Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 32 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel NUM 32:42

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 32:42 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_Noⱱaḩ he_went and_captured DOM Kenath and_DOM villages_its and_he/it_called to_it Noⱱaḩ in/on/at/with_name_his_own.

UHBוְ⁠נֹ֣בַח הָלַ֔ךְ וַ⁠יִּלְכֹּ֥ד אֶת־קְנָ֖ת וְ⁠אֶת־בְּנֹתֶ֑י⁠הָ וַ⁠יִּקְרָ֧א לָ֦⁠ה נֹ֖בַח בִּ⁠שְׁמֽ⁠וֹ׃פ
   (və⁠noⱱaḩ hālak va⁠yyilkod ʼet-qənāt və⁠ʼet-bənotey⁠hā va⁠yyiqrāʼ lā⁠h noⱱaḩ bi⁠shəm⁠ō.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ Ναβαὺ ἐπορεύθη, καὶ ἔλαβε τὴν Καὰθ καὶ τὰς κώμας αὐτῆς, καὶ ἐπωνόμασεν αὐτὰς Ναβὼθ ἐκ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ.
   (Kai Nabau eporeuthaʸ, kai elabe taʸn Kaʼath kai tas kōmas autaʸs, kai epōnomasen autas Nabōth ek tou onomatos autou. )

BrTrAnd Nabau went and took Caath and her villages, and called them Naboth after his name.

ULTAnd Nobah went and captured Kenath and its daughters. And he called it Nobah, by his name.

USTA man named Nobah went and captured the city of Kenath and the nearby towns, and then he used his own name to be the new name of that area.

BSBAnd Nobah went and captured Kenath and its villages and called it Nobah, after his own name.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBENobah went and took Kenath and its villages, and called it Nobah, after his own name.

WMBB (Same as above)

NETThen Nobah went and captured Kenath and its villages and called it Nobah after his own name.

LSVand Nobah has gone and captures Kenath and its villages, and calls it Nobah, by his own name.

FBVNobah attacked Kenath and captured it, along with its villages. He named it Nobah after himself.

T4TA man named Nobah went and captured Kenath city and the nearby towns, and then he put his own name to be the new name of that area.

LEBNobah went and captured Kenath and its villages, and he called it Nobah after his own name.

BBEAnd Nobah went and took Kenath and its small towns, naming it Nobah, after himself.

MoffNo Moff NUM book available

JPSAnd Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.

ASVAnd Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.

DRANobe also went, and took Canath with the villages thereof: and he called it by his own name, Nobe.

YLTand Nobah hath gone and captureth Kenath, and its villages, and calleth it Nobah, by his own name.

DrbyAnd Nobah went and took Kenath, and its dependent villages, and called it Nobah, after his name.

RVAnd Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.

WbstrAnd Nobah went and took Kenath, and its villages, and called it Nobah, after his own name.

KJB-1769And Nobah went and took Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his own name.

KJB-1611And Nobah went and tooke Kenath, and the villages thereof, and called it Nobah, after his owne name.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd Nobah went and toke Kenath, and the townes longyng therto, and called it Nobah, after his owne name.
   (And Nobah went and took Kenath, and the towns longyng thereto, and called it Nobah, after his own name.)

GnvaAlso Nobah went and tooke Kenath, with the villages thereof and called it Nobah, after his owne name.
   (Also Nobah went and took Kenath, with the villages thereof and called it Nobah, after his own name. )

CvdlNobah wente, and coquered Kenath, with the townes belonginge therto, and called it Nobah, after his awne name.
   (Nobah wente, and coquered Kenath, with the towns belonginge thereto, and called it Nobah, after his own name.)

WyclAlso Nobe yede, and took Canath, with hise townes, and clepide it, bi his name, Nobe.
   (Also Nobe went, and took Canath, with his towns, and called it, by his name, Nobe.)

LuthNobah ging hin und gewann Knath mit ihren Töchtern und hieß sie Nobah nach seinem Namen.
   (Nobah went there and won Knath with your Töchtern and was_called they/she/them Nobah after his Namen.)

ClVgNobe quoque perrexit, et apprehendit Chanath cum viculis suis: vocavitque eam ex nomine suo Nobe.
   (Nobe too perrexit, and apprehendit Chanath when/with viculis to_his_own: he_calledque her from nomine his_own Nobe. )


TSNTyndale Study Notes:

32:33-42 The tribes of Gad and Reuben, along with half the tribe of Manasseh, settled east of the Jordan (e.g., Deut 3:12-13; 4:43; 29:7-8). These tribes occupied territory and towns taken from King Sihon the Amorite and King Og of Bashan (Num 32:33; see 21:21-35).
• Half the tribe of Manasseh suddenly appears in the discussion of territorial distribution. Part of Manasseh settled east of the Jordan River, while another part of the tribe settled in Canaan, west of the Jordan (cp. Josh 17:1-12; 22:7).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Nobah

(Some words not found in UHB: and,Nobah went and,captured DOM Kenath and=DOM villages,its and=he/it_called to,it Noⱱaḩ in/on/at/with,name,his_own )

This is the name of a man.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Kenath

(Some words not found in UHB: and,Nobah went and,captured DOM Kenath and=DOM villages,its and=he/it_called to,it Noⱱaḩ in/on/at/with,name,his_own )

This is the name of a city.

BI Num 32:42 ©