Kgs 9:15). The fortress of Megiddo stood on a hill in the largest pass through the Carmel range, strategically guarding the Jezreel Valley. The city was situated on the Via Maris, the main highway between Egypt and Mesopotamia. Many armies used this route, and the site became known as a bloody battlefield. It was here, for instance, that Pharaoh Neco, on his way to fight the Assyrians, killed Josiah (2 Kgs 23:29). Armageddon thus became a symbolic term epitomizing the final conflict between God and the forces of evil.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. Then
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 164443
    1. he gathered together
    2. -
    3. 48630
    4. sunagō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ gathered_together
    7. ˱he˲ gathered_together
    8. -
    9. 49%
    10. R164373
    11. 164444
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 100%
    10. R164397
    11. 164446
    1. to
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. to
    7. to
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164447
    1. the
    2. place
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 49%
    10. -
    11. 164448
    1. place
    2. called
    3. 51170
    4. topos
    5. N-....AMS
    6. place
    7. place
    8. -
    9. 50%
    10. F164452
    11. 164450
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....AMS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 164451
    1. being called
    2. Harmagedon
    3. 25640
    4. kaleō
    5. V-PPP.AMS
    6. /being/ called
    7. /being/ called
    8. -
    9. 100%
    10. R164450
    11. 164452
    1. In Hebraios
    2. -
    3. 14470
    4. U
    5. Hebraisti
    6. D-.......
    7. in_Hebraios
    8. in_Hebrew
    9. U
    10. 100%
    11. -
    12. 164453
    1. Harmagedōn/(Mount-Megiddon)
    2. -
    3. 7170
    4. U
    5. armagedōn
    6. N-....ans
    7. Harmagedōn/(Mount-Megiddon)
    8. Armageddon
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Armageddon
    12. 164454

OET (OET-LV)And he_gathered_together them to the place which being_called In_Hebraios Harmagedōn/(Mount-Megiddon).

OET (OET-RV)Then the demons’ spirits gathered the rulers at the place called Harmagedon in Hebrew.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 16:16 ©