Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1Sa 27 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V11V12

Parallel 1SA 27:10

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Sa 27:10 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)The king would ask him, “Which place did you raid today?”
¶ David would tell him, “In southern Yehudah,” or “South of the Yerahmeelites,” or “In the southern Kenite region”.

OET-LVAnd_he/it_said ʼAkīsh not did_you_all_make_a_raid the_day and_he/it_said Dāvid on the_Negeⱱ of_Yəhūdāh and_against the_Negeⱱ the_Yəraḩməʼēlī/(Jerahmeelites) and_near/to the_Negeⱱ the_Qēynīs.

UHBוַ⁠יֹּ֣אמֶר אָכִ֔ישׁ אַל־פְּשַׁטְתֶּ֖ם הַ⁠יּ֑וֹם וַ⁠יֹּ֣אמֶר דָּוִ֗ד עַל־נֶ֤גֶב יְהוּדָה֙ וְ⁠עַל־נֶ֣גֶב הַ⁠יַּרְחְמְאֵלִ֔י וְ⁠אֶל־נֶ֖גֶב הַ⁠קֵּינִֽי׃
   (va⁠yyoʼmer ʼākiysh ʼal-pəshaţtem ha⁠yyōm va⁠yyoʼmer dāvid ˊal-negeⱱ yəhūdāh və⁠ˊal-negeⱱ ha⁠yyarḩəməʼēliy və⁠ʼel-negeⱱ ha⁠qqēyniy.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ εἶπεν Ἀγχοῦς πρὸς Δαυὶδ ἐπὶ τίνα ἐπέθεσθε σήμερον; καὶ εἶπε Δαυὶδ πρὸς Ἀγχοῦς, κατὰ Νότον τῆς Ἰουδαίας καὶ κατὰ Νότον Ἰεσμεγὰ καὶ κατὰ Νότον τοῦ Κενεζί.
   (Kai eipen Agⱪous pros Dawid epi tina epethesthe saʸmeron; kai eipe Dawid pros Agⱪous, kata Noton taʸs Youdaias kai kata Noton Iesmega kai kata Noton tou Kenezi. )

BrTrAnd Anchus said to David, On whom have ye made an attack to-day? And David said to Anchus, On the south of Judea, and on the south of Jesmega, and on the south of the Kenezite.

ULTAnd Achish said, “Against whom did you raid today?” And David said, “Against the south of Judah and against the south of the Jerahmeelite and against the south of the Kenite.”

USTEach time Achish would ask David, “Where did you go raiding today?” David would lie to him and sometimes say that they had gone to the southern part of Judah, and sometimes he would say that they had gone to where the Jerahmeelites lived in the south, or that he had fought against the Kenites who lived in the south.

BSBwho would ask him, “What have you raided today?”
§ And David would reply, “The Negev of Judah,” or “The Negev of Jerahmeel,” or “The Negev of the Kenites.”


OEBWhen Achish said, ‘Where have you made a raid today?’ David answered, ‘Against the Negreb of Judah’, or ‘against the Negreb of the Jerahmeelites’, or ‘against the Negreb of the Kenites.’

WEBBEAchish said, “Against whom have you made a raid today?”
¶ David said, “Against the South of Judah, against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.”

WMBB (Same as above)

NETWhen Achish would ask, “Where did you raid today?” David would say, “The Negev of Judah” or “The Negev of Jeharmeel” or “The Negev of the Kenites.”

LSVAnd Achish says, “To where have you pushed today?” And David says, “Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelite, and to the south of the Kenite.”

FBVWhen Achish asked him, “Where have you been raiding today?” David would reply, “In the desert[fn] of Judah,” or “the desert of Jerahmeel,” or “the desert of the Kenites.”


27:10 “Desert,” literally “the Negev,” the southern arid region.

T4TEach time Achish would ask David, “Where did you go raiding today?” David would lie to him. Sometimes he would reply that they had gone to the southern part of Judah, and sometimes he would say that they had gone to Jerahmeel, or to the area where the Ken people-group lived.

LEBAnd Achish said, “Against whom have you raided today?” David said, “Against the Negev of Judah and against the Negev of the Jerahmeelites and against the Negev of the Kenites.”

BBEAnd every time Achish said, Where have you been fighting today? David said, Against the South of Judah and the South of the Jerahmeelites and the South of the Kenites.

