Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 15 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_Mattithiah and_Eliphelehu and_Mikneiah and wwww and_Jeiel and_Azaziah in/on/at/with_lyres on the_sheminith to_lead.
UHB וּמַתִּתְיָ֣הוּ וֶאֱלִֽיפְלֵ֗הוּ וּמִקְנֵיָ֨הוּ֙ וְעֹבֵ֣ד אֱדֹ֔ם וִֽיעִיאֵ֖ל וַעֲזַזְיָ֑הוּ בְּכִנֹּר֥וֹת עַל־הַשְּׁמִינִ֖ית לְנַצֵּֽחַ׃ ‡
(ūmattityāhū veʼₑliflēhū ūmiqnēyāhū vəˊoⱱēd ʼₑdom viyˊīʼēl vaˊₐzazyāhū bəkinnorōt ˊal-hashshəmīnit lənaʦʦēaḩ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ Ματταθίας, καὶ Ἐλιφαλοὺ, καὶ Μακενία, καὶ Ἀβδεδὸμ, καὶ Ἰεϊὴλ, καὶ Ὀζίας ἐν κινύραις ἁμασενὶθ τοῦ ἐνισχῦσαι.
(Kai Mattathias, kai Elifalou, kai Makenia, kai Abdedom, kai Ieiaʸl, kai Ozias en kinurais hamasenith tou enisⱪusai. )
BrTr And Mattathias, and Eliphalu, and Makenia, and Abdedom, and Jeiel, and Ozias, with harps of Amasenith, to make a loud noise.
ULT And Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed Edom, and Jeiel, and Azaziah with lyres, according to the Sheminith to lead.
UST Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed Edom, Jeiel, and Azaziah played lyres according to a different musical style.
BSB And Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah were to lead the music with lyres according to Sheminith.[fn]
15:21 Sheminith is probably a musical term; here and in Psalm 6:1 and Psalm 12:1.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah, with harps tuned to the eight-stringed lyre, to lead.
WMBB (Same as above)
NET Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah were to play the lyres according to the sheminith style, as led by the director;
LSV and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, and Azaziah, to oversee with harps on the eighth.
FBV while Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah were to lead the music with lyres “according to sheminith.”
T4T Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel and Azaziah played harps.
LEB and Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-Edom, Jeiel, and Azaziah were to play lyres, directing according to the Sheminith.
BBE And Mattithiah and Eliphelehu and Mikneiah and Obed-edom and Jeiel and Azaziah, with corded instruments on the octave, to give the first note of the song.
Moff No Moff 1CH book available
JPS and Mattithiah, and Eliphalehu, and Mikneiahu, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith, to lead.
ASV and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps set to the Sheminith, to lead.
DRA And Mathathias, and Eliphalu, and Macenias and Obededom, and Jehiel and Ozaziu, sung a song of victory for the octave upon harps.
YLT and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-Edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps, on the octave, to oversee.
Drby and Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-Edom and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to lead [the singing].
RV and Mattithiah, and Eliphelehu, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps set to the Sheminith, to lead.
Wbstr And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.
KJB-1769 And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneiah, and Obed-edom, and Jeiel, and Azaziah, with harps on the Sheminith to excel.[fn]
15.21 on the…: or, on the eighth to oversee
KJB-1611 [fn]And Mattithiah, and Eliphaleh, and Mikniah, and Obed Edom, and Ieiel, and Azzaziah, with harpes on the Sheminith to excell.
(And Mattithiah, and Eliphaleh, and Mikniah, and Obed Edom, and Yeiel, and Azzaziah, with harps on the Sheminith to excell.)
15:21 Or, on the eight to ouersee.
Bshps Mathathiahu, Eliphalehu, Mikniahu, Obed Edom, Ieiel, and Azaiahu, played vpon harpes an eyght aboue, with courage.
(Mathathiahu, Eliphalehu, Mikniahu, Obed Edom, Yeiel, and Azaiahu, played upon harps an eyght above, with courage.)
Gnva And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneah, and Obed Edom, and Ieiel, and Azaziah, with harpes vpon Sheminith Ienazzeah.
(And Mattithiah, and Elipheleh, and Mikneah, and Obed Edom, and Yeiel, and Azaziah, with harps upon Sheminith Yenazzeah. )
Cvdl Mathithia, Elipheleia, Mikneia, Obed Edom, Ieiel & Asasia with harpes to synge aboue them on hye.
(Mathithia, Elipheleia, Mikneia, Obed Edom, Yeiel and Asasia with harps to sing above them on hye.)
Wycl and Eliphalu, and Mathenye, and Obededom, and Jehiel, and Ozazym, sungen in harpis for the eiytithe, and epynychion, `that is, victorie `be to God ouercomere;
(and Eliphalu, and Mathenye, and Obededom, and Yehiel, and Ozazym, sungen in harpis for the eiytithe, and epynychion, `that is, victory `be to God overcomere;)
Luth Mathithja aber, Elipheleja, Mikneja, Obed-Edom, Jeiel und Asasja mit Harfen von acht Saiten, ihnen vorzusingen;
(Mathithja but, Elipheleja, Mikneja, Obed-Edom, Yeiel and Asasja with Harfen from acht Saiten, to_them to_sing_to;)
ClVg Porro Mathathias, et Eliphalu, et Macenias, et Obededom, et Jehiel, et Ozaziu, in citharis pro octava canebant epinicion.
(Further Mathathias, and Eliphalu, and Macenias, and Obededom, and Yehiel, and Ozaziu, in citharis for octava canebant epinicion. )
15:21 lyres: Hebrew adds according to the Sheminith. Sheminith might be related to a term meaning “octave,” suggesting a lower vocal range.
Note 1 topic: translate-names
This continues the list of men whom the Levites appointed to sing and play music as the people brought the ark to Jerusalem.
Note 2 topic: translate-unknown
(Occurrence 0) Sheminith
(Some words not found in UHB: and,Mattithiah and,Eliphelehu and,Mikneiah and, אֱדֹם and,Jeiel and,Azaziah in/on/at/with,lyres on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,sheminith to,lead )
The meaning of this word is not clear but may refer to a style of music.
(Occurrence 0) led the way
(Some words not found in UHB: and,Mattithiah and,Eliphelehu and,Mikneiah and, אֱדֹם and,Jeiel and,Azaziah in/on/at/with,lyres on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,sheminith to,lead )
Alternate translation: “led the other musicians” or “led the processional”