Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 19:18

 REV 19:18 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166328
    1. φάγητε
    2. esthiō
    3. you all may eat
    4. kings
    5. 20680
    6. VSAA2..P
    7. ˱you_all˲ /may/ eat
    8. ˱you_all˲ /may/ eat
    9. -
    10. 100%
    11. R166310
    12. 166329
    1. σάρκας
    2. sarx
    3. +the fleshes
    4. -
    5. 45610
    6. N....AFP
    7. /the/ fleshes
    8. /the/ fleshes
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166330
    1. βασιλέων
    2. basileus
    3. of kings
    4. -
    5. 9350
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ kings
    8. ˱of˲ kings
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166331
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. commanders
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166332
    1. σάρκας
    2. sarx
    3. fleshes
    4. -
    5. 45610
    6. N....AFP
    7. fleshes
    8. fleshes
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166333
    1. χιλιάρχων
    2. χiliarχos
    3. of commanders
    4. -
    5. 55060
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ commanders
    8. ˱of˲ commanders
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166334
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166335
    1. σάρκας
    2. sarx
    3. +the fleshes
    4. -
    5. 45610
    6. N....AFP
    7. /the/ fleshes
    8. /the/ fleshes
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166336
    1. ἰσχυρῶν
    2. isχuros
    3. of mighty
    4. -
    5. 24780
    6. S....GMP
    7. ˱of˲ mighty
    8. ˱of˲ mighty
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166337
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. horses
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166338
    1. σάρκας
    2. sarx
    3. +the fleshes
    4. -
    5. 45610
    6. N....AFP
    7. /the/ fleshes
    8. /the/ fleshes
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166339
    1. ἵππων
    2. hippos
    3. of horses
    4. -
    5. 24620
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ horses
    8. ˱of˲ horses
    9. -
    10. 100%
    11. F166345
    12. 166340
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166341
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R....GMP
    7. ˱of˲ the ‹ones›
    8. ˱of˲ the ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166342
    1. καθημένων
    2. kathēmai
    3. sitting
    4. -
    5. 25210
    6. VPPM.GMP
    7. sitting
    8. sitting
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166343
    1. ἐπʼ
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166344
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. V
    11. R166340
    12. 166345
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DNP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 166346
    1. αὐτούς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. -49%
    11. -
    12. 166347
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166348
    1. σάρκας
    2. sarx
    3. +the fleshes
    4. -
    5. 45610
    6. N....AFP
    7. /the/ fleshes
    8. /the/ fleshes
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166349
    1. πάντων
    2. pas
    3. of all
    4. -
    5. 39560
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ all
    8. ˱of˲ all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166350
    1. ἐλευθέρων
    2. eleutheros
    3. free men
    4. -
    5. 16580
    6. S....GMP
    7. free ‹men›
    8. free ‹men›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166351
    1. τε
    2. te
    3. both
    4. slaves
    5. 50370
    6. C.......
    7. both
    8. both
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166352
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166353
    1. δούλων
    2. doulos
    3. slaves
    4. -
    5. 14010
    6. N....GMP
    7. slaves
    8. slaves
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166354
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166355
    1. μικρῶν
    2. mikros
    3. small
    4. -
    5. 33980
    6. S....GMP
    7. small
    8. small
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166356
    1. τε
    2. te
    3. -
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. both
    8. both
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 166357
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166358
    1. τῶν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 166359
    1. μεγάλων
    2. megas
    3. great
    4. -
    5. 31730
    6. S....GMP
    7. great
    8. great
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 166360

OET (OET-LV)in_order_that you_all_may_eat the_fleshes of_kings, and fleshes of_commanders, and the_fleshes of_mighty, and the_fleshes of_horses, and of_the ones sitting on them, and the_fleshes of_all, free men both and slaves, and small and great.

OET (OET-RV)so you can eat the flesh of kings and commanders and warriors and horses and their riders, and the flesh of others, both free and slaves, lowly and prominent.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

χιλιάρχων

˱of˲_commanders

The word chiliarchs describes officers in the Roman army who were in charge of groups of 1,000 soldiers. Alternate translation: [commanders]

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

ἰσχυρῶν & ἐλευθέρων & μικρῶν & μεγάλων

˱of˲_mighty & free_‹men› & small & great

John is using these adjectives as nouns to mean a certain kinds of persons. Your language may use adjectives in the same way. (All of these adjectives are plural.) If not, you could translate these words with equivalent phrases. Alternate translation: [of mighty people … of free people … of small people … of great people]

Note 3 topic: figures-of-speech / merism

πάντων, ἐλευθέρων τε καὶ δούλων, καὶ μικρῶν καὶ μεγάλων

˱of˲_all free_‹men› both and slaves and small and great

John is using two extremes of status, whether people are free or slaves, to mean people across the entire range of status. John is using two extremes of importance, whether people are small or great, to mean people across the entire range of importance. If it would be helpful in your language, you could use equivalent expressions or plain language. Alternate translation: [of all people, no matter what their status and no matter what their importance]

