Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 18 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17

Parallel 1CH 18:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 18:4 ©

OET (OET-RV)No OET-RV 1CH 18:4 verse available

OET-LVAnd_captured Dāvid from_him/it one_thousand chariot[s] and_seven thousand(s) horsemen and_twenty thousand man on_foot and_hamstrung Dāvid DOM all the_chariot_horses and_left from_him/it one_hundred chariot[s].

UHBוַ⁠יִּלְכֹּד֩ דָּוִ֨יד מִמֶּ֜⁠נּוּ אֶ֣לֶף רֶ֗כֶב וְ⁠שִׁבְעַ֤ת אֲלָפִים֙ פָּֽרָשִׁ֔ים וְ⁠עֶשְׂרִ֥ים אֶ֖לֶף אִ֣ישׁ רַגְלִ֑י וַ⁠יְעַקֵּ֤ר דָּוִיד֙ אֶת־כָּל־הָ⁠רֶ֔כֶב וַ⁠יּוֹתֵ֥ר מִמֶּ֖⁠נּוּ מֵ֥אָה רָֽכֶב׃ 
   (va⁠yyilⱪod dāviyd mimme⁠nnū ʼelef rekeⱱ və⁠shiⱱˊat ʼₐlāfīm pārāshiym və⁠ˊesriym ʼelef ʼiysh ragliy va⁠yəˊaqqēr dāvīd ʼet-ⱪāl-hā⁠rekeⱱ va⁠yyōtēr mimme⁠nnū mēʼāh rākeⱱ.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And David captured from him 1,000 chariots, and 7,000 horsemen, and 20,000 men on foot. And David hamstrung all the chariots, but spared from him 100 chariots.

UST David’s army captured 1,000 of Hadadezer’s chariots, 7,000 chariot drivers, and 20,000 infantry soldiers. David’s army hamstrung most of Hadadezer’s horses; there were only 100 horses that they did not cripple.


BSB David captured from him a thousand chariots, seven thousand charioteers, and twenty thousand foot soldiers, and he hamstrung all the horses except a hundred he kept for the chariots.

OEBNo OEB 1CH book available

WEB David took from him one thousand chariots, seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David hamstrung all the chariot horses, but reserved of them enough for one hundred chariots.

NET David seized from him 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 infantrymen. David cut the hamstrings of all but a hundred of Hadadezer’s chariot horses.

LSV and David captures from him one thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen, and David utterly destroys all the chariots, and leaves of them [only] one hundred chariots.

FBV David captured from him 1,000 chariots, 7,000 charioteers, and 20,000 foot soldiers. David hamstrung all the chariot horses—except he saved enough for 100 chariots.

T4T David’s army captured 1,000 of Hadadezer’s chariots, 7,000 chariot-drivers, and 20,000 soldiers. They hamstrung/crippled most of their horses; there were only 100 horses that they did not cripple.

LEB And David captured from him one thousand chariots, seven thousand horsemen, and twenty thousand foot soldiers. And David hamstrung all the chariot horses but left one hundred of them to remain for chariots.

BBE And David took from him a thousand war-carriages and seven thousand horsemen and twenty thousand footmen: and he had the leg-muscles of all the horses cut, keeping only enough of them for a hundred war-carriages.

MOFNo MOF 1CH book available

JPS And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

ASV And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David hocked all the chariot horses, but reserved of them for a hundred chariots.

DRA And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen, and he houghed all the chariot horses, only a hundred chariots, which he reserved for himself.

YLT and David captureth from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen, and David destroyeth utterly all the chariots, and leaveth of them a hundred chariots [only].

DBY And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen; and David houghed all the chariot [horses], but reserved of them [for] a hundred chariots.

RV And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: and David houghed all the chariot horses, but reserved of them for an hundred chariots.

WBS And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot -horses , but reserved of them a hundred chariots.

KJB And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot horses, but reserved of them an hundred chariots.[fn]
  (And David took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: David also houghed all the chariot horses, but reserved of them an hundred chariots.)


18.4 seven…: or, seven hundred

BB And Dauid toke from him a thousand charets, and seuen thousande horsemen, and twentie thousande footemen, and lamed all the charet horses, and reserued of them an hundred charets.
  (And Dauid took from him a thousand charets, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footemen, and lamed all the charet horses, and reserued of them an hundred charets.)

GNV And Dauid tooke from him a thousand charets, and seuen thousand horsemen, and twentie thousand footemen, and destroyed all the charets, but he reserued of them an hundreth charets.
  (And Dauid took from him a thousand charets, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footemen, and destroyed all the charets, but he reserued of them an hundreth charets. )

CB And Dauid toke from him a thousande charettes, seuen thousande horsmen, and twetye thousande fote men. And Dauid lamed all the charettes, and kepte an hundreth charettes ouer.
  (And Dauid took from him a thousand charettes, seven thousand horsmen, and twetye thousand foot men. And Dauid lamed all the charettes, and kepte an hundreth charettes ouer.)

