Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Mark Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16
Mark 12 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V41 V43
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) and have the best seats at meetings and the best places at dinners.
OET-LV and best_seats in the synagogues, and best_places at the suppers,
SR-GNT καὶ πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς, καὶ πρωτοκλισίας ἐν τοῖς δείπνοις, ‡
(kai prōtokathedrias en tais sunagōgais, kai prōtoklisias en tois deipnois,)
Key: orange:accusative/object, cyan:dative/indirect object.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT and first seats in the synagogues and first places at the banquets.
UST They like to sit in the most important seats in the Jewish meeting place. At festivals, they like to sit in the seats where the most honored people sit.
BSB and to have the chief seats in the synagogues and the places of honor at banquets.
BLB and first seats in the synagogues, and first places at the feasts;
AICNT and have the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets,
OEB and to have the best seats in the synagogues, and places of honour at dinner.
WEBBE and to get the best seats in the synagogues and the best places at feasts,
WMBB (Same as above)
NET and the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets.
LSV and first seats in the synagogues, and first couches at the banquets,
FBV They love to have the most important seats in the synagogues, and the best places at banquets.
TCNT and to have the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets,
T4T They like to sit in the most important seats in our ◄synagogue/Jewish meeting place►. At festivals, they like to sit in the seats where the most honored people sit.
LEB and the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets,
BBE And to have the chief seats in the Synagogues and the first places at feasts;
Moff No Moff MARK book available
Wymth and to occupy the best seats in the synagogues and at dinner parties,
ASV and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts:
DRA And to sit in the first chairs, in the synagogues, and to have the highest places at suppers:
YLT and first seats in the synagogues, and first couches in suppers,
Drby and first seats in the synagogues, and first places at suppers;
RV and chief seats in the synagogues, and chief places at feasts:
Wbstr And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
KJB-1769 And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
KJB-1611 And the chiefe seates in the Synagogues, and the vppermost roomes at feasts:
(And the chief seates in the Synagogues, and the uppermost rooms at feasts:)
Bshps And the chiefe seates in the congregations, and the vppermost rowmes at feastes,
(And the chief seates in the congregations, and the uppermost rooms at feastes,)
Gnva And the chiefe seates in the Synagogues, and the first roumes at feastes,
(And the chief seates in the Synagogues, and the first rooms at feastes, )
Cvdl and syt gladly aboue in the synagoges and at the table:
(and sit gladly above in the synagogues and at the table:)
TNT and the chefe seates in the synagoges and to syt in the vppermost roumes at feastes
(and the chief seates in the synagogues and to sit in the uppermost rooms at feastes )
Wyc and be salutid in chepyng, and sitte in synagogis in the firste chaieris, and the firste sittyng placis in soperis;
(and be salutid in chepyng, and sit in synagogis in the first chaieris, and the first sittyng placis in soperis;)
Luth und sitzen gerne obenan in den Schulen und über Tisch im Abendmahl;
(and sit gerne obenan in the Schulen and above table in_the Abendmahl;)
ClVg et in primis cathedris sedere in synagogis, et primos discubitus in cœnis:
(and in primis cathedris sedere in synagogis, and primos discubitus in cœnis: )
UGNT καὶ πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς, καὶ πρωτοκλισίας ἐν τοῖς δείπνοις;
(kai prōtokathedrias en tais sunagōgais, kai prōtoklisias en tois deipnois;)
SBL-GNT καὶ πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς καὶ πρωτοκλισίας ἐν τοῖς δείπνοις,
(kai prōtokathedrias en tais sunagōgais kai prōtoklisias en tois deipnois,)
TC-GNT καὶ πρωτοκαθεδρίας ἐν ταῖς συναγωγαῖς, καὶ πρωτοκλισίας ἐν τοῖς δείπνοις·
(kai prōtokathedrias en tais sunagōgais, kai prōtoklisias en tois deipnois; )
Key for above GNTs: yellow:punctuation differs (from our SR-GNT base).
12:38-39 teachers of religious law: See 1:22. The warning here is similar to the one against the Pharisees and Herod in 8:15. The scribes broke the two greatest commands (12:30-31). They broke the first command by failing to love God and failing to reserve for him alone the reverence and adoration they sought for themselves.
• Flowing robes were probably the garments worn by religious men; respectful greetings perhaps meant being called “Rabbi” (see Matt 23:7). The seats of honor were in the front of the synagogue facing the congregation.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
πρωτοκαθεδρίας & πρωτοκλισίας
best_seats & best_places
Here Jesus speaks of the seats and places for the most important people as if they were first in a sequence. If it would be helpful in your language, you could use a comparable phrase or state the meaning plainly. Alternate translation: “important seats … important places”
Note 2 topic: translate-ordinal
πρωτοκαθεδρίας & πρωτοκλισίας
best_seats & best_places
If your language does not use ordinal numbers, you could use cardinal numbers here or equivalent expressions. Alternate translation: “the number one seats … the number one places”