Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear 2 CHR 29:22

 2 CHR 29:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ,יִּשְׁחֲטוּ
    2. 307176,307177
    3. And slaughtered
    4. -
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. and,slaughtered
    7. S
    8. Y-726
    9. 213050
    1. הַ,בָּקָר
    2. 307178,307179
    3. the bulls
    4. -
    5. 1241
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the,bulls
    8. -
    9. Y-726
    10. 213051
    1. וַ,יְקַבְּלוּ
    2. 307180,307181
    3. and received
    4. -
    5. 6901
    6. SV-C,Vpw3mp
    7. and,received
    8. -
    9. Y-726
    10. 213052
    1. הַ,כֹּהֲנִים
    2. 307182,307183
    3. the priests
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,priests
    8. -
    9. Y-726
    10. 213053
    1. אֶת
    2. 307184
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-726
    10. 213054
    1. 307185
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 213055
    1. הַ,דָּם
    2. 307186,307187
    3. the blood
    4. -
    5. 1818
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,blood
    8. -
    9. Y-726
    10. 213056
    1. וַֽ,יִּזְרְקוּ
    2. 307188,307189
    3. and sprinkled
    4. -
    5. 2236
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,sprinkled
    8. -
    9. Y-726
    10. 213057
    1. הַ,מִּזְבֵּחָ,ה
    2. 307190,307191,307192
    3. the altar on
    4. -
    5. 4196
    6. S-Td,Ncmsa,Sd
    7. the,altar,on
    8. -
    9. Y-726
    10. 213058
    1. וַ,יִּשְׁחֲטוּ
    2. 307193,307194
    3. and slaughtered
    4. -
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. and,slaughtered
    7. -
    8. Y-726
    9. 213059
    1. הָ,אֵלִים
    2. 307195,307196
    3. the rams
    4. -
    5. O-Td,Ncmpa
    6. the,rams
    7. -
    8. Y-726
    9. 213060
    1. וַ,יִּזְרְקוּ
    2. 307197,307198
    3. and sprinkled
    4. -
    5. 2236
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,sprinkled
    8. -
    9. Y-726
    10. 213061
    1. הַ,דָּם
    2. 307199,307200
    3. the blood
    4. -
    5. 1818
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,blood
    8. -
    9. Y-726
    10. 213062
    1. הַ,מִּזְבֵּחָ,ה
    2. 307201,307202,307203
    3. the altar on
    4. -
    5. 4196
    6. S-Td,Ncmsa,Sd
    7. the,altar,on
    8. -
    9. Y-726
    10. 213063
    1. וַֽ,יִּשְׁחֲטוּ
    2. 307204,307205
    3. and slaughtered
    4. -
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. and,slaughtered
    7. -
    8. Y-726
    9. 213064
    1. הַ,כְּבָשִׂים
    2. 307206,307207
    3. the lambs
    4. -
    5. 3532
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,lambs
    8. -
    9. Y-726
    10. 213065
    1. וַ,יִּזְרְקוּ
    2. 307208,307209
    3. and sprinkled
    4. -
    5. 2236
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,sprinkled
    8. -
    9. Y-726
    10. 213066
    1. הַ,דָּם
    2. 307210,307211
    3. the blood
    4. -
    5. 1818
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,blood
    8. -
    9. Y-726
    10. 213067
    1. הַ,מִּזְבֵּחָ,ה
    2. 307212,307213,307214
    3. the altar on
    4. -
    5. 4196
    6. S-Td,Ncmsa,Sd
    7. the,altar,on
    8. -
    9. Y-726
    10. 213068
    1. 307215
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 213069

OET (OET-LV)And_slaughtered the_bulls and_received the_priests DOM the_blood and_sprinkled the_altar_on and_slaughtered the_rams and_sprinkled the_blood the_altar_on and_slaughtered the_lambs and_sprinkled the_blood the_altar_on.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) they killed the bulls, and the priests received the blood

(Some words not found in UHB: and,slaughtered the,bulls and,received the,priests DOM the,blood and,sprinkled the,altar,on and,slaughtered the,rams and,sprinkled the,blood the,altar,on and,slaughtered the,lambs and,sprinkled the,blood the,altar,on )

Alternate translation: “the priests killed the bulls and took the blood”

TSN Tyndale Study Notes:

29:12-36 To begin the process of sanctifying the Temple, these Levites began with their own sanctification. First, they all purified themselves, probably by bringing offerings (cp. 30:15); then they began to cleanse the Temple. Two separate acts were required to restore the Temple: purification (the removal of pollution, 29:15-17) and sanctification (the rededication of the Temple for holy worship, 29:20-36).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And slaughtered
    2. -
    3. 1922,7493
    4. 307176,307177
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-726
    8. 213050
    1. the bulls
    2. -
    3. 1830,1203
    4. 307178,307179
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 213051
    1. and received
    2. -
    3. 1922,6646
    4. 307180,307181
    5. SV-C,Vpw3mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 213052
    1. the priests
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 307182,307183
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-726
    8. 213053
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 307184
    5. O-To
    6. -
    7. Y-726
    8. 213054
    1. the blood
    2. -
    3. 1830,1707
    4. 307186,307187
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 213056
    1. and sprinkled
    2. -
    3. 1922,2074
    4. 307188,307189
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 213057
    1. the altar on
    2. -
    3. 1830,3907,1762
    4. 307190,307191,307192
    5. S-Td,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. Y-726
    8. 213058
    1. and slaughtered
    2. -
    3. 1922,7493
    4. 307193,307194
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 213059
    1. the rams
    2. -
    3. 1830,510
    4. 307195,307196
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-726
    8. 213060
    1. and sprinkled
    2. -
    3. 1922,2074
    4. 307197,307198
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 213061
    1. the blood
    2. -
    3. 1830,1707
    4. 307199,307200
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 213062
    1. the altar on
    2. -
    3. 1830,3907,1762
    4. 307201,307202,307203
    5. S-Td,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. Y-726
    8. 213063
    1. and slaughtered
    2. -
    3. 1922,7493
    4. 307204,307205
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 213064
    1. the lambs
    2. -
    3. 1830,3398
    4. 307206,307207
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-726
    8. 213065
    1. and sprinkled
    2. -
    3. 1922,2074
    4. 307208,307209
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 213066
    1. the blood
    2. -
    3. 1830,1707
    4. 307210,307211
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 213067
    1. the altar on
    2. -
    3. 1830,3907,1762
    4. 307212,307213,307214
    5. S-Td,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. Y-726
    8. 213068

OET (OET-LV)And_slaughtered the_bulls and_received the_priests DOM the_blood and_sprinkled the_altar_on and_slaughtered the_rams and_sprinkled the_blood the_altar_on and_slaughtered the_lambs and_sprinkled the_blood the_altar_on.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 29:22 ©