Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 21:7

 1SA 21:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 197588
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 136578
    1. וַ,יִּתֶּן
    2. 197589,197590
    3. and gave
    4. -
    5. 5414
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,gave
    8. -
    9. Y-1062; TReign_of_Saul
    10. 136579
    1. 197591
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136580
    1. ל,וֹ
    2. 197592,197593
    3. to him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 136581
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 197594,197595
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. -
    10. 136582
    1. קֹדֶשׁ
    2. 197596
    3. a holy thing
    4. -
    5. 6944
    6. o-Ncmsa
    7. a_holy_thing
    8. -
    9. -
    10. 136583
    1. כִּי
    2. 197597
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 136584
    1. לֹא
    2. 197598
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 136585
    1. 197599
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136586
    1. הָיָה
    2. 197600
    3. it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. it_was
    8. -
    9. -
    10. 136587
    1. שָׁם
    2. 197601
    3. there
    4. there
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 136588
    1. לֶחֶם
    2. 197602
    3. bread
    4. -
    5. 3899
    6. s-Ncbsa
    7. bread
    8. -
    9. -
    10. 136589
    1. כִּי
    2. 197603
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 136590
    1. 197604
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136591
    1. אִם
    2. 197605
    3. (if)
    4. -
    5. -C
    6. (if)
    7. -
    8. -
    9. 136592
    1. 197606
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136593
    1. לֶחֶם
    2. 197607
    3. the bread
    4. -
    5. 3899
    6. -Ncbsc
    7. the_bread
    8. -
    9. -
    10. 136594
    1. הַ,פָּנִים
    2. 197608,197609
    3. the presence
    4. ≈presenting
    5. 6440
    6. -Td,Ncbpa
    7. the,presence
    8. -
    9. -
    10. 136595
    1. הַ,מּוּסָרִים
    2. 197610,197611
    3. the removed
    4. -
    5. 5493
    6. v-Td,VHsmpa
    7. the,removed
    8. -
    9. -
    10. 136596
    1. מִ,לִּ,פְנֵי
    2. 197612,197613,197614
    3. from to/for face/front/presence
    4. -
    5. 6440
    6. -R,R,Ncbpc
    7. from=to/for=face/front/presence
    8. -
    9. -
    10. 136597
    1. יְהוָה
    2. 197615
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 136598
    1. לָ,שׂוּם
    2. 197616,197617
    3. in order to replaced
    4. -
    5. v-R,Vqc
    6. in_order_to,replaced
    7. -
    8. -
    9. 136599
    1. לֶחֶם
    2. 197618
    3. bread
    4. -
    5. 3899
    6. -Ncbsc
    7. bread
    8. -
    9. -
    10. 136600
    1. חֹם
    2. 197619
    3. of heat
    4. -
    5. 2527
    6. -Ncmsa
    7. of_heat
    8. -
    9. -
    10. 136601
    1. בְּ,יוֹם
    2. 197620,197621
    3. in/on day
    4. day
    5. 3117
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on=day
    8. -
    9. -
    10. 136602
    1. הִלָּקְח,וֹ
    2. 197622,197623
    3. taken away it
    4. -
    5. 3947
    6. vs-VNc,Sp3ms
    7. taken_away,it
    8. -
    9. -
    10. 136603
    1. 197624
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 136604

OET (OET-LV)[fn] and_gave to_him/it the_priest/officer a_holy_thing if/because not it_was there bread if/because (if) the_bread the_presence the_removed from_to/for_face/front/presence YHWH in_order_to_replaced bread of_heat in/on_day taken_away_it.


