Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Dan C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12

Dan 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

OET interlinear DAN 4:15

 DAN 4:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. 512987
    2. -
    3. -
    4. -
    5. S
    6. -
    7. 358769
    1. דְּנָה
    2. 512988
    3. this
    4. -
    5. 1836
    6. S-Pdxms
    7. this
    8. -
    9. TProphecies_of_Daniel
    10. 358770
    1. חֶלְמָ,א
    2. 512989,512990
    3. the dream
    4. -
    5. 2493
    6. P-Ncmsd,Td
    7. the=dream
    8. -
    9. -
    10. 358771
    1. חֲזֵית
    2. 512991
    3. I saw
    4. -
    5. 2370
    6. V-Vqp1cs
    7. I_saw
    8. -
    9. -
    10. 358772
    1. אֲנָה
    2. 512992
    3. I
    4. -
    5. S-Pp1cs
    6. I
    7. -
    8. -
    9. 358773
    1. מַלְכָּ,א
    2. 512993,512994
    3. Oh/the king
    4. -
    5. 4430
    6. S-Ncmsd,Td
    7. Oh/the=king
    8. -
    9. -
    10. 358774
    1. נְבוּכַדְנֶצַּר
    2. 512995
    3. Nəⱱūkadneʦʦar
    4. -
    5. 5020
    6. S-Np
    7. Nebuchadnezzar
    8. -
    9. -
    10. 358775
    1. ו,אנתה
    2. 512996,512997
    3. and you
    4. -
    5. 607
    6. -C,Pp2ms
    7. and,you
    8. -
    9. -
    10. 358776
    1. 512998
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 358777
    1. בֵּלְטְשַׁאצַּר
    2. 512999
    3. Oh Bēləţəshaʼʦʦar
    4. -
    5. 1096
    6. S-Np
    7. O_Belteshazzar
    8. -
    9. -
    10. 358778
    1. פִּשְׁרֵ,א
    2. 513000,513001
    3. interpretation its
    4. -
    5. 6591
    6. S-Ncmsd,Td
    7. interpretation,its
    8. -
    9. -
    10. 358779
    1. 513002
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 358780
    1. אֱמַר
    2. 513003
    3. tell
    4. -
    5. 560
    6. O-Vqv2ms
    7. tell!
    8. -
    9. -
    10. 358781
    1. כָּ,ל
    2. 513004,513005
    3. as to
    4. -
    5. 3606
    6. V-C,C
    7. as=to
    8. -
    9. -
    10. 358782
    1. 513006
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 358783
    1. קֳבֵל
    2. 513007
    3. because
    4. -
    5. 6903
    6. S-C
    7. because
    8. -
    9. -
    10. 358784
    1. דִּי
    2. 513008
    3. that
    4. -
    5. 1768
    6. S-C
    7. that
    8. -
    9. -
    10. 358785
    1. 513009
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 358786
    1. כָּל
    2. 513010
    3. all of
    4. -
    5. 3606
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 358787
    1. 513011
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 358788
    1. חַכִּימֵי
    2. 513012
    3. the wise men of
    4. -
    5. 2445
    6. S-Ncmpc
    7. the_wise_men_of
    8. -
    9. -
    10. 358789
    1. מַלְכוּתִ,י
    2. 513013,513014
    3. kingdom of my
    4. -
    5. 4437
    6. S-Ncfsc,Sp1cs
    7. kingdom_of,my
    8. -
    9. -
    10. 358790
    1. לָא
    2. 513015
    3. not
    4. -
    5. 3809
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 358791
    1. 513016
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 358792
    1. יָכְלִין
    2. 513017
    3. +are able
    4. -
    5. 3202
    6. S-Vqrmpa
    7. [are]_able
    8. -
    9. -
    10. 358793
    1. פִּשְׁרָ,א
    2. 513018,513019
    3. interpretation the
    4. -
    5. 6591
    6. V-Ncmsd,Td
    7. interpretation,the
    8. -
    9. -
    10. 358794
    1. לְ,הוֹדָעֻתַ,נִי
    2. 513020,513021,513022
    3. to make know me
    4. -
    5. 3046
    6. S-R,Vhc,Sp1cs
    7. to=make_know=me
    8. -
    9. -
    10. 358795
    1. ו,אנתה
    2. 513023,513024
    3. and you
    4. -
    5. 607
    6. VO-C,Pp2ms
    7. and,you
    8. -
    9. -
    10. 358796
    1. 513025
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 358797
    1. כָּהֵל
    2. 513026
    3. +are able
    4. -
    5. 3546
    6. -Vqrmsa
    7. [are]_able
    8. -
    9. -
    10. 358798
    1. דִּי
    2. 513027
    3. that
    4. -
    5. 1768
    6. S-C
    7. that
    8. -
    9. -
    10. 358799
    1. רוּחַ
    2. 513028
    3. a spirit of
    4. -
    5. 7308
    6. V-Ncfsc
    7. a_spirit_of
    8. -
    9. -
    10. 358800
    1. 513029
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 358801
    1. אֱלָהִין
    2. 513030
    3. gods
    4. -
    5. 426
    6. S-Ncmpa
    7. gods
    8. -
    9. -
    10. 358802
    1. קַדִּישִׁין
    2. 513031
    3. holy
    4. -
    5. 6922
    6. S-Aampa
    7. holy
    8. -
    9. -
    10. 358803
    1. בָּ,ךְ
    2. 513032,513033
    3. on/over you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. on/over=you(fs)
    7. -
    8. -
    9. 358804
    1. 513034
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 358805

