Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) [fn] and_came Dāvid Nōd_to to ʼAḩīmelek the_priest/officer and_came_trembling ʼAḩīmelek to_meet Dāvid and_he/it_said to_him/it why [are]_you by_self_of_you and_one there_[is]_not with_you.
21:2 Note: KJB: 1Sam.21.1
OET (OET-RV) “The king sent me on an errand,” David replied, “but he told me not to tell anyone about the matter that he sent me on. Plus I’ve told my young men where to meet me.
(Occurrence 0) on a mission
(Some words not found in UHB: and,came Dāvid Nob,to to/towards ʼAḩīmelek the=priest/officer and,came_trembling ʼAḩīmelek to,meet Dāvid and=he/it_said to=him/it why you(ms) by,self_of,you and,one not with,you )
Alternate translation: “to do work for him”
(Occurrence 0) I have directed the young men to a certain place
(Some words not found in UHB: and,came Dāvid Nob,to to/towards ʼAḩīmelek the=priest/officer and,came_trembling ʼAḩīmelek to,meet Dāvid and=he/it_said to=him/it why you(ms) by,self_of,you and,one not with,you )
Alternate translation: “I have told the young men to go to another place, and I will meet them there later”
21:2 The king has sent me: David lied to conceal his outlaw status and to dispel Ahimelech’s worries.
OET (OET-LV) [fn] and_came Dāvid Nōd_to to ʼAḩīmelek the_priest/officer and_came_trembling ʼAḩīmelek to_meet Dāvid and_he/it_said to_him/it why [are]_you by_self_of_you and_one there_[is]_not with_you.
21:2 Note: KJB: 1Sam.21.1
OET (OET-RV) “The king sent me on an errand,” David replied, “but he told me not to tell anyone about the matter that he sent me on. Plus I’ve told my young men where to meet me.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.