Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear EZE 11:9

 EZE 11:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הוֹצֵאתִי
    2. 481242,481243
    3. And I will bring out
    4. and
    5. 3318
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,I_will_bring_out
    8. S
    9. -
    10. 337102
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 481244,481245
    3. you(pl)
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. ,you(pl)
    8. -
    9. -
    10. 337103
    1. מִ,תּוֹכָ,הּ
    2. 481246,481247,481248
    3. from the midst of of it
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    7. from,the_midst_of,of_it
    8. -
    9. -
    10. 337104
    1. וְ,נָתַתִּי
    2. 481249,481250
    3. and I will give
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,I_will_give
    8. -
    9. -
    10. 337105
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 481251,481252
    3. you(pl)
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. ,you(pl)
    8. -
    9. -
    10. 337106
    1. בְּ,יַד
    2. 481253,481254
    3. in +the hand of
    4. hands
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. in_[the],hand_of
    8. -
    9. -
    10. 337107
    1. 481255
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 337108
    1. זָרִים
    2. 481256
    3. strangers
    4. -
    5. S-Aampa
    6. strangers
    7. -
    8. -
    9. 337109
    1. וְ,עָשִׂיתִי
    2. 481257,481258
    3. and I will bring about
    4. -
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. and,I_will_bring_about
    7. -
    8. -
    9. 337110
    1. בָ,כֶם
    2. 481259,481260
    3. on you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. on,you(pl)
    7. -
    8. -
    9. 337111
    1. שְׁפָטִים
    2. 481261
    3. judgements
    4. judgement
    5. 8201
    6. O-Ncmpa
    7. judgments
    8. -
    9. -
    10. 337112
    1. 481262
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 337113

OET (OET-LV)And_I_will_bring_out you(pl) from_the_midst_of_of_it and_I_will_give you(pl) in_the_hand_of strangers and_I_will_bring_about on_you(pl) judgements.

OET (OET-RV)I’ll bring you out from the city, and put you into the hands of foreigners, because I’ll bring judgement against you people.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) put you into the hands of foreigners

(Some words not found in UHB: and,I_will_bring_out ,you(pl) from,the_midst_of,of_it and,I_will_give ,you(pl) in_[the],hand_of foreigners and,I_will_bring_about on,you(pl) judgements )

Here the metonym “hands” represents power or control. Alternate translation: “put you into the power of foreigners” or “enable foreigners to capture you”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will bring out
    2. and
    3. 1987,3278
    4. 481242,481243
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. S
    7. -
    8. 337102
    1. you(pl)
    2. -
    3. 347,1978
    4. 481244,481245
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 337103
    1. from the midst of of it
    2. -
    3. 4129,8360,1978
    4. 481246,481247,481248
    5. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 337104
    1. and I will give
    2. -
    3. 1987,5233
    4. 481249,481250
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. -
    8. 337105
    1. you(pl)
    2. -
    3. 347,1978
    4. 481251,481252
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 337106
    1. in +the hand of
    2. hands
    3. 846,3204
    4. 481253,481254
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 337107
    1. strangers
    2. -
    3. 2137
    4. 481256
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 337109
    1. and I will bring about
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 481257,481258
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. -
    8. 337110
    1. on you(pl)
    2. -
    3. 846,1978
    4. 481259,481260
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 337111
    1. judgements
    2. judgement
    3. 7675
    4. 481261
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 337112

OET (OET-LV)And_I_will_bring_out you(pl) from_the_midst_of_of_it and_I_will_give you(pl) in_the_hand_of strangers and_I_will_bring_about on_you(pl) judgements.

OET (OET-RV)I’ll bring you out from the city, and put you into the hands of foreigners, because I’ll bring judgement against you people.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 11:9 ©