Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 29 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear 2 CHR 29:18

 2 CHR 29:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבוֹאוּ
    2. 307044,307045
    3. and went
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and,went
    8. -
    9. Y-726
    10. 212957
    1. פְנִימָה
    2. 307046
    3. within
    4. -
    5. 6441
    6. S-D
    7. within
    8. -
    9. Y-726
    10. 212958
    1. אֶל
    2. 307047
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-726
    10. 212959
    1. 307048
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212960
    1. חִזְקִיָּהוּ
    2. 307049
    3. Ḩizqiyyāh
    4. -
    5. 2396
    6. S-Np
    7. Hezekiah
    8. -
    9. Person=Hezekiah; Y-726
    10. 212961
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 307050,307051
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. Y-726
    10. 212962
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 307052,307053
    3. and they said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. -
    9. Y-726
    10. 212963
    1. טִהַרְנוּ
    2. 307054
    3. we have cleansed
    4. -
    5. 2891
    6. V-Vpp1cp
    7. we_have_cleansed
    8. -
    9. Y-726
    10. 212964
    1. אֶת
    2. 307055
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-726
    10. 212965
    1. 307056
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212966
    1. כָּל
    2. 307057
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-726
    10. 212967
    1. 307058
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212968
    1. בֵּית
    2. 307059
    3. the house of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_house_of
    7. -
    8. Y-726
    9. 212969
    1. יְהוָה
    2. 307060
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-726
    10. 212970
    1. אֶת
    2. 307061
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-726
    10. 212971
    1. 307062
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212972
    1. מִזְבַּח
    2. 307063
    3. the altar of
    4. altar
    5. 4196
    6. O-Ncmsc
    7. the_altar_of
    8. -
    9. Y-726
    10. 212973
    1. הָ,עוֹלָה
    2. 307064,307065
    3. the burnt offering
    4. burnt offerings
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the,burnt_offering
    7. -
    8. Y-726
    9. 212974
    1. וְ,אֶת
    2. 307066,307067
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-726
    10. 212975
    1. 307068
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212976
    1. כָּל
    2. 307069
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-726
    10. 212977
    1. 307070
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212978
    1. כֵּלָי,ו
    2. 307071,307072
    3. utensils of its
    4. -
    5. 3627
    6. O-Ncmpc,Sp3ms
    7. utensils_of,its
    8. -
    9. Y-726
    10. 212979
    1. וְ,אֶת
    2. 307073,307074
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-726
    10. 212980
    1. 307075
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212981
    1. שֻׁלְחַן
    2. 307076
    3. the table of
    4. table
    5. 7979
    6. O-Ncmsc
    7. the_table_of
    8. -
    9. Y-726
    10. 212982
    1. הַֽ,מַּעֲרֶכֶת
    2. 307077,307078
    3. the rows
    4. -
    5. 4635
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,rows
    8. -
    9. Y-726
    10. 212983
    1. וְ,אֶת
    2. 307079,307080
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. Y-726
    10. 212984
    1. 307081
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212985
    1. כָּל
    2. 307082
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-726
    10. 212986
    1. 307083
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212987
    1. כֵּלָי,ו
    2. 307084,307085
    3. utensils of its
    4. -
    5. 3627
    6. O-Ncmpc,Sp3ms
    7. utensils_of,its
    8. -
    9. Y-726
    10. 212988
    1. 307086
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 212989

OET (OET-LV)and_went within to Ḩizqiyyāh the_king and_they_said we_have_cleansed DOM all_of the_house_of YHWH DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM all_of utensils_of_its and_DOM the_table_of the_rows and_DOM all_of utensils_of_its.

OET (OET-RV)Then they reported to King Hizkiyah, “We’ve purified all of Yahweh’s temple, including the altar for burnt offerings and all its utensils, and the bread display table and all its utensils.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the bread of the presence

(Some words not found in UHB: and,went in to/towards Ḩizqiyyāh the=king and=they_said cleansed DOM all/each/any/every house_of YHWH DOM altar_of the,burnt_offering and=DOM all/each/any/every utensils_of,its and=DOM table_of the,rows and=DOM all/each/any/every utensils_of,its )

This is a reference to the 12 loaves of bread that were placed in front of the altar. See how you translated this in [2 Chronicles 2:4](../02/04.md).

TSN Tyndale Study Notes:

29:12-36 To begin the process of sanctifying the Temple, these Levites began with their own sanctification. First, they all purified themselves, probably by bringing offerings (cp. 30:15); then they began to cleanse the Temple. Two separate acts were required to restore the Temple: purification (the removal of pollution, 29:15-17) and sanctification (the rededication of the Temple for holy worship, 29:20-36).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and went
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 307044,307045
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 212957
    1. within
    2. -
    3. 5915
    4. 307046
    5. S-D
    6. -
    7. Y-726
    8. 212958
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 307047
    5. S-R
    6. -
    7. Y-726
    8. 212959
    1. Ḩizqiyyāh
    2. -
    3. 2235
    4. 307049
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Hezekiah; Y-726
    8. 212961
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 307050,307051
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 212962
    1. and they said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 307052,307053
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 212963
    1. we have cleansed
    2. -
    3. 2741
    4. 307054
    5. V-Vpp1cp
    6. -
    7. Y-726
    8. 212964
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 307055
    5. O-To
    6. -
    7. Y-726
    8. 212965
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 307057
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-726
    8. 212967
    1. the house of
    2. -
    3. 1082
    4. 307059
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-726
    8. 212969
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 307060
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-726
    8. 212970
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 307061
    5. O-To
    6. -
    7. Y-726
    8. 212971
    1. the altar of
    2. altar
    3. 3907
    4. 307063
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-726
    8. 212973
    1. the burnt offering
    2. burnt offerings
    3. 1830,5822
    4. 307064,307065
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 212974
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 307066,307067
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-726
    8. 212975
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 307069
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-726
    8. 212977
    1. utensils of its
    2. -
    3. 3297
    4. 307071,307072
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-726
    8. 212979
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 307073,307074
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-726
    8. 212980
    1. the table of
    2. table
    3. 7624
    4. 307076
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-726
    8. 212982
    1. the rows
    2. -
    3. 1830,4370
    4. 307077,307078
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 212983
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 307079,307080
    5. O-C,To
    6. -
    7. Y-726
    8. 212984
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 307082
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-726
    8. 212986
    1. utensils of its
    2. -
    3. 3297
    4. 307084,307085
    5. O-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-726
    8. 212988

OET (OET-LV)and_went within to Ḩizqiyyāh the_king and_they_said we_have_cleansed DOM all_of the_house_of YHWH DOM the_altar_of the_burnt_offering and_DOM all_of utensils_of_its and_DOM the_table_of the_rows and_DOM all_of utensils_of_its.

OET (OET-RV)Then they reported to King Hizkiyah, “We’ve purified all of Yahweh’s temple, including the altar for burnt offerings and all its utensils, and the bread display table and all its utensils.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 29:18 ©