Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel LEV 15:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 15:14 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_in/on/at/with_day the_eighth he_will_take to_him/it two_of turtle-doves or two_of young_ones_of a_dove and_come to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to the_entrance_of the_tent_of meeting and_give_them to the_priest/officer.

UHBוּ⁠בַ⁠יּ֣וֹם הַ⁠שְּׁמִינִ֗י יִֽקַּֽח־ל⁠וֹ֙ שְׁתֵּ֣י תֹרִ֔ים א֥וֹ שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י יוֹנָ֑ה וּ⁠בָ֣א ׀ לִ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֗ה אֶל־פֶּ֨תַח֙ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וּ⁠נְתָנָ֖⁠ם אֶל־הַ⁠כֹּהֵֽן׃
   (ū⁠ⱱa⁠yyōm ha⁠shshəmīniy yiqqaḩ-l⁠ō shəttēy torim ʼō shənēy bənēy yōnāh ū⁠ⱱāʼ li⁠fənēy yhwh ʼel-petaḩ ʼohel mōˊēd ū⁠nətānā⁠m ʼel-ha⁠kkohēn.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ τῇ ἡμέρᾳ τῇ ὀγδόῃ λήψεται ἑαυτῷ δύο τρυγόνας, ἢ δύο νοσσοὺς περιστερῶν, καὶ οἴσει αὐτὰ ἔναντι Κυρίου ἐπὶ τὰς θύρας τῆς σκηνῆς τοῦ μαρτυρίου, καὶ δώσει αὐτὰ τῷ ἱερεῖ.
   (Kai taʸ haʸmera taʸ ogdoaʸ laʸpsetai heautōi duo trugonas, aʸ duo nossous peristerōn, kai oisei auta enanti Kuriou epi tas thuras taʸs skaʸnaʸs tou marturiou, kai dōsei auta tōi hierei. )

BrTrAnd on the eighth day he shall take to himself two turtle-doves or two young pigeons, and he shall bring them before the Lord to the doors of the tabernacle of witness, and shall give them to the priest.

ULTAnd on the eighth day, he shall take for himself two doves or two sons of a pigeon and he shall come to the face of Yahweh at the entrance of the tent of meeting. And he shall give them to the priest.

USTOn the last day of that week, he should acquire two doves or two pigeons and come into my presence at the entrance of the sacred tent. There, the man should give the birds he acquired to the priest.

BSBOn the eighth day he is to take two turtledoves or two young pigeons, come before the LORD at the entrance to the Tent of Meeting, and give them to the priest.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB LEV book available

WEBBE“‘On the eighth day he shall take two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD to the door of the Tent of Meeting, and give them to the priest.

WMBB (Same as above)

NETThen on the eighth day he is to take for himself two turtledoves or two young pigeons, and he is to present himself before the Lord at the entrance of the Meeting Tent and give them to the priest,

LSVAnd on the eighth day he takes two turtle-doves or two young pigeons for himself, and has come in before YHWH to the opening of the Tent of Meeting, and has given them to the priest;

FBVOn the eighth day he must take two turtledoves or two young pigeons, come before the Lord at the entrance to the Tent of Meeting, and give them to the priest.

T4TOn the eighth/next day, he must take two doves or two young pigeons and come in front of Yahweh at the entrance of the Sacred Tent, and give them to the priest.

LEBNo LEB LEV book available

BBEAnd on the eighth day he is to take two doves or two young pigeons and come before the Lord to the door of the Tent of meeting and give them to the priest:

MoffNo Moff LEV book available

JPSAnd on the eighth day he shall take to him two turtle-doves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tent of meeting, and give them unto the priest.

