Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Sam IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 6 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21

Parallel 1 SAM 6:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Sam 6:1 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So it was that Yahweh’s box was held in Philistine territory for seven months,

OET-LVAnd_ the_box_of _he/it_was of_YHWH in/on/at/with_territory_of the_Fəlishtiy seven months.

UHBוַ⁠יְהִ֧י אֲרוֹן־יְהוָ֛ה בִּ⁠שְׂדֵ֥ה פְלִשְׁתִּ֖ים שִׁבְעָ֥ה חֳדָשִֽׁים׃
   (va⁠yəhiy ʼₐrōn-yhwh bi⁠sədēh fəlishtim shiⱱˊāh ḩₒdāshim.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἦν ἡ κιβωτὸς ἐν ἀγρῷ τῶν ἀλλοφύλων ἑπτὰ μῆνας, καὶ ἐξέζεσεν ἡ γῆ αὐτῶν μύας.
   (Kai aʸn haʸ kibōtos en agrōi tōn allofulōn hepta maʸnas, kai exezesen haʸ gaʸ autōn muas. )

BrTrAnd the ark was seven months in the country of the Philistines, and their land brought forth swarms of mice.

ULTAnd the Box of Yahweh was in the field of the Philistines seven months.

USTThe people of Philistia kept Yahweh’s sacred chest in their area for seven months.

BSBWhen the ark of the LORD had been in the land of the Philistines seven months,

MSB (Same as above)


OEBThe ark of the Lord was in the country of the Philistines for seven months.

WEBBEThe LORD’s ark was in the country of the Philistines seven months.

WMBB (Same as above)

NETWhen the ark of the Lord had been in the land of the Philistines for seven months,

LSVAnd the Ark of YHWH is in the field of the Philistines [for] seven months,

FBVAfter the Ark of the Lord had been in the country of the Philistines for seven months,

T4TThe people of Philistia kept God’s sacred chest in their area for seven months.

LEBNo LEB 1 SAM book available

BBENow the ark of the Lord was in the country of the Philistines for seven months.

MoffNo Moff 1 SAM book available

JPSAnd the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.

ASVAnd the ark of Jehovah was in the country of the Philistines seven months.

DRANow the ark of God was in the land of the Philistines seven months.

YLTAnd the ark of Jehovah is in the field of the Philistines seven months,

DrbyAnd the ark of Jehovah was in the country of the Philistines seven months.

RVAnd the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.

SLTAnd the ark of Jehovah will be in the field of Philisteim seven months.

WbstrAnd the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.

KJB-1769And the ark of the LORD was in the country of the Philistines seven months.

KJB-1611¶ And the Arke of the LORD was in the countrey of the Philistines seuen moneths.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsNo Bshps 1 SAM book available

GnvaSo the Arke of the Lord was in the countrey of the Philistims seuen moneths.
   (So the Ark of the Lord was in the country of the Philistines seven months. )

CvdlNo Cvdl 1 SAM book available

WyclNo Wycl 1 SAM book available

LuthNo Luth 1 SAM book available

ClVgFuit ergo arca Domini in regione Philisthinorum septem mensibus.
   (It_was therefore box Master in/into/on region Philisthinorum seven mensibus. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 SAM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

בִּ⁠שְׂדֵ֥ה פְלִשְׁתִּ֖ים

in/on/at/with,territory_of Fəlishtiy

The author is using the term field by association to mean the territory of the Philistines. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: [in the territory of the Philistines]

BI 1 Sam 6:1 ©