Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear EZE 11:12

 EZE 11:12 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וִ,ידַעְתֶּם
    2. 481304,481305
    3. And know
    4. Then know and
    5. 3045
    6. SV-C,Vqq2mp
    7. and,know
    8. S
    9. -
    10. 337145
    1. כִּי
    2. 481306
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 337146
    1. 481307
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 337147
    1. אֲנִי
    2. 481308
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 337148
    1. יְהוָה
    2. 481309
    3. +am YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. P-Np
    7. [am]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 337149
    1. אֲשֶׁר
    2. 481310
    3. whom
    4. -
    5. S-Tr
    6. whom
    7. -
    8. -
    9. 337150
    1. בְּ,חֻקַּ,י
    2. 481311,481312,481313
    3. in/on/at/with regulations of my
    4. regulations
    5. 2706
    6. S-R,Ncmpc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,statutes_of,my
    8. -
    9. -
    10. 337151
    1. לֹא
    2. 481314
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 337152
    1. הֲלַכְתֶּם
    2. 481315
    3. you(pl) have walked
    4. -
    5. 1980
    6. V-Vqp2mp
    7. you(pl)_have_walked
    8. -
    9. -
    10. 337153
    1. וּ,מִשְׁפָּטַ,י
    2. 481316,481317,481318
    3. and ordinances of my
    4. -
    5. 4941
    6. O-C,Ncmpc,Sp1cs
    7. and,ordinances_of,my
    8. -
    9. -
    10. 337154
    1. לֹא
    2. 481319
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 337155
    1. עֲשִׂיתֶם
    2. 481320
    3. you(pl) have done
    4. -
    5. V-Vqp2mp
    6. you(pl)_have_done
    7. -
    8. -
    9. 337156
    1. וּ,כְ,מִשְׁפְּטֵי
    2. 481321,481322,481323
    3. and according to ordinances of
    4. -
    5. 4941
    6. S-C,R,Ncmpc
    7. and,according_to,ordinances_of
    8. -
    9. -
    10. 337157
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 481324,481325
    3. the nations
    4. nations
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. -
    9. 337158
    1. אֲשֶׁר
    2. 481326
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 337159
    1. סְבִיבוֹתֵי,כֶם
    2. 481327,481328
    3. around of you(pl)
    4. -
    5. 5439
    6. P-Ncbpc,Sp2mp
    7. around_of,you(pl)
    8. -
    9. -
    10. 337160
    1. עֲשִׂיתֶֽם
    2. 481329
    3. you(pl) have done
    4. -
    5. V-Vqp2mp
    6. you(pl)_have_done
    7. -
    8. -
    9. 337161
    1. 481330
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 337162

OET (OET-LV)And_know if/because_that I am_YHWH whom in/on/at/with_regulations_of_my not you(pl)_have_walked and_ordinances_of_my not you(pl)_have_done and_according_to_ordinances_of the_nations which around_of_you(pl) you(pl)_have_done.

OET (OET-RV)Then you’ll know that I am Yahweh, the one whose instructions you haven’t obeyed and whose regulations you haven’t followed. Instead, you people have imitated the wicked customs of the nations that surround you.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the one whose statutes you have not walked in

(Some words not found in UHB: and,know that/for/because/then/when I YHWH which/who in/on/at/with,statutes_of,my not followed and,ordinances_of,my not kept and,according_to,ordinances_of the=nations which/who around_of,you(pl) acted )

Yahweh speaks of obeying his statutes as if it were walking in them, like person would walk along a road. Alternate translation: “the one whose statutes you have not obeyed”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And know
    2. Then know and
    3. 1922,3105
    4. 481304,481305
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. S
    7. -
    8. 337145
    1. if/because that
    2. -
    3. 3346
    4. 481306
    5. O-C
    6. -
    7. -
    8. 337146
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 481308
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 337148
    1. +am YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 481309
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 337149
    1. whom
    2. -
    3. 255
    4. 481310
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 337150
    1. in/on/at/with regulations of my
    2. regulations
    3. 844,2624
    4. 481311,481312,481313
    5. S-R,Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 337151
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 481314
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 337152
    1. you(pl) have walked
    2. -
    3. 1875
    4. 481315
    5. V-Vqp2mp
    6. -
    7. -
    8. 337153
    1. and ordinances of my
    2. -
    3. 1922,4083
    4. 481316,481317,481318
    5. O-C,Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 337154
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 481319
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 337155
    1. you(pl) have done
    2. -
    3. 5804
    4. 481320
    5. V-Vqp2mp
    6. -
    7. -
    8. 337156
    1. and according to ordinances of
    2. -
    3. 1922,3285,4083
    4. 481321,481322,481323
    5. S-C,R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 337157
    1. the nations
    2. nations
    3. 1830,1548
    4. 481324,481325
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 337158
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 481326
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 337159
    1. around of you(pl)
    2. -
    3. 5223
    4. 481327,481328
    5. P-Ncbpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 337160
    1. you(pl) have done
    2. -
    3. 5804
    4. 481329
    5. V-Vqp2mp
    6. -
    7. -
    8. 337161

OET (OET-LV)And_know if/because_that I am_YHWH whom in/on/at/with_regulations_of_my not you(pl)_have_walked and_ordinances_of_my not you(pl)_have_done and_according_to_ordinances_of the_nations which around_of_you(pl) you(pl)_have_done.

OET (OET-RV)Then you’ll know that I am Yahweh, the one whose instructions you haven’t obeyed and whose regulations you haven’t followed. Instead, you people have imitated the wicked customs of the nations that surround you.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 11:12 ©