Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Mat IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Mat 10 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel MAT 10:0

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Mat 10:0 ©

(All still tentative.)


MoffNo Moff MAT book available

KJB-16111 Christ sendeth out his twelue Apostles, enabling them with power to doe miracles, 5 giueth them their charge, teacheth them, 16 comforteth them against persecutions: 40 and promiseth a blessing to those that receiue them.
   (1 Christ sendeth/sends out his twelve Apostles, enabling them with power to do miracles, 5 giveth/gives them their charge, teacheth/teaches them, 16 comforteth them against persecutions: 40 and promiseth a blessing to those that receive them.)


UTNuW Translation Notes:

Matthew 10 General Notes

Structure and Formatting

4. Jesus teaches about mission and the kingdom (9:35–10:42) * The 12 disciples (10:1–4) * Instructions about behavior and travel (10:5–15) * Teaching on persecution (10:16–39) * Expecting persecution (10:16–23) * Motivation to persevere (10:24–33) * Purpose during persecution (10:34–39) * How to treat fellow disciples (10:40–42)

Religious and Cultural Concepts in This Chapter

Jesus’ instructions on how to travel

Jesus instructs the disciples not to bring money, sandals, staff, or extra clothing with them when they travel and preach the good news. Instead, he wants the disciples to rely on the hospitality of people they visit. So, he instructs them to find someone who is “worthy” to host them, and he tells them to stay at that person’s house until they leave the area. Make sure that your translation indicates that the disciples should not pack money or extra clothing because they will be staying with people who welcome them and their message.

The coming of the Son of Man

In 10:23, Jesus tells the disciples that they will not complete their work in the towns of Israel before “the Son of Man comes.” Jesus often uses the phrase “Son of Man” to refer to himself as an important representative of God. In this verse, it is not clear what it means for this important figure, Jesus himself, to “come.” Christians have understood this “coming” in several ways:1. it could describe Jesus’ second coming, but it seems like the disciples probably did finish their work in the towns of Israel before Jesus’ second coming.2. it could describe the time when the Romans destroyed Jerusalem, which was Jesus “coming” to judge and punish.3. it could describe Jesus’ ascension to be enthroned in heaven. In this case, “coming” refers going into heaven, not coming to earth.4. it could describe Jesus’ appearances to the disciples after his resurrection.Since Christians have understood this verse in at least these different ways, if possible your translation should allow for all these options. See the notes on 10:23 for translation options.

Persecution and conflict

Throughout this chapter, Jesus speaks about the persecutions and troubles his disciples will face, even from members of their own families. He motivates them to persevere during these persecutions and troubles in several ways. First, he reminds them that people persecute him, and so they will definitely persecute his disciples. That means that persecution is a sign that the disciples are following Jesus. Second, he encourages them that God knows and cares about them and their suffering. Third, he tells them that God will show them what to say when people are accusing them. In the end, Jesus wants to teach his disciples to expect persecution, how to think about it, and how to persevere during it.

Translation Issues in This Chapter

The 12 disciples

The following are the lists of the 12 disciples in Matthew, Mark, and Luke:In Matthew 10:2–4:Simon (Peter), Andrew, James son of Zebedee, John son of Zebedee, Philip, Bartholomew, Thomas, Matthew, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot and Judas Iscariot.In Mark 3:16–19:Simon (Peter), James son of Zebedee, John son of Zebedee, Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot, and Judas Iscariot.In Luke 6:14–16:Simon (Peter), Andrew, James, John, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Simon the Zealot, Judas son of James, and Judas Iscariot.These lists do not always follow the same order or use the same names for the disciples. In that culture, people often had two or three names. For example, it is likely that that Thaddaeus was also named Judas or Jude. So, do not harmonize these lists by using the same sequence or names in each case. You should translate Matthew’s list as Matthew presents it.

Singular and plural forms of “you”

In this chapter, Jesus is giving instructions to the 12 disciples. Because of that, all forms of “you” in this chapter are plural. (See: figs-yousingular)

BI Mat 10:0 ©