Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1 Ki 4 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1 KI 4:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Ki 4:7 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Shelomoh appointed twelve governors over all Yisrael, and they sent in food for the palace—each governor was responsible for one month of the year.

OET-LVand_had_Shəlomoh two_plus ten overseers over all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_provided_food DOM the_king and_DOM household_of_his a_month in/on/at/with_year it_was on wwww[fn] to_made_provision.


4:7 OSHB variant note: אחד: (x-qere) ’הָ/אֶחָ֖ד’: lemma_d/259 n_0.0 morph_HTd/Acmsa id_11vua הָ/אֶחָ֖ד

UHBוְ⁠לִ⁠שְׁלֹמֹ֞ה שְׁנֵים־עָשָׂ֤ר נִצָּבִים֙ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֔ל וְ⁠כִלְכְּל֥וּ אֶת־הַ⁠מֶּ֖לֶךְ וְ⁠אֶת־בֵּית֑⁠וֹ חֹ֧דֶשׁ בַּ⁠שָּׁנָ֛ה יִהְיֶ֥ה עַל־הָאֶחָ֖ד [fn] לְ⁠כַלְכֵּֽל׃ס
   (və⁠li⁠shəlomoh shənēym-ˊāsār niʦʦāⱱīm ˊal-kāl-yisrāʼēl və⁠kilkə ʼet-ha⁠mmelek və⁠ʼet-bēyt⁠ō ḩodesh ba⁠shshānāh yihyeh ˊal-hāʼeḩād lə⁠kalkēl)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).


K אחד

BrLXXΚαὶ τῷ Σαλωμὼν δώδεκα καθεστάμενοι ἐπὶ πάντα Ἰσραήλ, χορηγεῖν τῷ βασιλεῖ καὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ· μῆνα ἐν τῷ ἐνιαυτῷ ἐγίνετο ἐπὶ τὸν ἕνα χορηγεῖν.
   (Kai tōi Salōmōn dōdeka kathestamenoi epi panta Israaʸl, ⱪoraʸgein tōi basilei kai tōi oikōi autou; maʸna en tōi eniautōi egineto epi ton hena ⱪoraʸgein. )

BrTrAnd Solomon had twelve officers over all Israel, to provide for the king and his household; each one's turn came to supply for a month in the year.

ULTAnd for Solomon were 12 stationed ones over all Israel, and they sustained the king and his house. A month in the year it would be on one to sustain.

USTSolomon appointed twelve men to govern the districts in Israel. They also were required to provide food for the king and all the others who lived and worked in the palace. Each man was required to provide from his own district the food for one month in each year.

BSBSolomon had twelve governors over all Israel to provide food for the king and his household. [Each] one would arrange provisions for one month of the year,

MSB (Same as above)


OEBAnd Solomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.

WEBBESolomon had twelve officers over all Israel, who provided food for the king and his household. Each man had to make provision for a month in the year.

WMBB (Same as above)

NETSolomon had twelve district governors appointed throughout Israel who acquired supplies for the king and his palace. Each was responsible for one month in the year.

LSVAnd Solomon has twelve officers over all Israel, and they have sustained the king and his household—a month in the year is on each one for sustenance;

FBVSolomon had twelve area governors whose responsibilities covered the whole of Israel, providing food for the king and his household. Each one in turn arranged supplies for one month of the year.

T4TSolomon appointed twelve men, one to govern each of the regions in Israel. They also were required to provide food for the king and all the others who lived and worked in the palace. Each man was required to provide from his own region the food for one month each year.

LEBNo LEB 1 KI book available

BBEAnd Solomon put twelve overseers over all Israel, to be responsible for the stores needed for the king and those of his house; every man was responsible for one month in the year.

MoffNo Moff 1 KI book available

JPSAnd Solomon had twelve officers over all Israel, who provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.

ASVAnd Solomon had twelve officers over all Israel, who provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year.

DRAAnd Solomon had twelve governors over all Israel, who provided victuals for the king and for his household: for every one provided necessaries, each man his month in the year.

YLTAnd Solomon hath twelve officers over all Israel, and they have sustained the king and his household — a month in the year is on each one for sustenance;

DrbyAnd Solomon had twelve superintendents over all Israel; and they provided food for the king and his household: each man his month in the year had to make provision.

RVAnd Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man had to make provision for a month in the year:

SLTAnd to Solomon, twelve, set over all Israel, and they furnished the king and his house: a month in the year will be for one to furnish.

WbstrAnd Solomon had twelve officers over all Israel, who provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.

KJB-1769¶ And Solomon had twelve officers over all Israel, which provided victuals for the king and his household: each man his month in a year made provision.

KJB-1611¶ And Solomon had twelue officers ouer all Israel, which prouided victuals for the king and his houshold: each man his moneth in a yeere made prouision.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps 1 KI book available

GnvaAnd Salomon had twelue officers ouer all Israel, which prouided vitailes for the King and his housholde: eche man had a moneth in the yeere to prouide vitailes.
   (And Salomon had twelve officers over all Israel, which provided vitals/essentials for the King and his household: each man had a month in the year to provide vitals/essentials. )

CvdlNo Cvdl 1 KI book available

WyclNo Wycl 1 KI book available

LuthNo Luth 1 KI book available

ClVgHabebat autem Salomon duodecim præfectos super omnem Israël, qui præbebant annonam regi et domui ejus: per singulos enim menses in anno, singuli necessaria ministrabant.
   (Habebat however Salomon twelve beforefectos over all Israel, who beforebebant in_the_yearnam to_rule and home his: through singulos because a_months in/into/on in_the_year, individually necessaria served. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 KI book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

4:7-19 The twelve district governors probably handled lesser administrative duties, such as securing revenue and providing food for the king’s household. Solomon’s twelve districts did not exactly coincide with the old tribal allotments.

BI 1 Ki 4:7 ©