MoffNo Moff 1SA book available

JPSAnd Achish said: 'Whither have ye made a raid to-day?' And David said: 'Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.'

ASVAnd Achish said, Against whom have ye made a raid to-day? And David said, Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.

DRAAnd Achis said to him: Whom hast thou gone against today? David answered: Against the south of Juda, and against the south of Jerameel, and against the south of Ceni.

YLTAnd Achish saith, 'Whither have ye pushed to-day?' and David saith, 'Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelite, and unto the south of the Kenite.'

DrbySo Achish said, Have ye not made a raid to-day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.

RVAnd Achish said, Whither have ye made a raid today? And David said, Against the South of Judah, and against the South of the Jerahmeelites, and against the South of the Kenites.

WbstrAnd Achish said, Whither have ye made a road to-day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.

KJB-1769And Achish said, Whither have ye made a road to day? And David said, Against the south of Judah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites.[fn]
   (And Achish said, Whither have ye/you_all made a road to day? And David said, Against the south of Yudah, and against the south of the Jerahmeelites, and against the south of the Kenites. )


27.10 Whither…: or, Did you not make a road, etc

KJB-1611[fn]And Achish said, Whither haue ye made a rode to day? And Dauid said, Against the South of Iudah, and against the South of the Ierahmeelites, and against the South of the Kenites.
   (And Achish said, Whither have ye/you_all made a rode to day? And David said, Against the South of Yudah, and against the South of the Yerahmeelites, and against the South of the Kenites.)


27:10 Or, did you not make a rode, &c.

BshpsAnd Achis saide: Where haue ye ben a rouing this day? And Dauid aunswered: Against the south of Iuda, and against the south of the Ierameelites, and against the south of the Kenites.
   (And Achis said: Where have ye/you_all been a rouing this day? And David answered: Against the south of Yudah, and against the south of the Yerameelites, and against the south of the Kenites.)

GnvaAnd Achish said, Where haue ye bene a rouing this day? And Dauid answered, Against the South of Iudah, and against the South of the Ierahmeelites, and against the South of ye Kenites.
   (And Achish said, Where have ye/you_all been a rouing this day? And David answered, Against the South of Yudah, and against the South of the Yerahmeelites, and against the South of ye/you_all Kenites. )

CvdlSo whan Achis spake: Whither fell ye in to daye? Dauid sayde: Towarde the south parte of Iuda, towarde ye south parte of the Ierahmielites, & towarde the south parte of the Kenites.
   (So when Achis spake: Whither fell ye/you_all in to daye? David said: Towarde the south part of Yudah, towarde ye/you_all south part of the Yerahmielites, and towarde the south part of the Kenites.)

WyclSotheli Achis seide to hym, `In to whom `hurliden ye to dai? Dauid answeride, Ayens the south of Juda, and ayens the south of Hiramel, and ayens the south of Ceney.
   (Truly Achis said to him, `In to whom `hurliden ye/you_all to dai? David answered, Ayens the south of Yudah, and against the south of Hiramel, and against the south of Ceney.)

LuthWenn denn Achis sprach: Seid ihr heute nicht eingefallen? so sprach David: Gegen den Mittag Judas und gegen den Mittag der Jerahmeeliter und gegen den Mittag der Keniter.
   (When because Achis spoke: Seid you/their/her heute not eingefallen? so spoke David: Gegen the Mittag Yudas and gegen the Mittag the/of_the Yerahmeeliter and gegen the Mittag the/of_the Keniter.)

ClVgDicebat autem ei Achis: In quem irruisti hodie? Respondebat David: Contra meridiem Judæ, et contra meridiem Jerameel, et contra meridiem Ceni.
   (Dicebat however to_him Achis: In which irruisti hodie? Respondebat David: Contra meridiem Yudæ, and on_the_contrary meridiem Yerameel, and on_the_contrary meridiem Ceni. )


TSNTyndale Study Notes:

27:10 David misled Achish by claiming his attacks were against his own people of Judah and two other related groups. The text does not commend David for lying to the foreign king, but neither does it condemn him.
• The Jerahmeelites were a Semitic tribe in southern Judah (1 Chr 2:9, 25-27, 33, 42).
• Kenites: Moses’ father-in-law was a Kenite (Judg 1:16; 4:11; see also study note on 1 Sam 15:6).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Achish

