Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 30 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) David and his men got back to Tsiklag three days later and found that the Amalekites had raided Tsiklag and other parts of the southern Judean wilderness. They had attacked Tsiklag then burnt it down,
OET-LV and_he/it_was in/on/at/with_came Dāvid and_men_his Tsiqlag/(Ziklag) in_the_day the_third and_ˊAmālēqites they_had_made_a_raid against [the]_Negeⱱ and_near/to Tsiqlag and_attacked DOM Tsiqlag and_burned DOM_her/it in/on/at/with_fire.
UHB וַיְהִ֞י בְּבֹ֨א דָוִ֧ד וַאֲנָשָׁ֛יו צִֽקְלַ֖ג בַּיּ֣וֹם הַשְּׁלִישִׁ֑י וַעֲמָלֵקִ֣י פָֽשְׁט֗וּ אֶל־נֶ֨גֶב֙ וְאֶל־צִ֣קְלַ֔ג וַיַּכּוּ֙ אֶת־צִ֣קְלַ֔ג וַיִּשְׂרְפ֥וּ אֹתָ֖הּ בָּאֵֽשׁ׃ ‡
(vayəhiy bəⱱoʼ dāvid vaʼₐnāshāyv ʦiqlag bayyōm hashshəlīshiy vaˊₐmālēqiy fāshəţū ʼel-negeⱱ vəʼel-ʦiqlag vayyakkū ʼet-ʦiqlag vayyisrəfū ʼotāh bāʼēsh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐγενήθη εἰσελθόντος Δαυὶδ καὶ τῶν ἀνδρῶν αὐτοῦ τὴν Σεκελὰκ τῇ ἡμέρᾳ τῇ τρίτῃ, καὶ Ἀμαλὴκ ἐπέθετο ἐπὶ τὸν Νότον καὶ ἐπὶ τὴν Σεκελὰκ, καὶ ἐπάταξε τὴν Σεκελὰκ καὶ ἐνεπύρισαν αὐτὴν ἐν πυρί.
(Kai egenaʸthaʸ eiselthontos Dawid kai tōn andrōn autou taʸn Sekelak taʸ haʸmera taʸ tritaʸ, kai Amalaʸk epetheto epi ton Noton kai epi taʸn Sekelak, kai epataxe taʸn Sekelak kai enepurisan autaʸn en puri. )
BrTr And it came to pass when David and his men had entered Sekelac on the third day, that Amalec had made an incursion upon the south, and upon Sekelac, and smitten Sekelac, and burnt it with fire.
ULT And it happened, when David and his men came to Ziklag on the third day, that the Amalekites had raided against the Negev and against Ziklag. And they had struck Ziklag and had burned it with fire.
UST Three days later, when David and his men arrived at Ziklag, they discovered that men of the Amalek people group had raided Ziklag and some towns in the southern Judean wilderness. They had destroyed Ziklag and burned down all the buildings.
BSB § On the third day David and his men arrived in Ziklag, and the Amalekites had raided the Negev, attacked Ziklag, and burned it down.
OEB Now when David and his men on the third day, the Amalekites had made a raid on the South Country and on Ziklag, and had attacked Ziklag and burnt it down,
WEBBE When David and his men had come to Ziklag on the third day, the Amalekites had made a raid on the South and on Ziklag, and had struck Ziklag and burnt it with fire,
WMBB (Same as above)
NET On the third day David and his men came to Ziklag. Now the Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They attacked Ziklag and burned it.
LSV And it comes to pass, in the coming in of David and his men to Ziklag on the third day, that the Amalekites have pushed toward the south, and to Ziklag, and strike Ziklag, and burn it with fire,
FBV Three days later David and his men arrived back in Ziklag. Some Amalekites had raided the Negev and Ziklag. They had attacked Ziklag and burned it down.
T4T Three days later, when David and his men arrived at Ziklag, they discovered that men of the Amalek people-group had raided Ziklag and towns in the southern part of Judah. They had destroyed Ziklag and burned down all the buildings.
LEB Now[fn] when David and his men came to Ziklag on the third day, the Amalekites had raided the Negev and Ziklag. When they attacked Ziklag, they burned it with fire.
