Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 29 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36

OET interlinear 2 CHR 29:8

 2 CHR 29:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 306754,306755
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-726
    10. 212758
    1. קֶצֶף
    2. 306756
    3. the severe anger of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_wrath_of
    7. -
    8. Y-726
    9. 212759
    1. יְהוָה
    2. 306757
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-726
    10. 212760
    1. עַל
    2. 306758
    3. towards
    4. -
    5. S-R
    6. towards
    7. -
    8. Y-726
    9. 212761
    1. 306759
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 212762
    1. יְהוּדָה
    2. 306760
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. -
    5. 3063
    6. S-Np
    7. Judah
    8. -
    9. Y-726
    10. 212763
    1. וִ,ירוּשָׁלִָם
    2. 306761,306762
    3. and Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. -
    5. 3389
    6. S-C,Np
    7. and,Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-726
    10. 212764
    1. וַ,יִּתְּנֵ,ם
    2. 306763,306764,306765
    3. and made them
    4. -
    5. 5414
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    7. and,made,them
    8. -
    9. Y-726
    10. 212765
    1. ל,זועה
    2. 306766,306767
    3. mmm
    4. -
    5. 2113
    6. S-R,Ncfsa
    7. -
    8. Y-726
    9. 212766
    1. 306768
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 212767
    1. לְ,שַׁמָּה
    2. 306769,306770
    3. as horror
    4. -
    5. 8047
    6. S-R,Ncfsa
    7. as,horror
    8. -
    9. Y-726
    10. 212768
    1. וְ,לִ,שְׁרֵקָה
    2. 306771,306772,306773
    3. and of hissing
    4. -
    5. 8322
    6. S-C,R,Ncfsa
    7. and,of,hissing
    8. -
    9. Y-726
    10. 212769
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 306774,306775
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-726
    9. 212770
    1. אַתֶּם
    2. 306776
    3. you all
    4. -
    5. S-Pp2mp
    6. you_all
    7. -
    8. Y-726
    9. 212771
    1. רֹאִים
    2. 306777
    3. +are seeing
    4. -
    5. 7200
    6. V-Vqrmpa
    7. [are]_seeing
    8. -
    9. Y-726
    10. 212772
    1. בְּ,עֵינֵי,כֶֽם
    2. 306778,306779,306780
    3. in/on/at/with eyes of your all's own
    4. -
    5. S-R,Ncbdc,Sp2mp
    6. in/on/at/with,eyes_of,your_all's_own
    7. -
    8. Y-726
    9. 212773
    1. 306781
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 212774

OET (OET-LV)And_he/it_was the_severe_anger_of YHWH towards Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) and_made_them mmm[fn] as_horror and_of_hissing just_as you_all are_seeing in/on/at/with_eyes_of_your_all’s_own.


29:8 OSHB variant note: ל/זועה: (x-qere) ’לְ/זַֽעֲוָה֙’: lemma_l/2189 n_0.1.0 morph_HR/Ncfsa id_14FaA לְ/זַֽעֲוָה֙

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) the wrath of Yahweh had fallen on Judah and Jerusalem

(Some words not found in UHB: and=he/it_was severe_anger_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yehuda and,Jerusalem and,made,them ל,זועה as,horror and,of,hissing just=as you_all see in/on/at/with,eyes_of,your_all's_own )

Here the words “Judah and Jerusalem” refer to the people who live there. Hezekiah speaks of Yahweh being angry with the people and punishing them as if his wrath were an object that fell upon them. Alternate translation: “because Yahweh was angry, he had punished the people of Judah and Jerusalem” (See also: figs-metaphor)

Note 2 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) an object of terror, of horror, and of scorn

(Some words not found in UHB: and=he/it_was severe_anger_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yehuda and,Jerusalem and,made,them ל,זועה as,horror and,of,hissing just=as you_all see in/on/at/with,eyes_of,your_all's_own )

This can be translated with verbal phrases. Alternate translation: “something that terrifies and horrifies people, and something that people scorn”

(Occurrence 0) as you can see with your own eyes

(Some words not found in UHB: and=he/it_was severe_anger_of YHWH on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yehuda and,Jerusalem and,made,them ל,זועה as,horror and,of,hissing just=as you_all see in/on/at/with,eyes_of,your_all's_own )

The phrase “with your own eyes” emphasizes that the people can see this for themselves without others having to tell them about it. Alternate translation: “as you can see for yourselves”

TSN Tyndale Study Notes:

29:5-11 Hezekiah’s speech used vocabulary typical of exile to describe the failure of the nation. As in the days of the separation under Rehoboam (12:1; see 13:10), the people had been unfaithful when they abandoned the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 306754,306755
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-726
    8. 212758
    1. the severe anger of
    2. -
    3. 6589
    4. 306756
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-726
    8. 212759
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 306757
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-726
    8. 212760
    1. towards
    2. -
    3. 5613
    4. 306758
    5. S-R
    6. -
    7. Y-726
    8. 212761
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. -
    3. 2835
    4. 306760
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-726
    8. 212763
    1. and Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. -
    3. 1922,2902
    4. 306761,306762
    5. S-C,Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-726
    8. 212764
    1. and made them
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 306763,306764,306765
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 212765
    1. mmm
    2. -
    3. 3570,2021
    4. K
    5. 306766,306767
    6. S-R,Ncfsa
    7. -
    8. Y-726
    9. 212766
    1. as horror
    2. -
    3. 3570,7434
    4. 306769,306770
    5. S-R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 212768
    1. and of hissing
    2. -
    3. 1922,3570,7223
    4. 306771,306772,306773
    5. S-C,R,Ncfsa
    6. -
    7. Y-726
    8. 212769
    1. just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 306774,306775
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-726
    8. 212770
    1. you all
    2. -
    3. 621
    4. 306776
    5. S-Pp2mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 212771
    1. +are seeing
    2. -
    3. 6953
    4. 306777
    5. V-Vqrmpa
    6. -
    7. Y-726
    8. 212772
    1. in/on/at/with eyes of your all's own
    2. -
    3. 844,5604
    4. 306778,306779,306780
    5. S-R,Ncbdc,Sp2mp
    6. -
    7. Y-726
    8. 212773

OET (OET-LV)And_he/it_was the_severe_anger_of YHWH towards Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) and_made_them mmm[fn] as_horror and_of_hissing just_as you_all are_seeing in/on/at/with_eyes_of_your_all’s_own.


29:8 OSHB variant note: ל/זועה: (x-qere) ’לְ/זַֽעֲוָה֙’: lemma_l/2189 n_0.1.0 morph_HR/Ncfsa id_14FaA לְ/זַֽעֲוָה֙

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 29:8 ©