Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 4 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Yehoyada’s son Benayah was the army commander.
⇔ Tsadok and Evyatar were priests.
OET-LV And_Bənāyāh the_son of_Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) [was]_over the_army and_Tsādōq and_ʼEⱱyātār [were]_priests.
UHB וּבְנָיָ֥הוּ בֶן־יְהוֹיָדָ֖ע עַל־הַצָּבָ֑א וְצָד֥וֹק וְאֶבְיָתָ֖ר כֹּהֲנִֽים׃ס ‡
(ūⱱənāyāhū ⱱen-yəhōyādāˊ ˊal-haʦʦāⱱāʼ vəʦādōq vəʼeⱱyātār kohₐnim.ş)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ Βαναίας υἱὸν Ἰωδαὲ ἐπὶ τῆς δυνάμεως· καὶ Σαδὼκ καὶ Ἀβιάθαρ ἱερεῖς·
(Kai Banaias huion Yōdae epi taʸs dunameōs; kai Sadōk kai Abiathar hiereis; )
BrTr And Banæas son of Jodae over the host; and Sadoc and Abiathar were priests.
ULT And Benaiah the son of Jehoiada was over the army. And Zadok and Abiathar were priests.
UST Benaiah was the army commander.
⇔ Zadok and Abiathar were also priests.
BSB • Benaiah son of Jehoiada was in charge of the army;
• Zadok and Abiathar were priests;
OEB and Benaiah the son of Jehoida was at the head of the army; and Zadok and Abiathar were priests;
WEBBE Benaiah the son of Jehoiada was over the army; Zadok and Abiathar were priests;
WMBB (Same as above)
NET Benaiah son of Jehoiada was commander of the army.
¶ Zadok and Abiathar were priests.
LSV and Benaiah son of Jehoiada [is] over the host; and Zadok and Abiathar [are] priests;
FBV Benaiah son of Jehoiada was the army commander. Zadok and Abiathar were priests.
T4T • Benaiah was the commander of the army. • Zadok and Abiathar were also priests.
LEB Benaiah the son of Jehoiada was over the army, and Zadok and Abiathar were priests.
BBE Benaiah, the son of Jehoiada, was head of the army; Zadok and Abiathar were priests;
Moff No Moff 1KI book available
JPS and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests;
ASV and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests;
DRA Banaias the son of Joiada, over the army: and Sadoc and Abiathar priests.
YLT and Benaiah son of Jehoiada [is] over the host; and Zadok and Abiathar [are] priests;
Drby and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests;
RV and Benaiah the son of Jehoiada was over the host; and Zadok and Abiathar were priests;
Wbstr And Benaiah the son of Jehoiada was over the army: and Zadok and Abiathar were the priests:
KJB-1769 And Benaiah the son of Jehoiada was over the host: and Zadok and Abiathar were the priests:
(And Benaiah the son of Jehoiada was over the host/army: and Zadok and Abiathar were the priests: )
KJB-1611 And Benaiah the sonne of Iehoiada was ouer the host: And Zadok and Abiathar were the Priests:
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation)
Bshps Banaiah the sonne of Iehoiada was ouer the hoast: Sadoc and Abiathar were the priestes.
(Banaiah the son of Yehoiada was over the hoast: Sadoc and Abiathar were the priests.)
Gnva And Benaiah the sonne of Iehoiada was ouer the hoste, and Zadok and Abiathar Priests,
(And Benaiah the son of Yehoiada was over the host/army, and Zadok and Abiathar Priests, )
Cvdl Benaia ye sonne of Ioiada was the chefe captayne: Sadoc and Abiathar were prestes:
(Benaia ye/you_all son of Yoiada was the chief captain: Sadoc and Abiathar were priests:)
Wycl Banaie, sone of Joiada, was on the oost; forsothe Sadoch and Abiathar weren preestis;
(Banaie, son of Yoiada, was on the oost; forsothe Sadoch and Abiathar were priests;)
Luth Benaja der Sohn Jojadas, war Feldhauptmann. Zadok und Abjathar waren Priester.
(Benaya the/of_the son Yoyadas, what/which Feldhauptmann. Zadok and Abyathar were priest(s).)
ClVg Banaias filius Jojadæ super exercitum: Sadoc autem et Abiathar sacerdotes:
(Banaias son Yoyadæ over exercitum: Sadoc however and Abiathar priests: )
4:4 Benaiah . . . Zadok and Abiathar: All three men had also held special posts in David’s administration. Though deposed as high priest (2:26-27), Abiathar still functioned as a priest.
Note 1 topic: translate-names
Benaiah … Jehoiada … Zadok … Abiathar
(Some words not found in UHB: and,Benaiah son_of Yəhōyādāˊ/(Jehoiada) on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,army and,Zadok and,Abiathar priests )
These are names of men.