Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 8 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18

OET interlinear 2SA 8:2

 2SA 8:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּךְ
    2. 210384,210385
    3. And defeated
    4. Then ≈defeated
    5. 5221
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,defeated
    8. S
    9. Y-1040; TReign_of_David
    10. 145454
    1. אֶת
    2. 210386
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 145455
    1. 210387
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 145456
    1. מוֹאָב
    2. 210388
    3. Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. O-Np
    7. Moab
    8. -
    9. Person=Moab; Location=Moab
    10. 145457
    1. וַֽ,יְמַדְּדֵ,ם
    2. 210389,210390,210391
    3. and measured off them
    4. -
    5. 4058
    6. VO-C,Vpw3ms,Sp3mp
    7. and,measured_~_off,them
    8. -
    9. -
    10. 145458
    1. בַּ,חֶבֶל
    2. 210392,210393
    3. in/on/at/with cord
    4. -
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. in/on/at/with,cord
    7. -
    8. -
    9. 145459
    1. הַשְׁכֵּב
    2. 210394
    3. he made lie down
    4. -
    5. 7901
    6. V-Vha
    7. he_made_lie_down
    8. -
    9. -
    10. 145460
    1. אוֹתָ,ם
    2. 210395,210396
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. DOM,them
    8. -
    9. -
    10. 145461
    1. אַרְצָ,ה
    2. 210397,210398
    3. towards land
    4. -
    5. 776
    6. S-Ncbsa,Sd
    7. towards=land
    8. -
    9. -
    10. 145462
    1. וַ,יְמַדֵּד
    2. 210399,210400
    3. and measured
    4. -
    5. 4058
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and,measured
    8. -
    9. -
    10. 145463
    1. שְׁנֵי
    2. 210401
    3. two of
    4. two
    5. 8147
    6. O-Acmdc
    7. two_of
    8. -
    9. -
    10. 145464
    1. 210402
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 145465
    1. חֲבָלִים
    2. 210403
    3. measuring-lines
    4. -
    5. O-Ncbpa
    6. measuring-lines
    7. -
    8. -
    9. 145466
    1. לְ,הָמִית
    2. 210404,210405
    3. to put to death
    4. -
    5. 4191
    6. SV-R,Vhc
    7. to,put_to_death
    8. -
    9. -
    10. 145467
    1. וּ,מְלֹא
    2. 210406,210407
    3. and full of
    4. -
    5. 4393
    6. SO-C,Ncmsc
    7. and,full_of
    8. -
    9. -
    10. 145468
    1. הַ,חֶבֶל
    2. 210408,210409
    3. the length
    4. -
    5. O-Td,Ncbsa
    6. the,length
    7. -
    8. -
    9. 145469
    1. לְ,הַחֲיוֹת
    2. 210410,210411
    3. to live
    4. -
    5. 2421
    6. SV-R,Vhc
    7. to,live
    8. -
    9. -
    10. 145470
    1. וַ,תְּהִי
    2. 210412,210413
    3. and it became
    4. became
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and=it_became
    8. -
    9. -
    10. 145471
    1. מוֹאָב
    2. 210414
    3. Mōʼāⱱ
    4. -
    5. 4124
    6. S-Np
    7. Moab
    8. -
    9. Person=Moab; Location=Moab
    10. 145472
    1. לְ,דָוִד
    2. 210415,210416
    3. to Dāvid
    4. David's
    5. 1732
    6. S-R,Np
    7. to,David
    8. -
    9. -
    10. 145473
    1. לַ,עֲבָדִים
    2. 210417,210418
    3. as servants
    4. -
    5. 5650
    6. S-R,Ncmpa
    7. as,servants
    8. -
    9. -
    10. 145474
    1. נֹשְׂאֵי
    2. 210419
    3. [who were] bringing of
    4. -
    5. 5375
    6. S-Vqrmpc
    7. [who_were]_bringing_of
    8. -
    9. -
    10. 145475
    1. מִנְחָה
    2. 210420
    3. (of) tribute
    4. tribute
    5. 4503
    6. S-Ncfsa
    7. (of)_tribute
    8. -
    9. -
    10. 145476
    1. 210421
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 145477

OET (OET-LV)And_defeated DOM Mōʼāⱱ and_measured_off_them in/on/at/with_cord he_made_lie_down DOM_them towards_land and_measured two_of measuring-lines to_put_to_death and_full_of the_length to_live and_ Mōʼāⱱ _it_became to_Dāvid as_servants (of)_tribute [who_were]_bringing_of.

