Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 4 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1KI 4:4

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 4:4 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Yehoyada’s son Benayah was the army commander.
 ⇔ Tsadok and Evyatar were priests.

OET-LVAnd_Bəyāh the_son of_Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) [was]_over the_army and_Tsādōq and_ʼEⱱyātār [were]_priests.

UHBוּ⁠בְנָיָ֥הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֖ע עַל־הַ⁠צָּבָ֑א וְ⁠צָד֥וֹק וְ⁠אֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִֽים׃ס
   (ū⁠ⱱənāyāhū ⱱen-yəhōyādāˊ ˊal-ha⁠ʦʦāⱱāʼ və⁠ʦādōq və⁠ʼeⱱyātār kohₐnim)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ Βαναίας υἱὸν Ἰωδαὲ ἐπὶ τῆς δυνάμεως· καὶ Σαδὼκ καὶ Ἀβιάθαρ ἱερεῖς·
   (Kai Banaias huion Yōdae epi taʸs dunameōs; kai Sadōk kai Abiathar hiereis; )

BrTrAnd Banæas son of Jodae over the host; and Sadoc and Abiathar were priests.

ULTAnd Benaiah the son of Jehoiada was over the army. And Zadok and Abiathar were priests.

USTBenaiah was the army commander.
 ⇔ Zadok and Abiathar were also priests.

BSB• Benaiah son of Jehoiada was in charge of the army;
• Zadok and Abiathar were priests;


OEBand Benaiah the son of Jehoida was at the head of the army; and Zadok and Abiathar were priests;

WEBBEBenaiah the son of Jehoiada was over the army; Zadok and Abiathar were priests;

WMBB (Same as above)

NETBenaiah son of Jehoiada was commander of the army.
¶ Zadok and Abiathar were priests.

LSVand Benaiah son of Jehoiada [is] over the host; and Zadok and Abiathar [are] priests;

FBVBenaiah son of Jehoiada was the army commander. Zadok and Abiathar were priests.

T4T• Benaiah was the commander of the army. • Zadok and Abiathar were also priests.

LEBBenaiah the son of Jehoiada was over the army, and Zadok and Abiathar were priests.

BBEBenaiah, the son of Jehoiada, was head of the army; Zadok and Abiathar were priests;

MoffNo Moff 1KI book available

JPSand Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests;

ASVand Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests;

DRABanaias the son of Joiada, over the army: and Sadoc and Abiathar priests.

YLTand Benaiah son of Jehoiada [is] over the host; and Zadok and Abiathar [are] priests;

Drbyand Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests;

RVand Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests;

WbstrAnd Benaiah the son of Jehoiada was over the army: and Zadok and Abiathar were the priests:

KJB-1769And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests:
   (And Benaiah the son of Jehoiada was over the host/army: and Zadok and Abiathar were the priests: )

KJB-1611And Benaiah the sonne of Iehoiada was ouer the host: And Zadok and Abiathar were the Priests:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)

BshpsBanaiah the sonne of Iehoiada was ouer the hoast: Sadoc and Abiathar were the priestes.
   (Banaiah the son of Yehoiada was over the hoast: Sadoc and Abiathar were the priests.)

GnvaAnd Benaiah the sonne of Iehoiada was ouer the hoste, and Zadok and Abiathar Priests,
   (And Benaiah the son of Yehoiada was over the host/army, and Zadok and Abiathar Priests, )

CvdlBenaia ye sonne of Ioiada was the chefe captayne: Sadoc and Abiathar were prestes:
   (Benaia ye/you_all son of Yoiada was the chief captain: Sadoc and Abiathar were priests:)

WyclBanaie, sone of Joiada, was on the oost; forsothe Sadoch and Abiathar weren preestis;
   (Banaie, son of Yoiada, was on the oost; forsothe Sadoch and Abiathar were priests;)

LuthBenaja der Sohn Jojadas, war Feldhauptmann. Zadok und Abjathar waren Priester.
   (Benaya the/of_the son Yoyadas, what/which Feldhauptmann. Zadok and Abyathar were priest(s).)

ClVgBanaias filius Jojadæ super exercitum: Sadoc autem et Abiathar sacerdotes:
   (Banaias son Yoyadæ over exercitum: Sadoc however and Abiathar priests: )


TSNTyndale Study Notes:

4:4 Benaiah . . . Zadok and Abiathar: All three men had also held special posts in David’s administration. Though deposed as high priest (2:26-27), Abiathar still functioned as a priest.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Benaiah … Jehoiada … Zadok … Abiathar

(Some words not found in UHB: and,Benaiah son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,army and,Zadok and,Abiathar priests )

These are names of men.

BI 1Ki 4:4 ©