Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear 2 CHR 9:12

 2 CHR 9:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הַ,מֶּלֶךְ
    2. 294678,294679,294680
    3. And the king
    4. King Then and
    5. 4428
    6. S-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,king
    8. S
    9. -
    10. 204434
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 294681
    3. Shəlomoh
    4. Shelomoh
    5. 8010
    6. S-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon
    10. 204435
    1. נָתַן
    2. 294682
    3. he gave
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp3ms
    7. he_gave
    8. -
    9. -
    10. 204436
    1. לְ,מַֽלְכַּת
    2. 294683,294684
    3. to the queen of
    4. queen
    5. 4436
    6. S-R,Ncfsc
    7. to,the_queen_of
    8. -
    9. -
    10. 204437
    1. 294685
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 204438
    1. שְׁבָא
    2. 294686
    3. Shəⱱāʼ
    4. Sheba
    5. 7614
    6. S-Np
    7. of_Sheba
    8. -
    9. Location=Sheba
    10. 204439
    1. אֶת
    2. 294687
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 204440
    1. 294688
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 204441
    1. כָּל
    2. 294689
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 204442
    1. 294690
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 204443
    1. חֶפְצָ,הּ
    2. 294691,294692
    3. desire of her
    4. -
    5. 2656
    6. O-Ncmsc,Sp3fs
    7. desire_of,her
    8. -
    9. -
    10. 204444
    1. אֲשֶׁר
    2. 294693
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 204445
    1. שָׁאָלָה
    2. 294694
    3. she asked
    4. -
    5. 7592
    6. V-Vqp3fs
    7. she_asked
    8. -
    9. -
    10. 204446
    1. מִ,לְּ,בַד
    2. 294695,294696,294697
    3. (from) besides of
    4. -
    5. 905
    6. S-R,R,Ncmsc
    7. (from),,besides_of
    8. -
    9. -
    10. 204447
    1. אֲשֶׁר
    2. 294698
    3. that which
    4. -
    5. S-Tr
    6. [that]_which
    7. -
    8. -
    9. 204448
    1. 294699
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 204449
    1. הֵבִיאָה
    2. 294700
    3. she had brought
    4. brought
    5. 935
    6. V-Vhp3fs
    7. she_had_brought
    8. -
    9. -
    10. 204450
    1. אֶל
    2. 294701
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 204451
    1. 294702
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 204452
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 294703,294704
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 204453
    1. וַֽ,תַּהֲפֹךְ
    2. 294705,294706
    3. and she turned
    4. -
    5. 2015
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,she_turned
    8. -
    9. -
    10. 204454
    1. וַ,תֵּלֶךְ
    2. 294707,294708
    3. and she went
    4. -
    5. 3212
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,she_went
    8. -
    9. -
    10. 204455
    1. לְ,אַרְצָ,הּ
    2. 294709,294710,294711
    3. to her own of land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc,Sp3fs
    7. to,her_own_of,land
    8. -
    9. -
    10. 204456
    1. הִיא
    2. 294712
    3. she
    4. -
    5. 1931
    6. S-Pp3fs
    7. she
    8. -
    9. -
    10. 204457
    1. וַ,עֲבָדֶֽי,הָ
    2. 294713,294714,294715
    3. and servants of her
    4. servants
    5. 5650
    6. S-C,Ncmpc,Sp3fs
    7. and,servants_of,her
    8. -
    9. -
    10. 204458
    1. 294716
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 204459
    1. 294717
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 204460

OET (OET-LV)And_the_king Shəlomoh he_gave to_the_queen_of Shəⱱāʼ DOM all_of desire_of_her which she_asked (from)_besides_of that_which she_had_brought to the_king and_she_turned and_she_went to_her_own_of_land she and_servants_of_her.

OET (OET-RV)King Shelomoh gave the queen from Sheba everything she wanted—more than what she’d brought to the king. Then she departed with her servants and went back to her country.

None

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the king
    2. King Then and
    3. 1987,1893,4308
    4. 294678,294679,294680
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. S
    7. -
    8. 204434
    1. Shəlomoh
    2. Shelomoh
    3. 7478
    4. 294681
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Solomon
    8. 204435
    1. he gave
    2. -
    3. 5233
    4. 294682
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 204436
    1. to the queen of
    2. queen
    3. 3705,4462
    4. 294683,294684
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 204437
    1. Shəⱱāʼ
    2. Sheba
    3. 7433
    4. 294686
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Sheba
    8. 204439
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 294687
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 204440
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 294689
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 204442
    1. desire of her
    2. -
    3. 2354,1978
    4. 294691,294692
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 204444
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 294693
    5. O-Tr
    6. -
    7. -
    8. 204445
    1. she asked
    2. -
    3. 7755
    4. 294694
    5. V-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 204446
    1. (from) besides of
    2. -
    3. 4129,3705,1084
    4. 294695,294696,294697
    5. S-R,R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 204447
    1. that which
    2. -
    3. 238
    4. 294698
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 204448
    1. she had brought
    2. brought
    3. 1274
    4. 294700
    5. V-Vhp3fs
    6. -
    7. -
    8. 204450
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 294701
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 204451
    1. the king
    2. -
    3. 1893,4308
    4. 294703,294704
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 204453
    1. and she turned
    2. -
    3. 1987,1944
    4. 294705,294706
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 204454
    1. and she went
    2. -
    3. 1987,1984
    4. 294707,294708
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 204455
    1. to her own of land
    2. -
    3. 3705,422,1978
    4. 294709,294710,294711
    5. S-R,Ncbsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 204456
    1. she
    2. -
    3. 1855
    4. 294712
    5. S-Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 204457
    1. and servants of her
    2. servants
    3. 1987,5754,1978
    4. 294713,294714,294715
    5. S-C,Ncmpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 204458

OET (OET-LV)And_the_king Shəlomoh he_gave to_the_queen_of Shəⱱāʼ DOM all_of desire_of_her which she_asked (from)_besides_of that_which she_had_brought to the_king and_she_turned and_she_went to_her_own_of_land she and_servants_of_her.

OET (OET-RV)King Shelomoh gave the queen from Sheba everything she wanted—more than what she’d brought to the king. Then she departed with her servants and went back to her country.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 CHR 9:12 ©