Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1Ki 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
(All still tentative.)
OET (OET-RV) Shelomoh had forty thousand stalls for his chariot horses, and twelve thousand horsemen.
OET-LV No OET-LV 1KI 4:26 verse available
UHB 5:6 וַיְהִ֣י לִשְׁלֹמֹ֗ה אַרְבָּעִ֥ים אֶ֛לֶף אֻרְוֺ֥ת סוּסִ֖ים לְמֶרְכָּב֑וֹ וּשְׁנֵים־עָשָׂ֥ר אֶ֖לֶף פָּרָשִֽׁים׃ ‡
(5:6 vayəhiy lishəlomoh ʼarbāˊim ʼelef ʼurōt şūşim ləmerkāⱱō ūshənēym-ˊāsār ʼelef pārāshim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX No BrLXX 1KI 4:26 verse available
BrTr No BrTr 1KI 4:26 verse available
ULT And there was for Solomon 40,000 stalls of horses for his chariotry and 12,000 horsemen.
UST Solomon had forty thousand stalls for the horses that pulled his chariots and twelve thousand men who rode on horses.
BSB § Solomon had 4,000 [fn] stalls for his chariot horses and 12,000 horses.[fn]
4:26 Some LXX manuscripts (see also 2 Chronicles 9:25); Hebrew 40,000
4:26 Or horsemen or charioteers
OEB And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
WEBBE Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
WMBB (Same as above)
NET Solomon had 4,000 stalls for his chariot horses and 12,000 horses.
LSV And Solomon has forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
FBV Solomon had 40,000 stalls for his chariot horses, and 12,000 charioteers.
T4T Solomon had 4,000 stalls for the horses that pulled his chariots and 12,000 men who rode on horses (OR, in the chariots).
LEB No LEB 1KI 4:26 verse available
BBE And Solomon had four thousand boxed-off spaces for horses for his carriages, and twelve thousand horsemen.
Moff No Moff 1KI book available
JPS (5-6) And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
ASV And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
DRA And Solomon had forty thousand stalls of chariot horses, and twelve thousand for the saddle.
YLT And Solomon hath forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
Drby And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
RV And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
Wbstr And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
KJB-1769 ¶ And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
KJB-1611 ¶ [fn]And Solomon had fourtie thousand stalles of horses for his charets, and twelue thousand horsemen.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
4:26 2.Chro. 9.25.
Bshps And Solomon had fourtie thousand stalles of horses for charettes, & twelue thousande horsemen.
(And Solomon had forty thousand stalls of horses for chariots, and twelve thousand horsemen.)
Gnva And Salomon had fourtie thousande stalles of horses for his charets, and twelue thousand horsemen.
(And Salomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen. )
Cvdl And Salomo had fortye thousande cart horses and twolue thousande horsmen.
(And Salomo had fortye thousand cart horses and twelve thousand horsmen.)
Wycl And Salomon hadde fourty thousynd cratchis of horsis for charis, and twelue thousynde of roode horsis; and the forseid prefectis nurshiden tho horsis.
(And Salomon had forty thousynd cratchis of horsis for chariots, and twelve thousand of roode horsis; and the forseid prefectis nurshiden those horsis.)
Luth No Luth 1KI 4:26 verse available
ClVg Et habebat Salomon quadraginta millia præsepia equorum currilium, et duodecim millia equestrium.[fn]
(And had Salomon quadraginta thousands præsepia equorum currilium, and twelve thousands equestrium. )
4.26 Quadraginta, etc. Per quadraginta tempora priscæ legis designantur, quam Moses accepturus jejunavit quadraginta diebus, et populus qui ea instruebatur, quadraginta annis in deserto fuit. Et duodecim. Hic numerus præsens tempus significat, in quo apostolica doctrina Novi Testamenti populum nutrit.
4.26 Quadraginta, etc. Per quadraginta tempora priscæ legis designantur, how Moses accepturus yeyunavit quadraginta diebus, and populus who ea instruebatur, quadraginta annis in desert fuit. And duodecim. Hic numerus præsens tempus significat, in quo apostolica doctrina Novi Testamenti the_people nutrit.
4:26 4,000 stalls: The number 4,000 reflects the parallel text in 2 Chr 9:25, a suitable number for Solomon’s 1,400 chariots (1 Kgs 10:26; 2 Chr 1:14).
• 12,000 horses: The Hebrew can be translated as “horsemen” (Exod 15:19-21) or “horses” (Joel 2:4). To be prepared for battles, Solomon built towns to accommodate his forces (1 Kgs 9:19).
stalls of horses
(stalls of horses)
A stall is a place where an animal such as a horse is kept and cared for.