Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Dan C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12
Dan 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37
OET (OET-LV) [fn] tree_the which you_saw which it_grew_great and_strong and_top_of_its it_reached to_sky_the and_visible_of_it to/from_all/each/any/every earth_the.
4:17 Note: KJB: Dān.4.20
OET (OET-RV) That sentence is by the decree of the sentinels, and the decision is a command of the holy ones, so that the living may know that the highest one is ruler over human kingdoms and gives them to whoever he wants—even to those who seem unimportant.’
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
וּמֵאמַ֥ר קַדִּישִׁ֖ין שְׁאֵֽלְתָ֑א
(Some words not found in UHB: tree,the that/who saw that/who grew_large and,strong and,top_of,its reached to,sky,the and,visible_of,it to/from=all/each/any/every earth,the )
If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “and the holy ones have made this decision”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
קַדִּישִׁ֖ין
(Some words not found in UHB: tree,the that/who saw that/who grew_large and,strong and,top_of,its reached to,sky,the and,visible_of,it to/from=all/each/any/every earth,the )
This phrase probably refers to angels. Alternate translation: “the holy angels”
חַ֠יַּיָּא
(Some words not found in UHB: tree,the that/who saw that/who grew_large and,strong and,top_of,its reached to,sky,the and,visible_of,it to/from=all/each/any/every earth,the )
Alternate translation: “every living person” or “everyone”
יִתְּנִנַּ֔הּ
(Some words not found in UHB: tree,the that/who saw that/who grew_large and,strong and,top_of,its reached to,sky,the and,visible_of,it to/from=all/each/any/every earth,the )
Alternate translation: “gives the kingdom”
4:17 the Most High rules: God distributes kingship and kingdoms to whomever he will, even to the lowliest (e.g., Joseph, Gen 41:41-57; David, 1 Sam 16—2 Sam 5).
OET (OET-LV) [fn] tree_the which you_saw which it_grew_great and_strong and_top_of_its it_reached to_sky_the and_visible_of_it to/from_all/each/any/every earth_the.
4:17 Note: KJB: Dān.4.20
OET (OET-RV) That sentence is by the decree of the sentinels, and the decision is a command of the holy ones, so that the living may know that the highest one is ruler over human kingdoms and gives them to whoever he wants—even to those who seem unimportant.’
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.