Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

Rev 19 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21

OET interlinear REV 19:18

 REV 19:18 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166328
    1. φάγητε
    2. esthiō
    3. you all may eat
    4. -
    5. 20680
    6. VSAA2··P
    7. ˱you_all˲ ˓may˒ eat
    8. ˱you_all˲ ˓may˒ eat
    9. -
    10. 100%
    11. Y96; R166310
    12. 166329
    1. σάρκας
    2. sarx
    3. +the fleshes
    4. -
    5. 45610
    6. N····AFP
    7. ˓the˒ fleshes
    8. ˓the˒ fleshes
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166330
    1. βασιλέων
    2. basileus
    3. of kings
    4. kings
    5. 9350
    6. N····GMP
    7. ˱of˲ kings
    8. ˱of˲ kings
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166331
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166332
    1. σάρκας
    2. sarx
    3. fleshes
    4. -
    5. 45610
    6. N····AFP
    7. fleshes
    8. fleshes
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166333
    1. χιλιάρχων
    2. χiliarχos
    3. of commanders
    4. commanders
    5. 55060
    6. N····GMP
    7. ˱of˲ commanders
    8. ˱of˲ commanders
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166334
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166335
    1. σάρκας
    2. sarx
    3. +the fleshes
    4. -
    5. 45610
    6. N····AFP
    7. ˓the˒ fleshes
    8. ˓the˒ fleshes
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166336
    1. ἰσχυρῶν
    2. isχuros
    3. of mighty
    4. -
    5. 24780
    6. S····GMP
    7. ˱of˲ mighty
    8. ˱of˲ mighty
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166337
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166338
    1. σάρκας
    2. sarx
    3. +the fleshes
    4. -
    5. 45610
    6. N····AFP
    7. ˓the˒ fleshes
    8. ˓the˒ fleshes
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166339
    1. ἵππων
    2. hippos
    3. of horses
    4. horses
    5. 24620
    6. N····GMP
    7. ˱of˲ horses
    8. ˱of˲ horses
    9. -
    10. 100%
    11. Y96; F166345
    12. 166340
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166341
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the ones
    4. -
    5. 35880
    6. R····GMP
    7. ˱of˲ the ‹ones›
    8. ˱of˲ the ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166342
    1. καθημένων
    2. kathēmai
    3. sitting
    4. -
    5. 25210
    6. VPPM·GMP
    7. sitting
    8. sitting
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166343
    1. ἐπʼ
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166344
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3GMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. V
    11. R166340
    12. 166345
    1. αὐτοῖς
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R···3DNP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 166346
    1. αὐτούς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R···3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. -49%
    11. Y96
    12. 166347
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166348
    1. σάρκας
    2. sarx
    3. +the fleshes
    4. -
    5. 45610
    6. N····AFP
    7. ˓the˒ fleshes
    8. ˓the˒ fleshes
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166349
    1. πάντων
    2. pas
    3. of all
    4. -
    5. 39560
    6. E····GMP
    7. ˱of˲ all
    8. ˱of˲ all
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166350
    1. ἐλευθέρων
    2. eleutheros
    3. free men
    4. -
    5. 16580
    6. S····GMP
    7. free ‹men›
    8. free ‹men›
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166351
    1. τε
    2. te
    3. both
    4. -
    5. 50370
    6. C·······
    7. both
    8. both
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166352
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166353
    1. δούλων
    2. doulos
    3. slaves
    4. slaves
    5. 14010
    6. N····GMP
    7. slaves
    8. slaves
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166354
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166355
    1. μικρῶν
    2. mikros
    3. small
    4. -
    5. 33980
    6. S····GMP
    7. small
    8. small
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166356
    1. τε
    2. te
    3. -
    4. -
    5. 50370
    6. C·······
    7. both
    8. both
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 166357
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166358
    1. τῶν
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 166359
    1. μεγάλων
    2. megas
    3. great
    4. -
    5. 31730
    6. S····GMP
    7. great
    8. great
    9. -
    10. 100%
    11. Y96
    12. 166360

OET (OET-LV)in_order_that you_all_may_eat the_fleshes of_kings, and fleshes of_commanders, and the_fleshes of_mighty, and the_fleshes of_horses, and of_the ones sitting on them, and the_fleshes of_all, free men both and slaves, and small and great.

OET (OET-RV)so you can eat the flesh of kings and commanders and warriors and horses and their riders, and the flesh of others, both free and slaves, lowly and prominent.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

χιλιάρχων

˱of˲_commanders

The word chiliarchs describes officers in the Roman army who were in charge of groups of 1,000 soldiers. Alternate translation: [commanders]

Note 2 topic: figures-of-speech / nominaladj

ἰσχυρῶν & ἐλευθέρων & μικρῶν & μεγάλων

˱of˲_mighty & free_‹men› & small & great

John is using these adjectives as nouns to mean a certain kinds of persons. Your language may use adjectives in the same way. (All of these adjectives are plural.) If not, you could translate these words with equivalent phrases. Alternate translation: [of mighty people … of free people … of small people … of great people]