(Some words not found in UHB: and=he/it_said ʼAkīsh not made_a_raid the=day and=he/it_said Dāvid on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Negeⱱ Yehuda and,against Negeⱱ the,Jerahmeelites and=near/to Negeⱱ the,Kenites )

the king of Gath

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jerahmeelites

(Some words not found in UHB: and=he/it_said ʼAkīsh not made_a_raid the=day and=he/it_said Dāvid on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Negeⱱ Yehuda and,against Negeⱱ the,Jerahmeelites and=near/to Negeⱱ the,Kenites )

a clan from the tribe of Judah

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Kenites

(Some words not found in UHB: and=he/it_said ʼAkīsh not made_a_raid the=day and=he/it_said Dāvid on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Negeⱱ Yehuda and,against Negeⱱ the,Jerahmeelites and=near/to Negeⱱ the,Kenites )

a people group who lived in the land of Midian


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

David Strengthens Southern Judah

1 Samuel 27-30

The Bible makes it clear that David was specially chosen and raised up by God to be Israel’s next king (1 Samuel 16:1-13), but Scripture also makes it clear that David’s rise to power came about through several shrewd maneuvers on his part. Among these shrewd maneuvers were David’s clandestine attacks on hostile peoples to the south of Judah and his distribution of Amalekite plunder among the towns of southern Judah. These actions by David strengthened southern Judah against their enemies and no doubt cemented Judah’s loyalty to him as a champion for their well-being. It should be noted that the Bible affirms King Saul’s effectiveness at attacking Israel’s enemies (1 Samuel 14:47-52), especially the Philistines, but various character flaws and bad choices by Saul led to God’s selection of David as the one who would replace Saul as king (1 Samuel 13:1-23; 15:1-35). Because of this, Saul grew jealous of David and sought to kill him, forcing David to seek refuge among various towns throughout Judah and even in Philistia (1 Samuel 16-27). After seeking asylum in Gath for a time, David asked King Achish if he could move his family outside of the city, and Achish gave him the border town of Ziklag. Apparently Achish still tried to keep tabs on David’s activities, however, periodically asking him where he had recently raided. David would answer that he had been raiding the Negev of Judah, the Negev of the Jerahmeelites (see 1 Chronicles 2:42), or the Negev of the Kenites (Judges 1:16; see “Saul Attacks the Amalekites” map), which were inhabited by people loyal to Israel. In reality, however, David had been raiding the Amalekites (longtime enemies of Israel; see Genesis 14:7; Exodus 17; Numbers 13:29; 14:45; Deuteronomy 25:17-19), the Geshurites, and the Girzites. These peoples lived to the south of Israel’s territory and along the Way to Shur leading to Egypt. Soon after this King Achish mustered his men at Aphek to head to battle against the Israelites in the Jezreel Valley further north. As they set off for battle and the other Philistine rulers realized David and his men were accompanying them, the rulers protested and insisted that David would turn on them in battle. So Achish sent David home and continued on to Jezreel. When David and his men arrived at Ziklag, they found that Amalekites had burned the town and carried off their wives and children. David and his men set out to attack the Amalekites and recover their families. When they reached the Besor Brook, two hundred of the men were too exhausted to go on and stayed with the other equipment while the remaining four hundred men continued toward Amalek. Along the way, David’s men found an abandoned Egyptian slave of the Amalekites who had participated in the attack on Ziklag and on other locations in southern Judah. The man led David’s men to the Amalekite camp, and then they attacked the Amalekites and retrieved all the captives and plunder that had been taken. Only four hundred Amalekites were able to escape, fleeing on camels. David’s men then rejoined their fellow warriors at the Besor Brook and returned to Ziklag. David sent some of the plunder to the leaders of Ziklag as well as to other towns where David had roamed during the time when he was fleeing from Saul. Many of these towns were located in territory formerly inhabited by Amalekites (Numbers 13:29; 14:25, 43-45; Judges 1:16; see also Judges 12:15) and were likely among those attacked by the Amalekites and other hostile peoples to the south. After this, the Amalekites are only mentioned again in Scripture to note that David killed an Amalekite who himself had killed Saul (to fulfill what Saul requested of him), to note that Amalekite plunder was among the treasures that David dedicated to the Temple of the Lord (2 Samuel 8:9-12), and to recount how in the days of Hezekiah some Simeonites went to Mount Seir and destroyed the remnant of Amalekites that had survived (1 Chronicles 4:42-43).

BI 1Sa 27:10 ©