Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 21:11

 1SA 21:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 197750
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 136696
    1. וַ,יָּקָם
    2. 197751,197752
    3. and he/it rose up
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_rose_up
    7. -
    8. Y-1062; TReign_of_Saul
    9. 136697
    1. דָּוִד
    2. 197753
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 136698
    1. וַ,יִּבְרַח
    2. 197754,197755
    3. and fled
    4. -
    5. 1272
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,fled
    8. -
    9. -
    10. 136699
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 197756,197757
    3. in the day
    4. -
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 136700
    1. 197758
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136701
    1. הַ,הוּא
    2. 197759,197760
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. -Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 136702
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 197761,197762
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. -
    10. 136703
    1. שָׁאוּל
    2. 197763
    3. Shāʼūl
    4. ‘Sha'ul
    5. 7586
    6. -Np
    7. Saul
    8. -
    9. Person=Saul
    10. 136704
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 197764,197765
    3. and went
    4. -
    5. 935
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,went
    8. -
    9. -
    10. 136705
    1. אֶל
    2. 197766
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 136706
    1. 197767
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 136707
    1. אָכִישׁ
    2. 197768
    3. ʼAkīsh
    4. -
    5. 397
    6. -Np
    7. Achish
    8. -
    9. Person=Achish
    10. 136708
    1. מֶלֶךְ
    2. 197769
    3. the king
    4. king
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 136709
    1. גַּֽת
    2. 197770
    3. of Gat
    4. -
    5. 1661
    6. -Np
    7. of_Gath
    8. -
    9. -
    10. 136710
    1. 197771
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 136711

OET (OET-LV)[fn] and_he/it_rose_up Dāvid and_fled in_the_day (the)_that from_face/in_front_of Shāʼūl and_went to ʼAkīsh the_king of_Gat.


21:11 Note: KJB: 1Sam.21.10

OET (OET-RV)But Akish’s servants complained to him, “Isn’t that David who’ll become king of Israel? Isn’t he the one they sing about when they dance, chanting, ‘Sha’ul has killed his thousands, and David his tens of thousands?’ ”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

(Occurrence 0) Is not this David, the king of the land?

(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up Dāvid and,fled in_the=day (the)=that from=face/in_front_of Shāʼūl and,went to/towards ʼAkīsh king Gat )

They were probably exaggerating when they said that David was king of the land. They used this question to imply that David was a powerful enemy and Achish should not let him stay there. Alternate translation: “You know that this is David, who is as dangerous as the king of the land” (See also: figs-rquestion and figs-explicit)

Note 2 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Did they not sing to one another about him in dances, ‘Saul … thousands?’

(Some words not found in UHB: and=he/it_rose_up Dāvid and,fled in_the=day (the)=that from=face/in_front_of Shāʼūl and,went to/towards ʼAkīsh king Gat )

If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “You know that when the people of the land were dancing, they sang to each other about him, ‘Saul … thousands.’”

TSN Tyndale Study Notes:

21:11 the king of the land: David’s reputation as a mighty warrior even greater than King Saul (see 18:7) had grown to the point where foreigners began referring to him as Israel’s king.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it rose up
    2. -
    3. 1814,6550
    4. 197751,197752
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1062; TReign_of_Saul
    8. 136697
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 197753
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 136698
    1. and fled
    2. -
    3. 1814,1110
    4. 197754,197755
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 136699
    1. in the day
    2. -
    3. 821,3123
    4. 197756,197757
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 136700
    1. (the) that
    2. -
    3. 1723,1809
    4. 197759,197760
    5. -Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 136702
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3728,5936
    4. 197761,197762
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 136703
    1. Shāʼūl
    2. ‘Sha'ul
    3. 7245
    4. 197763
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Saul
    8. 136704
    1. and went
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 197764,197765
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 136705
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 197766
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 136706
    1. ʼAkīsh
    2. -
    3. 657
    4. 197768
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Achish
    8. 136708
    1. the king
    2. king
    3. 3997
    4. 197769
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 136709
    1. of Gat
    2. -
    3. 1352
    4. 197770
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 136710

OET (OET-LV)[fn] and_he/it_rose_up Dāvid and_fled in_the_day (the)_that from_face/in_front_of Shāʼūl and_went to ʼAkīsh the_king of_Gat.


21:11 Note: KJB: 1Sam.21.10

OET (OET-RV)But Akish’s servants complained to him, “Isn’t that David who’ll become king of Israel? Isn’t he the one they sing about when they dance, chanting, ‘Sha’ul has killed his thousands, and David his tens of thousands?’ ”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 21:11 ©