OET (OET-RV)Then he defeated the Moabites. David forced them to lie on the ground and used a length of rope to decide their fate—those inside two lengths of the rope were killed, and those inside the third length were spared and so the Moabites became David’s servantsbringing him tribute.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) Then he defeated

(Some words not found in UHB: and,defeated DOM Mōʼāⱱites and,measured_~_off,them in/on/at/with,cord lie_down DOM,them towards=land and,measured two_of lengths to,put_to_death and,full_of the,length to,live and=it_became Mōʼāⱱites to,David as,servants brought_of donation/offering )

Here “he” refers to David who represents his soldiers. Alternate translation: “Then they defeated”

TSN Tyndale Study Notes:

8:2 Moab was on the east side of the Dead Sea. Earlier, the people of Moab had provided David’s parents with refuge during Saul’s reign (1 Sam 22:3-4); David’s great-grandmother, Ruth, was from Moab. For whatever reason, no such fraternal relationship existed any longer.
• two groups to be executed for every one group to be spared: This is the only time in 2 Samuel that David executed captives taken in battle (see Num 21:29; 24:17; Deut 2:9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And defeated
    2. Then ≈defeated
    3. 1922,4996
    4. 210384,210385
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1040; TReign_of_David
    8. 145454
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 210386
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 145455
    1. Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 4638
    4. 210388
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Moab; Location=Moab
    8. 145457
    1. and measured off them
    2. -
    3. 1922,4493
    4. 210389,210390,210391
    5. VO-C,Vpw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 145458
    1. in/on/at/with cord
    2. -
    3. 844,2302
    4. 210392,210393
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 145459
    1. he made lie down
    2. -
    3. 7504
    4. 210394
    5. V-Vha
    6. -
    7. -
    8. 145460
    1. DOM them
    2. -
    3. 363
    4. 210395,210396
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 145461
    1. towards land
    2. -
    3. 435,1762
    4. 210397,210398
    5. S-Ncbsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 145462
    1. and measured
    2. -
    3. 1922,4493
    4. 210399,210400
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. -
    8. 145463
    1. two of
    2. two
    3. 7198
    4. 210401
    5. O-Acmdc
    6. -
    7. -
    8. 145464
    1. measuring-lines
    2. -
    3. 2302
    4. 210403
    5. O-Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 145466
    1. to put to death
    2. -
    3. 3570,4697
    4. 210404,210405
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 145467
    1. and full of
    2. -
    3. 1922,3790
    4. 210406,210407
    5. SO-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 145468
    1. the length
    2. -
    3. 1830,2302
    4. 210408,210409
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 145469
    1. to live
    2. -
    3. 3570,2472
    4. 210410,210411
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 145470
    1. and
    2. became
    3. 1922,1872
    4. 210412,210413
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 145471
    1. Mōʼāⱱ
    2. -
    3. 4638
    4. 210414
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Moab; Location=Moab
    8. 145472
    1. it became
    2. became
    3. 1922,1872
    4. 210412,210413
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 145471
    1. to Dāvid
    2. David's
    3. 3570,1688
    4. 210415,210416
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 145473
    1. as servants
    2. -
    3. 3570,5536
    4. 210417,210418
    5. S-R,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 145474
    1. (of) tribute
    2. tribute
    3. 3973
    4. 210420
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 145476
    1. [who were] bringing of
    2. -
    3. 5051
    4. 210419
    5. S-Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 145475

OET (OET-LV)And_defeated DOM Mōʼāⱱ and_measured_off_them in/on/at/with_cord he_made_lie_down DOM_them towards_land and_measured two_of measuring-lines to_put_to_death and_full_of the_length to_live and_ Mōʼāⱱ _it_became to_Dāvid as_servants (of)_tribute [who_were]_bringing_of.

OET (OET-RV)Then he defeated the Moabites. David forced them to lie on the ground and used a length of rope to decide their fate—those inside two lengths of the rope were killed, and those inside the third length were spared and so the Moabites became David’s servantsbringing him tribute.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2SA 8:2 ©