21:7 Note: KJB: 1Sam.21.6

OET (OET-RV)Now it so happened that one of Sha’ul’s servants was there that day presenting himself to Yahweh. He was Doeg the Edomite, a leader of Sha’ul’s herdsmen.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) detained before Yahweh

(Some words not found in UHB: and,gave to=him/it the=priest/officer consecrated that/for/because/then/when not it_became there food/grain/bread that/for/because/then/when if food/grain/bread the,presence the,removed from=to/for=face/front/presence YHWH in_order_to,replaced food/grain/bread hot in/on=day taken_away,it )

This could mean: (1) Doeg had some religious work regarding Yahweh to do there. Alternate translation: “for some work before Yahweh” or (2) Yahweh detained Doeg there. Alternate translation: “because Yahweh had detained him there”

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) Doeg … herdsmen

(Some words not found in UHB: and,gave to=him/it the=priest/officer consecrated that/for/because/then/when not it_became there food/grain/bread that/for/because/then/when if food/grain/bread the,presence the,removed from=to/for=face/front/presence YHWH in_order_to,replaced food/grain/bread hot in/on=day taken_away,it )

You may need to say clearly that Doeg saw what David did. Alternate translation: “Doeg … herdsmen, and he saw what Ahimelech did”

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Doeg the Edomite

(Some words not found in UHB: and,gave to=him/it the=priest/officer consecrated that/for/because/then/when not it_became there food/grain/bread that/for/because/then/when if food/grain/bread the,presence the,removed from=to/for=face/front/presence YHWH in_order_to,replaced food/grain/bread hot in/on=day taken_away,it )

This is the name of a man from the land of Edom.

(Occurrence 0) herdsmen

(Some words not found in UHB: and,gave to=him/it the=priest/officer consecrated that/for/because/then/when not it_became there food/grain/bread that/for/because/then/when if food/grain/bread the,presence the,removed from=to/for=face/front/presence YHWH in_order_to,replaced food/grain/bread hot in/on=day taken_away,it )

the keepers and protectors of a herd, especially of cattle or sheep

TSN Tyndale Study Notes:

21:7 having been detained before the Lord: Ahimelech sought guidance from God on others’ behalf (22:15), so it is possible that Doeg was awaiting a response to an inquiry.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and gave
    2. -
    3. 1814,4895
    4. 197589,197590
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136579
    1. to him/it
    2. -
    3. 3430
    4. 197592,197593
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 136581
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1723,3399
    4. 197594,197595
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 136582
    1. a holy thing
    2. -
    3. 6519
    4. 197596
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 136583
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 197597
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 136584
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 197598
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 136585
    1. it was
    2. -
    3. 1764
    4. 197600
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 136587
    1. there
    2. there
    3. 7313
    4. 197601
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 136588
    1. bread
    2. -
    3. 3482
    4. 197602
    5. s-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 136589
    1. if/because
    2. -
    3. 3212
    4. 197603
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 136590
    1. (if)
    2. -
    3. 3212
    4. 197605
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 136592
    1. the bread
    2. -
    3. 3482
    4. 197607
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 136594
    1. the presence
    2. ≈presenting
    3. 1723,5936
    4. 197608,197609
    5. -Td,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 136595
    1. the removed
    2. -
    3. 1723,5150
    4. 197610,197611
    5. v-Td,VHsmpa
    6. -
    7. -
    8. 136596
    1. from to/for face/front/presence
    2. -
    3. 3728,3430,5936
    4. 197612,197613,197614
    5. -R,R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 136597
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 197615
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 136598
    1. in order to replaced
    2. -
    3. 3430,7611
    4. 197616,197617
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 136599
    1. bread
    2. -
    3. 3482
    4. 197618
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 136600
    1. of heat
    2. -
    3. 2488
    4. 197619
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 136601
    1. in/on day
    2. day
    3. 821,3123
    4. 197620,197621
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 136602
    1. taken away it
    2. -
    3. 3548
    4. 197622,197623
    5. vs-VNc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 136603

OET (OET-LV)[fn] and_gave to_him/it the_priest/officer a_holy_thing if/because not it_was there bread if/because (if) the_bread the_presence the_removed from_to/for_face/front/presence YHWH in_order_to_replaced bread of_heat in/on_day taken_away_it.


21:7 Note: KJB: 1Sam.21.6

OET (OET-RV)Now it so happened that one of Sha’ul’s servants was there that day presenting himself to Yahweh. He was Doeg the Edomite, a leader of Sha’ul’s herdsmen.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 21:7 ©