Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Chr C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
2 Chr 29 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36
OET (OET-LV) He in/on/at/with_year the_first of_reign_his in/on/at/with_month the_first he_opened DOM the_doors_of the_house_of YHWH and_repaired_them.
Note 1 topic: translate-hebrewmonths
(Occurrence 0) in the first month
(Some words not found in UHB: he/it in/on/at/with,year the,first of,reign,his in/on/at/with,month the,first opened DOM doors_of house_of YHWH and,repaired,them )
This is the first month of the Hebrew calendar. It is during the last part of March and the first part April on Western calendars. (See also: translate-ordinal)
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the house of Yahweh
(Some words not found in UHB: he/it in/on/at/with,year the,first of,reign,his in/on/at/with,month the,first opened DOM doors_of house_of YHWH and,repaired,them )
Here the word “house” represents the temple. Alternate translation: “the temple of Yahweh”
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) Hezekiah opened the doors … and repaired them
(Some words not found in UHB: he/it in/on/at/with,year the,first of,reign,his in/on/at/with,month the,first opened DOM doors_of house_of YHWH and,repaired,them )
Since Hezekiah was king, he may have had his workers do these things. Alternate translation: “Hezekiah ordered his workers to open the doors … and to repair them”
29:3-4 Hezekiah’s first act as king was to repair the doors of the Temple (29:3). The verb used (yekhazzeqem, “he made them strong”) is a deliberate pun on the name of King Hezekiah (yekhizqiyyahu, “Yah makes strong”). This action provided a setting for the king’s speech to the priests and Levites (29:5-11).
OET (OET-LV) He in/on/at/with_year the_first of_reign_his in/on/at/with_month the_first he_opened DOM the_doors_of the_house_of YHWH and_repaired_them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.