Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 4 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_the_sons of_Shimon [were]_ʼAmnōn and_Rinnah son_of wwww and_Tilon[fn] and_the_sons of_Ishi [were]_Zoheth and wwww.
4:20 Variant note: ו/תולון: (x-qere) ’וְ/תִיל֑וֹן’: lemma_c/8436 n_1 morph_HC/Np id_134i9 וְ/תִיל֑וֹן
UHB וּבְנֵ֣י שִׁימ֔וֹן אַמְנ֣וֹן וְרִנָּ֔ה בֶּן־חָנָ֖ן וְתִיל֑וֹן[fn] וּבְנֵ֣י יִשְׁעִ֔י זוֹחֵ֖ת וּבֶן־זוֹחֵֽת׃ ‡
(ūⱱənēy shīmōn ʼamnōn vərinnāh ben-ḩānān vətīlōn ūⱱənēy yishˊiy zōḩēt ūⱱen-zōḩēt.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
K ותולון
BrLXX Καὶ υἱοὶ Σεμὼν, Αμνὼν, καὶ Ἀνὰ υἱὸς Φανὰ, καὶ Ἰνών· καὶ υἱοὶ Σεῒ, Ζωὰν, καὶ υἱοὶ Ζωάβ.
(Kai huioi Semōn, Amnōn, kai Ana huios Fana, kai Inōn; kai huioi Sei, Zōan, kai huioi Zōab. )
BrTr And the sons of Semon; Amnon, and Ana the son of Phana, and Inon: and the sons of Sei, Zoan, and the sons of Zoab.
ULT And the sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth and Ben-Zoheth.
UST Another descendant of Judah was Shimon. Shimon’s sons were Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon.
⇔ Another descendant of Judah was Ishi. His sons were Zoheth and Ben-Zoheth.
BSB • The sons of Shimon:
• Amnon, Rinnah, Ben-hanan, and Tilon.
• The descendants of Ishi:
• Zoheth and Ben-zoheth.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben Hanan, and Tilon. The sons of Ishi: Zoheth, and Ben Zoheth.
WMBB (Same as above)
NET The sons of Shimon:
¶ Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon.
¶ The descendants of Ishi:
¶ Zoheth and Ben Zoheth.
LSV And sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben-Hanon, and Tilon; and sons of Ishi: Zoheth, and Ben-Zoheth.
FBV The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon.
¶ The sons of Ishi: Zoheth and Ben-Zoheth.
T4T • Another descendant of Judah was Shimon. Shimon’s sons were Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tilon. • Another descendant of Judah was Ishi. His descendants were Zoheth and Ben-Zoheth.
LEB The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-Hanan, and Tolon. The sons of Ishi: Zoheth and Ben-Zoheth.
BBE And the sons of Shimon: Amnon and Rinnah, Ben-hanan and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth; and the son of Zoheth. ...
Moff No Moff 1CH book available
JPS And the sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth, and Ben-zoheth.
ASV And the sons of Shimon: Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi: Zoheth, and Ben-zoheth.
DRA The sons also of Simon, Amnon, and Rinna the son of Hanan, and Thilon. And the sons of Jesi Zoheth, and Benzoheth.
YLT And sons of Shimon [are] Amnon, and Rinnah, Ben-Hanon, and Tilon; and sons of Ishi: Zoheth, and Ben-Zoheth.
Drby — And the sons of Shimon: Amnon and Rinnah, Ben-hanan and Tilon. — And the sons of Jishi: Zoheth and Ben-Zoheth.
RV And the sons of Shimon; Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi; Zoheth, and Ben-zoheth.
Wbstr And the sons of Shimon were , Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi were , Zoheth, and Benzoheth.
KJB-1769 And the sons of Shimon were, Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi were, Zoheth, and Ben-zoheth.
KJB-1611 And the sonnes of Simeon were: Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sonnes of Ishi were: Zoheth, and Ben-zoheth.
(And the sons of Simeon were: Amnon, and Rinnah, Ben-hanan, and Tilon. And the sons of Ishi were: Zoheth, and Ben-zoheth.)
Bshps The sonnes of Simon, were: Ammon, and Rimna, Ben hanan, and Thilon: And the sonnes of Iissi, were: Zoheth, and Ben zoheth.
(The sons of Simon, were: Ammon, and Rimna, Ben hanan, and Thilon: And the sons of Iissi, were: Zoheth, and Ben zoheth.)
Gnva And the sonnes of Shimon were Amnon and Rinnah, Ben-hanam and Tilon. And the sonnes of Ishi were Zoheth, and Benzoheth.
(And the sons of Shimon were Amnon and Rinnah, Ben-hanam and Tilon. And the sons of Ishi were Zoheth, and Benzoheth. )
Cvdl The children of Simon were: Amnon, Rimna & Benhanan, Thiflon. The children of Iesei were: Soheth, and Ben Soheth.
(The children of Simon were: Amnon, Rimna and Benhanan, Thiflon. The children of Yesei were: Soheth, and Ben Soheth.)
Wycl Also the sones of Symeon weren Amon and Rena; the sone of Anam was Chilon; and the sones of Gesi weren Zoeth, and Benzoeth.
(Also the sons of Symeon were Amon and Rena; the son of Anam was Chilon; and the sons of Gesi were Zoeth, and Benzoeth.)
Luth Die Kinder Simons waren: Amnon, Rinna und Ben-Hanan, Thilon. Die Kinder Jeseis waren: Soheth und der Ben-Soheth.
(The children Simons were: Amnon, Rinna and Ben-Hanan, Thilon. The children Yeseis were: Soheth and the/of_the Ben-Soheth.)
ClVg Filii quoque Simon, Amnon, et Rinna filius Hanan, et Thilon. Et filii Jesi, Zoheth, et Benzoheth.
(Children too Simon, Amnon, and Rinna son Hanan, and Thilon. And children Yesi, Zoheth, and Benzoheth. )
4:9-20 The exact genealogies of the remaining descendants of Judah are unknown—the Chronicler apparently had incomplete information.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Shimon … Amnon … Rinnah … Ben-Hanan … Tilon … Ishi … Zoheth … Ben-Zoheth
(Some words not found in UHB: and=the_sons Shimon ʼAmnōn and,Rinnah son_of חָנָן and,Tilon and=the_sons Ishi Zoheth and, זוֹחֵת )
These are names of men.