Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 11 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V37V39V41V43

Parallel 1KI 11:35

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 11:35 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_take the_royalty from_hand his/its_son and_give_it to_you DOM the_ten the_tribes.

UHBוְ⁠לָקַחְתִּ֥י הַ⁠מְּלוּכָ֖ה מִ⁠יַּ֣ד בְּנ֑⁠וֹ וּ⁠נְתַתִּ֣י⁠הָ לְּ⁠ךָ֔ אֵ֖ת עֲשֶׂ֥רֶת הַ⁠שְּׁבָטִֽים׃
   (və⁠lāqaḩtiy ha⁠mməlūkāh mi⁠yyad bən⁠ō ū⁠nətattiy⁠hā lə⁠kā ʼēt ˊₐseret ha⁠shshəⱱāţim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ λήψομαι τὴν βασιλείαν ἐκ χειρὸς τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ, καὶ δώσω σοι τὰ δέκα σκῆπτρα.
   (Kai laʸpsomai taʸn basileian ek ⱪeiros tou huiou autou, kai dōsō soi ta deka skaʸptra. )

BrTrBut I will take the kingdom out of the hand of his son, and give thee ten tribes.

ULTBut I will take the kingship from the hand of his son and I will give it to you, ten of the tribes.

USTBut I will take the other ten tribes of his kingdom and give them to you to rule.

BSBBut I will take ten tribes of the kingdom from the hand of his son and give them to you.


OEBBut I will take the kingdom out of his son’s hands and will give it to thee, even ten tribes.

WEBBEbut I will take the kingdom out of his son’s hand and will give it to you, even ten tribes.

WMBB (Same as above)

NETI will take the kingdom from the hand of his son and give ten tribes to you.

LSVand I have taken the kingdom out of the hand of his son, and given it to you—the ten tribes;

FBVBut I will take from his son's kingdom ten tribes and give them to you.

T4TBut I will take the other ten tribes of his kingdom and give them to you to rule.

LEBBut I will take the kingship from the hand of his son, and I will give ten tribes to you.

BBEBut I will take the kingdom from his son, and give it to you.

MoffNo Moff 1KI book available

JPSbut I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, even ten tribes.

ASVbut I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee, even ten tribes.

DRABut I will take away the kingdom out of his son’s hand and will give thee ten tribes:

YLTand I have taken the kingdom out of the hand of his son, and given it to thee — the ten tribes;

Drbybut I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it unto thee, — the ten tribes.

RVbut I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee, even ten tribes.

WbstrBut I will take the kingdom out of his son's hand, and will give it to thee, even ten tribes.

KJB-1769But I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee, even ten tribes.
   (But I will take the kingdom out of his son’s hand, and will give it unto thee/you, even ten tribes. )

KJB-1611[fn]But I will take the kingdome out of his sonnes hand, and will giue it vnto thee, euen ten tribes.
   (But I will take the kingdom out of his sons hand, and will give it unto thee/you, even ten tribes.)


11:35 Chap.12. 15.

BshpsBut I will take the kingdome out of his sonnes hande, and will geue it vnto thee, euen ten tribes of it:
   (But I will take the kingdom out of his sons hand, and will give it unto thee/you, even ten tribes of it:)

GnvaBut I will take the kingdome out of his sonnes hand, and will giue it vnto thee, euen the ten tribes.
   (But I will take the kingdom out of his sons hand, and will give it unto thee/you, even the ten tribes. )

CvdlFrom out of the hande of his sonne wyl I take the kyngdome, and wyl geue ten trybes vnto the,
   (From out of the hand of his son will I take the kingdom, and will give ten tribes unto them,)

WycSotheli Y schal take awey the rewme fro the hond of `his sone, and Y schal yyue ten lynagis to thee;
   (Truly I shall take away the realm from the hand of `his son, and I shall give ten lynagis to thee/you;)

LuthAus der Hand seines Sohns will ich das Königreich nehmen; und will dir zehn Stämme
   (Out_of the/of_the hand seines sons will I the kingreich take; and will you/to_you ten Stämme)

ClVgAuferam autem regnum de manu filii ejus, et dabo tibi decem tribus:
   (Auferam however kingdom about by_hand children his, and dabo to_you ten tribus: )


TSNTyndale Study Notes:

11:14-40 God delivered Solomon’s punishment through three political adversaries, Hadad, Rezon, and Jeroboam (see 11:40).


UTNuW Translation Notes:

I will give it to you

(Some words not found in UHB: and,take the=royalty from,hand his/its=son and,give,it to,you DOM ten the,tribes )

Here the word “you” refers to Jeroboam.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Solomon’s Enemies

1 Kings 11

Solomon ruled over a powerful kingdom that brought him great wealth, but he allowed his many wives to lead his heart astray to worship the gods of other nations. Many of these wives were likely given to him by foreign rulers to seal political alliances (e.g., 1 Kings 3:1). Because of Solomon’s unfaithfulness to the God of Israel, the Lord declared that he would tear away much of the kingdom from Solomon and give it to one of his servants. The Bible then recounts the origins of a few adversaries of Solomon who must have caused trouble during his reign. It was actually events during David’s reign that precipitated the rise of two of these adversaries, though apparently it wasn’t until Solomon’s reign that these men became significant agents of opposition. The first adversary mentioned is Hadad the Edomite, who belonged to the royal court of Edom. Sometime during the time when David was in Edom (see 2 Samuel 8:13-14) his commander Joab tried to kill every male in Edom, but Hadad fled with some of his father’s servants. Apparently he fled first to Midian (see 1 Kings 11:18) and then made his way to Paran, where others joined him, and then they crossed the wilderness to Egypt. There Hadad was very favorably received by Pharaoh and given land, food, and even a wife from Pharaoh’s royal household. After David died, Hadad chose to return to Edom. The second adversary mentioned is Rezon, who had fled from King Hadadezer of Zobah and became the leader of a gang of rebels. After David defeated Hadadezer (2 Samuel 8-10; 1 Chronicles 18-19), Rezon and his men fled to Damascus, where they made him king over Aram. He continued to cause trouble for Solomon throughout his reign. The last adversary mentioned is Jeroboam son of Nebat, one of Solomon’s own officials, who had been put in charge of rebuilding a portion of Jerusalem. One day as Jeroboam was leaving the city, a prophet named Ahijah met him and told him that the Lord was going to tear away ten of the tribes of Israel and give them to him. Solomon must have heard about Ahijah’s prophecy, because he tried to kill Jeroboam, but Jeroboam fled to King Shishak of Egypt. Later Jeroboam would return to Israel, and the ten northern tribes appointed him king after rejecting the rule of Rehoboam, the son of Solomon (1 Kings 12; 2 Chronicles 10).

BI 1Ki 11:35 ©