Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

1Ki 4 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel 1KI 4:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ki 4:3 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Shisha’s sons Elihoref and Ahiyyah were secretaries.
 ⇔ Ahilud’s son Yehoshafat was the recorder.

OET-LVʼElīḩoref and_ʼAḩiyyāh the_sons of_Shishāʼ [were]_scribes Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) the_son of_ʼAḩīlūd the_recorder.

UHBאֱלִיחֹ֧רֶף וַ⁠אֲחִיָּ֛ה בְּנֵ֥י שִׁישָׁ֖א סֹפְרִ֑ים יְהוֹשָׁפָ֥ט בֶּן־אֲחִיל֖וּד הַ⁠מַּזְכִּֽיר׃
   (ʼₑlīḩoref va⁠ʼₐḩiyyāh bənēy shīshāʼ şofrim yəhōshāfāţ ben-ʼₐḩīlūd ha⁠mmazkir.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἘλιὰφ καὶ Ἀχιὰ υἱὸς Σηβὰ γραμματεῖς· καὶ Ἰωσαφὰτ υἱὸς Ἀχιλοὺδ ἀναμιμνήσκων·
   (Eliaf kai Aⱪia huios Saʸba grammateis; kai Yōsafat huios Aⱪiloud anamimnaʸskōn; )

BrTrEliaph, and Achia son of Seba, scribes; and Josaphat son of Achilud, recorder.

ULTElihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were scribes. Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder.

USTShisha’s sons Elihoreph and Ahijah were the official secretaries.
 ⇔ Ahilud’s son Jehoshaphat was the one who announced to the people the king’s decisions.

BSB• Elihoreph and Ahijah, the sons of Shisha,[fn] were secretaries;
• Jehoshaphat son of Ahilud was the recorder;


4:3 Shisha is also called Seraiah, Sheva, and Shavsha; see 2 Samuel 8:17, 2 Samuel 20:25, and 1 Chronicles 18:16.


OEBElihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were scribes; Jehoshaphat the son of Ahiluf was chancellor;

WEBBEElihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;

WMBB (Same as above)

NETElihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, wrote down what happened.
¶ Jehoshaphat son of Ahilud was in charge of the records.

LSVElihoreph and Ahiah sons of Shisha [are] scribes; Jehoshaphat son of Ahilud [is] remembrancer;

FBVElihoreph and Ahijah, sons of Shisha, were the king's secretaries. Jehoshaphat, son of Ahilud, kept the royal records.

T4T• Shisha’s sons Elihoreph and Ahijah were the official secretaries. • Ahilud’s son Jehoshaphat was the one who announced to the people the king’s decisions.

LEBElihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were the secretaries; Jehoshaphat the son of Ahilud was the recorder.

BBEElihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, were scribes; Jehoshaphat, the son of Ahilud, was the recorder;

MoffNo Moff 1KI book available

JPSElihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;

ASVElihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;

DRAElihoreph, and Ahia, the sons of Sisa, scribes: Josaphat the son of Ahilud, recorder:

YLTElihoreph and Ahiah sons of Shisha [are] scribes; Jehoshaphat son of Ahilud [is] remembrancer;

DrbyElihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, chronicler;

RVElihoreph and Ahijah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder;

WbstrElihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehosaphat the son of Ahilud, the recorder.

KJB-1769Elihoreph and Ahiah, the sons of Shisha, scribes; Jehoshaphat the son of Ahilud, the recorder.[fn][fn]


4.3 scribes: or, secretaries

4.3 recorder: or, remembrancer

KJB-1611[fn][fn]Elihoreph, and Ahiah the sonnes of Shisha, Scribes: Iehoshaphat the sonne of Ahilud the Recorder;
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation and footnotes)


4:3 Or, Secretaries.

4:3 Or, remembrancer.

BshpsElihozeph and Ahiah the sonnes of Sisa, scribes: Iehosaphat the sonne of Ahilud, the recorder.
   (Elihozeph and Ahiah the sons of Sisa, scribes: Yehosaphat the son of Ahilud, the recorder.)

GnvaElihoreph and Ahiah the sonnes of Shisha scribes, Iehoshaphat the sonne of Ahilud, the recorder,
   (Elihoreph and Ahiah the sons of Shisha scribes, Yehoshaphat the son of Ahilud, the recorder, )

CvdlElihoreph, and Ahi Ia the sonnes of Sisa, were prestes: Iosaphat the sonne of Ahilud was chaunceler:
   (Elihoreph, and Ahi Ya the sons of Sisa, were priests: Yosaphat the son of Ahilud was chaunceler:)

WyclHelioreb, and Haia, sones of Sila, `weren scryueyns; Josophat, sone of Achilud, was chaunseler;
   (Helioreb, and Haia, sons of Sila, `weren scryueyns; Yosophat, son of Achilud, was chaunseler;)

LuthElihoreph und Ahija, die Söhne Sisas, waren Schreiber. Josaphat, der Sohn Ahiluds, war Kanzler.
   (Elihoreph and Ahija, the sons Sisas, were Schreiber. Yosaphat, the/of_the son Ahiluds, what/which Kanzler.)

ClVgElihoreph et Ahia filii Sisa scribæ: Josaphat filius Ahilud a commentariis:
   (Elihoreph and Ahia children Sisa scribæ: Yosaphat son Ahilud from commentariis: )


TSNTyndale Study Notes:

4:3 The court secretaries were state officials and Solomon’s private secretaries. Shisha, the father of Elihoreph and Ahijah, had served David in this capacity (2 Sam 8:17; 20:25; 1 Chr 18:16).
• The royal historian functioned as chief of protocol for palace affairs and ceremonies. As in ancient Egypt and Mesopotamia, such officials often represented the king in important negotiations (see 2 Kgs 18:18; 2 Chr 34:8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

Elihoreph … Ahijah … Shisha … Jehoshaphat … Ahilud

(Some words not found in UHB: ʼElīḩoref and,Ahijah sons_of Shishāʼ secretaries Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) son_of ʼAḩīlūd the,recorder )

These are names of men.

BI 1Ki 4:3 ©