Note 3 topic: figures-of-speech / merism

πάντων, ἐλευθέρων τε καὶ δούλων, καὶ μικρῶν καὶ μεγάλων

˱of˲_all free_‹men› both and slaves and small and great

John is using two extremes of status, whether people are free or slaves, to mean people across the entire range of status. John is using two extremes of importance, whether people are small or great, to mean people across the entire range of importance. If it would be helpful in your language, you could use equivalent expressions or plain language. Alternate translation: [of all people, no matter what their status and no matter what their importance]

Note 4 topic: figures-of-speech / parallelism

πάντων, ἐλευθέρων τε καὶ δούλων, καὶ μικρῶν καὶ μεγάλων

˱of˲_all free_‹men› both and slaves and small and great

These two phrases mean similar things. John is using repetition to emphasize the idea that the phrases express. If it would be helpful to your readers, you could combine them. Alternate translation: [of people of every different kind]

Note 5 topic: figures-of-speech / metaphor

μικρῶν καὶ μεγάλων

small and great

John is speaking as if unimportant people were literally small and as if important people were literally large or great. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [of the unimportant and of the important] or [of unimportant people and of important people]

TSN Tyndale Study Notes:

19:17-19 Gather together for the great banquet: This feast upon the flesh of the armies gathered together to fight against Christ is contrasted with “the wedding feast of the Lamb” (19:7). The enemies that form for battle are quickly destroyed (19:20-21; see also 14:17-20; 16:16-21). Two feasts—the marriage supper of the Lamb (19:7-8) and the “great supper” of God’s judgment (19:17-18, 21)—provide two perspectives on the end of time. They illustrate the two sides of the Good News: grace and judgment, reward and punishment (cp. John 3:16-18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-·······
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166328
    1. you all may eat
    2. -
    3. 20680
    4. esthiō
    5. V-SAA2··P
    6. ˱you_all˲ ˓may˒ eat
    7. ˱you_all˲ ˓may˒ eat
    8. -
    9. 100%
    10. Y96; R166310
    11. 166329
    1. +the fleshes
    2. -
    3. 45610
    4. sarx
    5. N-····AFP
    6. ˓the˒ fleshes
    7. ˓the˒ fleshes
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166330
    1. of kings
    2. kings
    3. 9350
    4. basileus
    5. N-····GMP
    6. ˱of˲ kings
    7. ˱of˲ kings
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166331
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166332
    1. fleshes
    2. -
    3. 45610
    4. sarx
    5. N-····AFP
    6. fleshes
    7. fleshes
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166333
    1. of commanders
    2. commanders
    3. 55060
    4. χiliarχos
    5. N-····GMP
    6. ˱of˲ commanders
    7. ˱of˲ commanders
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166334
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166335
    1. +the fleshes
    2. -
    3. 45610
    4. sarx
    5. N-····AFP
    6. ˓the˒ fleshes
    7. ˓the˒ fleshes
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166336
    1. of mighty
    2. -
    3. 24780
    4. isχuros
    5. S-····GMP
    6. ˱of˲ mighty
    7. ˱of˲ mighty
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166337
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166338
    1. +the fleshes
    2. -
    3. 45610
    4. sarx
    5. N-····AFP
    6. ˓the˒ fleshes
    7. ˓the˒ fleshes
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166339
    1. of horses
    2. horses
    3. 24620
    4. hippos
    5. N-····GMP
    6. ˱of˲ horses
    7. ˱of˲ horses
    8. -
    9. 100%
    10. Y96; F166345
    11. 166340
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166341
    1. of the ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····GMP
    6. ˱of˲ the ‹ones›
    7. ˱of˲ the ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166342
    1. sitting
    2. -
    3. 25210
    4. kathēmai
    5. V-PPM·GMP
    6. sitting
    7. sitting
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166343
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166344
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. -49%
    10. Y96
    11. 166347
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166348
    1. +the fleshes
    2. -
    3. 45610
    4. sarx
    5. N-····AFP
    6. ˓the˒ fleshes
    7. ˓the˒ fleshes
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166349
    1. of all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-····GMP
    6. ˱of˲ all
    7. ˱of˲ all
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166350
    1. free men
    2. -
    3. 16580
    4. eleutheros
    5. S-····GMP
    6. free ‹men›
    7. free ‹men›
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166351
    1. both
    2. -
    3. 50370
    4. te
    5. C-·······
    6. both
    7. both
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166352
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166353
    1. slaves
    2. slaves
    3. 14010
    4. doulos
    5. N-····GMP
    6. slaves
    7. slaves
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166354
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166355
    1. small
    2. -
    3. 33980
    4. mikros
    5. S-····GMP
    6. small
    7. small
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166356
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166358
    1. great
    2. -
    3. 31730
    4. megas
    5. S-····GMP
    6. great
    7. great
    8. -
    9. 100%
    10. Y96
    11. 166360

OET (OET-LV)in_order_that you_all_may_eat the_fleshes of_kings, and fleshes of_commanders, and the_fleshes of_mighty, and the_fleshes of_horses, and of_the ones sitting on them, and the_fleshes of_all, free men both and slaves, and small and great.

OET (OET-RV)so you can eat the flesh of kings and commanders and warriors and horses and their riders, and the flesh of others, both free and slaves, lowly and prominent.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 19:18 ©