Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
OET (OET-LV) [fn] then Dāniyyʼēl who his/its_name [was]_Bēləţəshaʼʦʦar he_was_appalled for_while one and_thoughts_of_his alarmed_him [was]_replying Oh/the_king and_saying(ms) Oh_Bēləţəshaʼʦʦar the_dream and_interpretation_its not alarm_you [was]_replying Bēləţəshaʼʦʦar and_saying(ms) master_of_my[fn] the_dream to_hate_of_you[fn] and_its_interpretation to_enemies_of_your[fn].
4:16 Note: KJB: Dān.4.19
4:16 Variant note: מרא/י: (x-qere) ’מָרִ֕/י’: lemma_4756 n_0.1 morph_ANcmsc/Sp1cs id_27hEY מָרִ֕/י
4:16 Variant note: ל/שנאי/ך: (x-qere) ’לְ/שָֽׂנְאָ֖/ךְ’: lemma_l/8131 n_0.0 morph_AR/Vqrmpc/Sp2ms id_27NzX לְ/שָֽׂנְאָ֖/ךְ
4:16 Variant note: ל/ערי/ך: (x-qere) ’לְ/עָרָֽ/ךְ’: lemma_l/6146 n_0 morph_AR/Ncmsc/Sp2ms id_27otL לְ/עָרָֽ/ךְ
OET (OET-RV) Let his mind[fn] be changed from a man to an animal as seven periods pass over him.
4:16 It seems now that the tree represented a man.
Note 1 topic: figures-of-speech / pronouns
לִבְבֵהּ֙ מִן־אנושא יְשַׁנּ֔וֹן וּלְבַ֥ב חֵיוָ֖ה יִתְיְהִ֣ב לֵ֑הּ
(Some words not found in UHB: then Dāniyyʼēl that/who his/its=name Beltesatstsar distressed for,while one and,thoughts_of,his alarmed,him replying(sg) Oh/the=king and=saying(ms) Beltesatstsar the=dream and,interpretation,its not alarm,you replying(sg) Bēləţəshaʼʦʦar and=saying(ms) lord_of,my the=dream to,hate_of,you and=its=interpretation to,enemies_of,your )
Since the tree represents Nebuchadnezzar, the masculine pronouns “his” and “him” in verse 16 refer to the same tree as the neuter pronoun “it” in verse 15. Alternate translation: “The man’s mind will change from a man’s mind to an animal’s mind”
4:16 Seven periods of time may refer to a seven-year period (cp. 7:25; 9:24-25).
• mind of a wild animal: See 4:31-33.
OET (OET-LV) [fn] then Dāniyyʼēl who his/its_name [was]_Bēləţəshaʼʦʦar he_was_appalled for_while one and_thoughts_of_his alarmed_him [was]_replying Oh/the_king and_saying(ms) Oh_Bēləţəshaʼʦʦar the_dream and_interpretation_its not alarm_you [was]_replying Bēləţəshaʼʦʦar and_saying(ms) master_of_my[fn] the_dream to_hate_of_you[fn] and_its_interpretation to_enemies_of_your[fn].
4:16 Note: KJB: Dān.4.19
4:16 Variant note: מרא/י: (x-qere) ’מָרִ֕/י’: lemma_4756 n_0.1 morph_ANcmsc/Sp1cs id_27hEY מָרִ֕/י
4:16 Variant note: ל/שנאי/ך: (x-qere) ’לְ/שָֽׂנְאָ֖/ךְ’: lemma_l/8131 n_0.0 morph_AR/Vqrmpc/Sp2ms id_27NzX לְ/שָֽׂנְאָ֖/ךְ
4:16 Variant note: ל/ערי/ך: (x-qere) ’לְ/עָרָֽ/ךְ’: lemma_l/6146 n_0 morph_AR/Ncmsc/Sp2ms id_27otL לְ/עָרָֽ/ךְ
OET (OET-RV) Let his mind[fn] be changed from a man to an animal as seven periods pass over him.
4:16 It seems now that the tree represented a man.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.