30:1 Literally “And it happened”
BBE Now when David and his men came to Ziklag on the third day, the Amalekites had made an attack on the South and on Ziklag, and had overcome Ziklag and put it on fire;
Moff No Moff 1SA book available
JPS And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had made a raid upon the South, and upon Ziklag, and had smitten Ziklag, and burned it with fire;
ASV And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had made a raid upon the South, and upon Ziklag, and had smitten Ziklag, and burned it with fire,
DRA Now when David and his men were come to Siceleg on the third day, the Amalecites had made an invasion on the south side upon Siceleg, and had smitten Siceleg, and burnt it with fire.
YLT And it cometh to pass, in the coming in of David and his men to Ziklag, on the third day, that the Amalekites have pushed unto the south, and unto Ziklag, and smite Ziklag, and burn it with fire,
Drby And it came to pass, when David and his men came to Ziklag on the third day, that the Amalekites had made a raid upon the south, and upon Ziklag, and smitten Ziklag and burned it with fire;
RV And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had made a raid upon the South, and upon Ziklag, and had smitten Ziklag, and burned it with fire;
Wbstr And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burned it with fire;
KJB-1769 And it came to pass, when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had invaded the south, and Ziklag, and smitten Ziklag, and burned it with fire;
KJB-1611 ¶ And it came to passe when Dauid and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had inuaded the South and Ziklag, and smitten Ziklag, and burnt it with fire:
(¶ And it came to pass when David and his men were come to Ziklag on the third day, that the Amalekites had inuaded the South and Ziklag, and smitten Ziklag, and burnt it with fire:)
Bshps But when Dauid and his men were come to Ziklag the third day, the Amalekites had inuaded vppon the south, euen vnto Ziklag, and had smitten Ziklag, and burnt it with fyre.
(But when David and his men were come to Ziklag the third day, the Amalekites had inuaded uppon the south, even unto Ziklag, and had smitten Ziklag, and burnt it with fyre.)
Gnva Bvt when Dauid and his men were come to Ziklag the thirde day, the Amalekites had inuaded vpon the South, euen vnto Ziklag, and had smitten Ziklag, and burnt it with fire,
(Bvt when David and his men were come to Ziklag the third day, the Amalekites had inuaded upon the South, even unto Ziklag, and had smitten Ziklag, and burnt it with fire, )
Cvdl Now whan Dauid came to Siclag on the thirde daie with his men, the Amalechites had falle in on ye south parte and at Siclag, and had smytten Siclag, and burned it with fyre,
(Now when David came to Siclag on the third day with his men, the Amalechites had fall in on ye/you_all south part and at Siclag, and had smitten Siclag, and burned it with fire,)
Wycl And whanne Dauid and hise men hadden come `in to Sichelech in the thridde dai, men of Amalech hadden maad asauyt on the south part in Sichelech; and thei smytiden Sichelech, and brenten it bi fier.
(And when David and his men had come `in to Sichelech in the third day, men of Amalech had made asauyt on the south part in Sichelech; and they smytiden Sichelech, and burntn it by fier.)
Luth Da nun David des dritten Tages kam gen Ziklag mit seinen Männern, waren die Amalekiter hereingefallen zum Mittag und zu Ziklag und hatten Ziklag geschlagen und mit Feuer verbrannt;
(So now David the dritten dayss came to/toward Ziklag with his menn, were the Amalekiter hereingefallen for_the Mittag and to Ziklag and hatten Ziklag geschlagen and with fire burnt;)
ClVg Cumque venissent David et viri ejus in Siceleg die tertia, Amalecitæ impetum fecerant ex parte australi in Siceleg, et percusserant Siceleg, et succenderant eam igni.[fn]
(Cumque venissent David and viri his in Siceleg day tertia, Amalecitæ impetum fecerant from in_part/partly australi in Siceleg, and percusserant Siceleg, and succenderant her igni. )
30.1 Cumque Amalecitæ. GREG., lib. XXIX Moral. Considerandum est quid sit quod Amalecitæ Siceleg invadunt et prædam capiunt, etc., usque ad quos communiter mundus habere despexit.