OET (OET-LV)[fn] this the_dream I_saw I Oh/the_king Nəⱱūkadneʦʦar and_you[fn] Oh_Bēləţəshaʼʦʦar interpretation_its tell as_to because that all_of the_wise_men_of kingdom_of_my not are_able interpretation_the to_make_know_me and_you[fn] are_able that a_spirit_of gods holy on/over_you(fs).


4:15 Note: KJB: Dān.4.18

4:15 OSHB variant note: ו/אנתה: (x-qere) ’וְ/אַ֨נְתְּ’: lemma_c/607 morph_AC/Pp2ms id_27eoV וְ/אַ֨נְתְּ

4:15 OSHB variant note: ו/אנתה: (x-qere) ’וְ/אַ֣נְתְּ’: lemma_c/607 morph_AC/Pp2ms id_27Frb וְ/אַ֣נְתְּ

OET (OET-RV)But leave the stump with its roots in the ground, and bind it with a band of iron and bronze. Let it become wet with the dew in the tender grass of the field, accompanied only by those animals that live in the grass.

uW Translation Notes:

עִקַּ֤ר שָׁרְשׁ֨וֹ⁠הִי֙

(Some words not found in UHB: this/about_this the=dream I_saw I Oh/the=king Nəⱱūkadneʦʦar and,you Beltesatstsar interpretation,its tell as=to corresponding that/who all/each/any/every wise_men_of kingdom_of,my not be_able(mp) interpretation,the to=make_know=me and,you be_able that/who spirit_of gods holy on/over=you(fs) )

The stump is the part of the tree that is left above the ground after a tree is cut down.

וּ⁠בְ⁠טַ֤ל שְׁמַיָּ⁠א֙

(Some words not found in UHB: this/about_this the=dream I_saw I Oh/the=king Nəⱱūkadneʦʦar and,you Beltesatstsar interpretation,its tell as=to corresponding that/who all/each/any/every wise_men_of kingdom_of,my not be_able(mp) interpretation,the to=make_know=me and,you be_able that/who spirit_of gods holy on/over=you(fs) )

The dew of heaven is the moisture that is found on the ground in the mornings.

TSN Tyndale Study Notes:

