Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V36 V37
OET-LV No OET-LV DAN 4:35 verse available
OET (OET-RV) Compared to him, all the inhabitants of the earth are insignificant like ants—he issues his commands to the heavenly army and to earth’s inhabitants. No one can hold back his hand or has any right to ask him, ‘What have you done?’ ”
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
וְכָל־דארי אַרְעָא֙ כְּלָ֣ה חֲשִׁיבִ֔ין
(vəkāl-dʼry ʼarˊāʼ kəlāh ḩₐshīⱱin)
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “He considers all the earth’s inhabitants as nothing”
וְכָל־דארי אַרְעָא֙
(vəkāl-dʼry ʼarˊāʼ)
Alternate translation: “All the people on the earth”
בְּחֵ֣יל שְׁמַיָּ֔א
(bəḩēyl shəmayyāʼ)
Alternate translation: “among the angel armies in heaven”
וּֽכְמִצְבְּיֵ֗הּ
(ūkəmiʦbəyēh)
Alternate translation: “whatever satisfies his purpose” or “anything he wants to do”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
וְלָ֤א אִיתַי֙ דִּֽי־יְמַחֵ֣א בִידֵ֔הּ
(vəlāʼ ʼītay diy-yəmaḩēʼ ⱱiydēh)
It may be helpful to add additional detail. Alternate translation: “When he decides to do something, no one can stop him”
Note 3 topic: figures-of-speech / quotations
וְיֵ֥אמַר לֵ֖הּ מָ֥ה עֲבַֽדְתְּ
(vəyēʼmar lēh māh ˊₐⱱadtə)
This can be stated as an indirect quotation. Alternate translation: “or can question what he does”
4:35 He does as he pleases: God has absolute power in heaven and on earth.
OET-LV No OET-LV DAN 4:35 verse available
OET (OET-RV) Compared to him, all the inhabitants of the earth are insignificant like ants—he issues his commands to the heavenly army and to earth’s inhabitants. No one can hold back his hand or has any right to ask him, ‘What have you done?’ ”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.