ASVAnd on the eighth day he shall take to him two turtle-doves, or two young pigeons, and come before Jehovah unto the door of the tent of meeting, and give them unto the priest:

DRAAnd on the eighth day he shall take two turtles, or two young pigeons, and he shall come before the Lord, to the door of the tabernacle of the testimony, and shall give them to the priest:

YLT'And on the eighth day he taketh to himself two turtle-doves, or two young pigeons, and hath come in before Jehovah unto the opening of the tent of meeting, and hath given them unto the priest;

DrbyAnd on the eighth day he shall take two turtle-doves, or two young pigeons, and come before Jehovah unto the entrance of the tent of meeting, and give them unto the priest.

RVAnd on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tent of meeting, and give them unto the priest:
   (And on the eighth day he shall take to him two turtle-doves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tent of meeting, and give them unto the priest: )

SLTAnd in the eighth day he shall take to him two turtle-doves, or two sons of the dove, and he came before Jehovah at the door of the tent of appointment, and he gave them to the priest.

WbstrAnd on the eighth day he shall take to him two turtle-doves, or two young pigeons, and come before the LORD to the door of the tabernacle of the congregation, and give them to the priest:

KJB-1769And on the eighth day he shall take to him two turtledoves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest:
   (And on the eighth day he shall take to him two turtle-doves, or two young pigeons, and come before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation, and give them unto the priest: )

KJB-1611And on the eight day hee shall take to him two turtle doues, or two yong pigeons, and come before the LORD, vnto the doore of the Tabernacle of the Congregation, and giue them vnto the Priest.
   (And on the eight day he shall take to him two turtle-doves, or two young pigeons, and come before the LORD, unto the door of the Tabernacle of the Congregation, and give them unto the Priest.)

BshpsNo Bshps LEV book available

GnvaThen the eight day he shall take vnto him two Turtle doues or two yong pigeons, and come before the Lord at the doore of the Tabernacle of the Congregation, and shall giue them vnto the Priest.
   (Then the eight day he shall take unto him two Turtle doves or two young pigeons, and come before the Lord at the door of the Tabernacle of the Congregation, and shall give them unto the Priest. )

CvdlNo Cvdl LEV book available

WyclNo Wycl LEV book available

LuthNo Luth LEV book available

ClVgDie autem octavo sumet duos turtures, aut duos pullos columbæ, et veniet in conspectum Domini ad ostium tabernaculi testimonii, dabitque eos sacerdoti:[fn]
   (Die however octavo sumet twos a_turtlees, or twos chickens columbæ, and will_come in/into/on view Master to door tents testimonii, will_giveque them sacerdoti: )


15.14 Duos turtures. ID. Dignum doctoribus sacrificium. Turtur siquidem meditationem, columba frequenter generans et simplex, Spiritum sanctum designat. Oportet enim doctorem spiritualiter generare: digne ergo hoc sacrificium sacerdotibus et magistris dedicavit.


15.14 Duos a_turtlees. ID. Dignum doctoribus sacrifice. Turtur indeed meditationem, dove frequenter generans and simplex, By_Spiritm holy designat. Oportet because doctorem in_spiritaliter generare: digne therefore this sacrifice to_the_priests and moretris I_gavecavit.

RP-GNTNo RP-GNT LEV book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

15:1-33 The principle of normal and abnormal and the created order again aids the interpretation of these regulations (see “Clean, Unclean, and Holy” Theme Note). Bodily discharges, such as infections (see study note on 13:1-46), were not “normal” because they weakened the vitality of the person, so the person was not seen as whole. Whether male (15:1-18) or female (15:19-33), such a person became unclean.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-ordinal

וּ⁠בַ⁠יּ֣וֹם הַ⁠שְּׁמִינִ֗י

and,in/on/at/with,day the,eighth

The word eighth is the ordinal form of the number eight. If your language does not use ordinal numbers, you could use a cardinal number here or an equivalent expression. Alternate translation: [And on the next day]

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

שְׁנֵ֖י בְּנֵ֣י יוֹנָ֑ה

two_of sons_of pigeons

See how you translated this expression in [1:14](../01/14.md).

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

לִ⁠פְנֵ֣י יְהוָ֗ה

to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH

See how you translated this expression in [1:9](../01/09.md).

BI Lev 15:14 ©