4:1-37 In his pride, King Nebuchadnezzar convinced himself that he had built Babylon (4:30; cp. Gen 11:1-9). He disregarded the warning of the Most High God (Dan 4:24-27). He had still not learned the lesson God was teaching him through these experiences, that the God of Daniel stands outside the world of time and space, and no human is equal to him. So God’s decree of judgment fell upon Nebuchadnezzar (4:17, 25-26; see Prov 16:18).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. this
    2. -
    3. 1590
    4. A
    5. 512988
    6. S-Pdxms
    7. -
    8. TProphecies_of_Daniel
    9. 358770
    1. the dream
    2. -
    3. 2273
    4. A
    5. 512989,512990
    6. P-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 358771
    1. I saw
    2. -
    3. 2127
    4. A
    5. 512991
    6. V-Vqp1cs
    7. -
    8. -
    9. 358772
    1. I
    2. -
    3. 203
    4. A
    5. 512992
    6. S-Pp1cs
    7. -
    8. -
    9. 358773
    1. Oh/the king
    2. -
    3. 4150
    4. A
    5. 512993,512994
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 358774
    1. Nəⱱūkadneʦʦar
    2. -
    3. 4715
    4. A
    5. 512995
    6. S-Np
    7. -
    8. -
    9. 358775
    1. and you
    2. -
    3. AK
    4. 512996,512997
    5. -C,Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 358776
    1. Oh Bēləţəshaʼʦʦar
    2. -
    3. 1922,551
    4. A
    5. 512999
    6. S-Np
    7. -
    8. -
    9. 358778
    1. interpretation its
    2. -
    3. 1031
    4. A
    5. 513000,513001
    6. S-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 358779
    1. tell
    2. -
    3. 5943
    4. A
    5. 513003
    6. O-Vqv2ms
    7. -
    8. -
    9. 358781
    1. as to
    2. -
    3. 190
    4. A
    5. 513004,513005
    6. V-C,C
    7. -
    8. -
    9. 358782
    1. because
    2. -
    3. 3285,3539
    4. A
    5. 513007
    6. S-C
    7. -
    8. -
    9. 358784
    1. that
    2. -
    3. 6516
    4. A
    5. 513008
    6. S-C
    7. -
    8. -
    9. 358785
    1. all of
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 513010
    6. S-Ncmsc
    7. -
    8. -
    9. 358787
    1. the wise men of
    2. -
    3. 3539
    4. A
    5. 513012
    6. S-Ncmpc
    7. -
    8. -
    9. 358789
    1. kingdom of my
    2. -
    3. 2381
    4. A
    5. 513013,513014
    6. S-Ncfsc,Sp1cs
    7. -
    8. -
    9. 358790
    1. not
    2. -
    3. 4304
    4. A
    5. 513015
    6. S-Tn
    7. -
    8. -
    9. 358791
    1. +are able
    2. -
    3. 3652
    4. A
    5. 513017
    6. S-Vqrmpa
    7. -
    8. -
    9. 358793
    1. interpretation the
    2. -
    3. 2847
    4. A
    5. 513018,513019
    6. V-Ncmsd,Td
    7. -
    8. -
    9. 358794
    1. to make know me
    2. -
    3. 5943
    4. A
    5. 513020,513021,513022
    6. S-R,Vhc,Sp1cs
    7. -
    8. -
    9. 358795
    1. and you
    2. -
    3. 3570,2799
    4. AK
    5. 513023,513024
    6. VO-C,Pp2ms
    7. -
    8. -
    9. 358796
    1. +are able
    2. -
    3. A
    4. 513026
    5. -Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 358798
    1. that
    2. -
    3. 1922,551
    4. A
    5. 513027
    6. S-C
    7. -
    8. -
    9. 358799
    1. a spirit of
    2. -
    3. 3293
    4. A
    5. 513028
    6. V-Ncfsc
    7. -
    8. -
    9. 358800
    1. gods
    2. -
    3. 1606
    4. A
    5. 513030
    6. S-Ncmpa
    7. -
    8. -
    9. 358802
    1. holy
    2. -
    3. 7102
    4. A
    5. 513031
    6. S-Aampa
    7. -
    8. -
    9. 358803
    1. on/over you(fs)
    2. -
    3. 62
    4. A
    5. 513032,513033
    6. S-R,Sp2ms
    7. -
    8. -
    9. 358804

OET (OET-LV)[fn] this the_dream I_saw I Oh/the_king Nəⱱūkadneʦʦar and_you[fn] Oh_Bēləţəshaʼʦʦar interpretation_its tell as_to because that all_of the_wise_men_of kingdom_of_my not are_able interpretation_the to_make_know_me and_you[fn] are_able that a_spirit_of gods holy on/over_you(fs).


4:15 Note: KJB: Dān.4.18

4:15 OSHB variant note: ו/אנתה: (x-qere) ’וְ/אַ֨נְתְּ’: lemma_c/607 morph_AC/Pp2ms id_27eoV וְ/אַ֨נְתְּ

4:15 OSHB variant note: ו/אנתה: (x-qere) ’וְ/אַ֣נְתְּ’: lemma_c/607 morph_AC/Pp2ms id_27Frb וְ/אַ֣נְתְּ

OET (OET-RV)But leave the stump with its roots in the ground, and bind it with a band of iron and bronze. Let it become wet with the dew in the tender grass of the field, accompanied only by those animals that live in the grass.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DAN 4:15 ©