Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
OET (OET-LV) [fn] and_now what [is]_there under hand_you five bread[s] give in/on/at/with_hand_of_me or the_found.
21:4 Note: KJB: 1Sam.21.3
OET (OET-RV) “There is no ordinary bread on hand,” the priest answered. “But there is the sacred bread, if only the young men have kept themselves from women.”
(Occurrence 0) ordinary bread
(Some words not found in UHB: and=now what? have on hand,you five food/grain/bread give, in/on/at/with,hand_of,me or the,found )
bread that the priests have not used in worship
Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis
(Occurrence 0) if the young men have kept themselves from women
(Some words not found in UHB: and=now what? have on hand,you five food/grain/bread give, in/on/at/with,hand_of,me or the,found )
This can be translated as a complete sentence. Alternate translation: “Your men may eat it if they have not slept with women recently”
21:4 Only priests were permitted to partake of holy bread (see Exod 25:22-30; Lev 24:5-9), and only within the sacred precincts.
• slept with any women: The consecrated bread was to be eaten only by the ritually pure, so the priest verified that David’s men were free from ritual impurity caused by sexual activity (see Lev 15:16-18). Typically, such bread would not be available for consumption by laity. The priest made an exception in this case probably because he sensed the men’s physical needs and he believed they were on a royal mission.
OET (OET-LV) [fn] and_now what [is]_there under hand_you five bread[s] give in/on/at/with_hand_of_me or the_found.
21:4 Note: KJB: 1Sam.21.3
OET (OET-RV) “There is no ordinary bread on hand,” the priest answered. “But there is the sacred bread, if only the young men have kept themselves from women.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.