30.1 Cumque Amalecitæ. GREG., lib. XXIX Moral. Considerandum it_is quid let_it_be that Amalecitæ Siceleg invadunt and prædam capiunt, etc., until to which communiter mundus habere despexit.
30:1 Ziklag: See study note on 27:6.
• Perhaps the Amalekites were retaliating for David’s raids against them (27:8).
(Occurrence 0) Ziklag
(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,came Dāvid and,men,his Tsiqlag/(Ziklag) in_the=day the=third and,Amalekites raided to/towards Negeⱱ and=near/to Tsiqlag/(Ziklag) and,attacked DOM Tsiqlag/(Ziklag) and,burned DOM=her/it in/on/at/with,fire )
Ziklag is a city in the southern part of Judah. This was where David and his men kept their families.
1 Samuel 27-30
The Bible makes it clear that David was specially chosen and raised up by God to be Israel’s next king (1 Samuel 16:1-13), but Scripture also makes it clear that David’s rise to power came about through several shrewd maneuvers on his part. Among these shrewd maneuvers were David’s clandestine attacks on hostile peoples to the south of Judah and his distribution of Amalekite plunder among the towns of southern Judah. These actions by David strengthened southern Judah against their enemies and no doubt cemented Judah’s loyalty to him as a champion for their well-being. It should be noted that the Bible affirms King Saul’s effectiveness at attacking Israel’s enemies (1 Samuel 14:47-52), especially the Philistines, but various character flaws and bad choices by Saul led to God’s selection of David as the one who would replace Saul as king (1 Samuel 13:1-23; 15:1-35). Because of this, Saul grew jealous of David and sought to kill him, forcing David to seek refuge among various towns throughout Judah and even in Philistia (1 Samuel 16-27). After seeking asylum in Gath for a time, David asked King Achish if he could move his family outside of the city, and Achish gave him the border town of Ziklag. Apparently Achish still tried to keep tabs on David’s activities, however, periodically asking him where he had recently raided. David would answer that he had been raiding the Negev of Judah, the Negev of the Jerahmeelites (see 1 Chronicles 2:42), or the Negev of the Kenites (Judges 1:16; see “Saul Attacks the Amalekites” map), which were inhabited by people loyal to Israel. In reality, however, David had been raiding the Amalekites (longtime enemies of Israel; see Genesis 14:7; Exodus 17; Numbers 13:29; 14:45; Deuteronomy 25:17-19), the Geshurites, and the Girzites. These peoples lived to the south of Israel’s territory and along the Way to Shur leading to Egypt. Soon after this King Achish mustered his men at Aphek to head to battle against the Israelites in the Jezreel Valley further north. As they set off for battle and the other Philistine rulers realized David and his men were accompanying them, the rulers protested and insisted that David would turn on them in battle. So Achish sent David home and continued on to Jezreel. When David and his men arrived at Ziklag, they found that Amalekites had burned the town and carried off their wives and children. David and his men set out to attack the Amalekites and recover their families. When they reached the Besor Brook, two hundred of the men were too exhausted to go on and stayed with the other equipment while the remaining four hundred men continued toward Amalek. Along the way, David’s men found an abandoned Egyptian slave of the Amalekites who had participated in the attack on Ziklag and on other locations in southern Judah. The man led David’s men to the Amalekite camp, and then they attacked the Amalekites and retrieved all the captives and plunder that had been taken. Only four hundred Amalekites were able to escape, fleeing on camels. David’s men then rejoined their fellow warriors at the Besor Brook and returned to Ziklag. David sent some of the plunder to the leaders of Ziklag as well as to other towns where David had roamed during the time when he was fleeing from Saul. Many of these towns were located in territory formerly inhabited by Amalekites (Numbers 13:29; 14:25, 43-45; Judges 1:16; see also Judges 12:15) and were likely among those attacked by the Amalekites and other hostile peoples to the south. After this, the Amalekites are only mentioned again in Scripture to note that David killed an Amalekite who himself had killed Saul (to fulfill what Saul requested of him), to note that Amalekite plunder was among the treasures that David dedicated to the Temple of the Lord (2 Samuel 8:9-12), and to recount how in the days of Hezekiah some Simeonites went to Mount Seir and destroyed the remnant of Amalekites that had survived (1 Chronicles 4:42-43).