Note 4 topic: figures-of-speech / parallelism

πάντων, ἐλευθέρων τε καὶ δούλων, καὶ μικρῶν καὶ μεγάλων

˱of˲_all free_‹men› both and slaves and small and great

These two phrases mean similar things. John is using repetition to emphasize the idea that the phrases express. If it would be helpful to your readers, you could combine them. Alternate translation: [of people of every different kind]

Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor

μικρῶν καὶ μεγάλων

small and great

John is speaking as if unimportant people were literally small and as if important people were literally large or great. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [of the unimportant and of the important] or [of unimportant people and of important people]

TSN Tyndale Study Notes:

19:17-19 Gather together for the great banquet: This feast upon the flesh of the armies gathered together to fight against Christ is contrasted with “the wedding feast of the Lamb” (19:7). The enemies that form for battle are quickly destroyed (19:20-21; see also 14:17-20; 16:16-21). Two feasts—the marriage supper of the Lamb (19:7-8) and the “great supper” of God’s judgment (19:17-18, 21)—provide two perspectives on the end of time. They illustrate the two sides of the Good News: grace and judgment, reward and punishment (cp. John 3:16-18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-.......
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166328
    1. you all may eat
    2. kings
    3. 20680
    4. esthiō
    5. V-SAA2..P
    6. ˱you_all˲ /may/ eat
    7. ˱you_all˲ /may/ eat
    8. -
    9. 100%
    10. R166310
    11. 166329
    1. +the fleshes
    2. -
    3. 45610
    4. sarx
    5. N-....AFP
    6. /the/ fleshes
    7. /the/ fleshes
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166330
    1. of kings
    2. -
    3. 9350
    4. basileus
    5. N-....GMP
    6. ˱of˲ kings
    7. ˱of˲ kings
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166331
    1. and
    2. commanders
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166332
    1. fleshes
    2. -
    3. 45610
    4. sarx
    5. N-....AFP
    6. fleshes
    7. fleshes
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166333
    1. of commanders
    2. -
    3. 55060
    4. χiliarχos
    5. N-....GMP
    6. ˱of˲ commanders
    7. ˱of˲ commanders
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166334
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166335
    1. +the fleshes
    2. -
    3. 45610
    4. sarx
    5. N-....AFP
    6. /the/ fleshes
    7. /the/ fleshes
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166336
    1. of mighty
    2. -
    3. 24780
    4. isχuros
    5. S-....GMP
    6. ˱of˲ mighty
    7. ˱of˲ mighty
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166337
    1. and
    2. horses
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166338
    1. +the fleshes
    2. -
    3. 45610
    4. sarx
    5. N-....AFP
    6. /the/ fleshes
    7. /the/ fleshes
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166339
    1. of horses
    2. -
    3. 24620
    4. hippos
    5. N-....GMP
    6. ˱of˲ horses
    7. ˱of˲ horses
    8. -
    9. 100%
    10. F166345
    11. 166340
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166341
    1. of the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GMP
    6. ˱of˲ the ‹ones›
    7. ˱of˲ the ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166342
    1. sitting
    2. -
    3. 25210
    4. kathēmai
    5. V-PPM.GMP
    6. sitting
    7. sitting
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166343
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166344
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. -49%
    10. -
    11. 166347
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166348
    1. +the fleshes
    2. -
    3. 45610
    4. sarx
    5. N-....AFP
    6. /the/ fleshes
    7. /the/ fleshes
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166349
    1. of all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ all
    7. ˱of˲ all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166350
    1. free men
    2. -
    3. 16580
    4. eleutheros
    5. S-....GMP
    6. free ‹men›
    7. free ‹men›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166351
    1. both
    2. slaves
    3. 50370
    4. te
    5. C-.......
    6. both
    7. both
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166352
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166353
    1. slaves
    2. -
    3. 14010
    4. doulos
    5. N-....GMP
    6. slaves
    7. slaves
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166354
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166355
    1. small
    2. -
    3. 33980
    4. mikros
    5. S-....GMP
    6. small
    7. small
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166356
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166358
    1. great
    2. -
    3. 31730
    4. megas
    5. S-....GMP
    6. great
    7. great
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 166360

OET (OET-LV)in_order_that you_all_may_eat the_fleshes of_kings, and fleshes of_commanders, and the_fleshes of_mighty, and the_fleshes of_horses, and of_the ones sitting on them, and the_fleshes of_all, free men both and slaves, and small and great.

OET (OET-RV)so you can eat the flesh of kings and commanders and warriors and horses and their riders, and the flesh of others, both free and slaves, lowly and prominent.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 19:18 ©