WYC Therfor Dauid took a thousynde foure horsid cartis of his, and seuene thousynde of horsmen, and twenti thousynde of foot men; and he hoxide alle the horsis of charis, outakun an hundrid foure horsid cartis, whiche he kepte to hym silf.
  (Therefore Dauid took a thousand four horsid cartis of his, and seven thousand of horsmen, and twenty thousand of foot men; and he hoxide all the horsis of charis, outakun an hundred four horsid cartis, which he kepte to himself.)

LUT Und David gewann ihm ab tausend Wagen, siebentausend Reiter und zwanzigtausend Mann zu Fuß. Und David verlähmete alle Wagen und behielt hundert Wagen übrig.
  (And David gewann him ab tausend Wagen, siebentausend Reiter and zwanzigtausend man to foot. And David verlähmete all Wagen and behielt hundred Wagen übrig.)

CLV Cepit ergo David mille quadrigas ejus, et septem millia equitum, ac viginti millia virorum peditum, subnervavitque omnes equos curruum, exceptis centum quadrigis, quas reservavit sibi.
  (Cepit ergo David mille quadrigas his, and seven millia equitum, ac viginti millia virorum peditum, subnervavitque everyone ewhich curruum, exceptis hundred quadrigis, quas reservavit sibi. )

BRN And David took of them a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand infantry: and David houghed all the chariot horses, but there were reserved of them a hundred chariots.

BrLXX Καὶ προκατελάβετο Δαυὶδ αὐτῶν χίλια ἅρματα καὶ ἑπτὰ χιλιάδας ἵππων καὶ εἴκοσι χιλιάδας ἀνδρῶν πεζῶν· καὶ παρέλυσεν Δαυεὶδ πάντα τὰ ἅρματα, καὶ ὑπελίπετο ἐξ αὐτῶν ἑκατὸν ἅρματα.
  (Kai prokatelabeto Dawid autōn ⱪilia harmata kai hepta ⱪiliadas hippōn kai eikosi ⱪiliadas andrōn pezōn; kai parelusen Daueid panta ta harmata, kai hupelipeto ex autōn hekaton harmata. )


TSNTyndale Study Notes:

18:1-17 These war records tell the story of David’s expanding kingdom in conquering the Philistines (18:1), Moab (18:2), Zobah (18:3-4), Damascus (18:5-6), and Edom (18:12-13); these include records of David’s international relations, spoils, and tribute (18:7-11). A recurring theme is that the Lord made David victorious wherever he went (18:6, 13).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) a thousand chariots

(Some words not found in UHB: and,captured Dāvid from=him/it one_thousand chariots and,seven thousand horsemen and=twenty thousand (a)_man foot_soldier and,hamstrung Dāvid DOM all/each/any/every the,chariot_horses and,left from=him/it hundred chariots )

“1,000 chariots”

Note 2 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) seven thousand horsemen

(Some words not found in UHB: and,captured Dāvid from=him/it one_thousand chariots and,seven thousand horsemen and=twenty thousand (a)_man foot_soldier and,hamstrung Dāvid DOM all/each/any/every the,chariot_horses and,left from=him/it hundred chariots )

These are soldiers who rode on horses. “7,000 horsemen”

Note 3 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) twenty thousand footmen

(Some words not found in UHB: and,captured Dāvid from=him/it one_thousand chariots and,seven thousand horsemen and=twenty thousand (a)_man foot_soldier and,hamstrung Dāvid DOM all/each/any/every the,chariot_horses and,left from=him/it hundred chariots )

These are soldiers who walked. “20,000 footmen”

(Occurrence 0) hamstrung all the chariot horses

(Some words not found in UHB: and,captured Dāvid from=him/it one_thousand chariots and,seven thousand horsemen and=twenty thousand (a)_man foot_soldier and,hamstrung Dāvid DOM all/each/any/every the,chariot_horses and,left from=him/it hundred chariots )

David had his soldiers cut the hamstring muscles on the backs of the horses’ thighs so they would no longer be able to run.

(Occurrence 0) reserved

(Some words not found in UHB: and,captured Dāvid from=him/it one_thousand chariots and,seven thousand horsemen and=twenty thousand (a)_man foot_soldier and,hamstrung Dāvid DOM all/each/any/every the,chariot_horses and,left from=him/it hundred chariots )

to keep for a special use

Note 4 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) a hundred chariots

(Some words not found in UHB: and,captured Dāvid from=him/it one_thousand chariots and,seven thousand horsemen and=twenty thousand (a)_man foot_soldier and,hamstrung Dāvid DOM all/each/any/every the,chariot_horses and,left from=him/it hundred chariots )

“100 chariots”

BI 1Ch 18:4 ©