Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 11 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear EZE 11:9

 EZE 11:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הוֹצֵאתִי
    2. 481242,481243
    3. And I will bring out
    4. and
    5. 3318
    6. SV-C,Vhq1cs
    7. and,I_will_bring_out
    8. S
    9. -
    10. 337102
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 481244,481245
    3. you(pl)
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. ,you(pl)
    8. -
    9. -
    10. 337103
    1. מִ,תּוֹכָ,הּ
    2. 481246,481247,481248
    3. from the midst of of it
    4. -
    5. 8432
    6. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    7. from,the_midst_of,of_it
    8. -
    9. -
    10. 337104
    1. וְ,נָתַתִּי
    2. 481249,481250
    3. and I will give
    4. -
    5. 5414
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,I_will_give
    8. -
    9. -
    10. 337105
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 481251,481252
    3. you(pl)
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. ,you(pl)
    8. -
    9. -
    10. 337106
    1. בְּ,יַד
    2. 481253,481254
    3. in +the hand of
    4. hands
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. in_[the],hand_of
    8. -
    9. -
    10. 337107
    1. 481255
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 337108
    1. זָרִים
    2. 481256
    3. strangers
    4. -
    5. S-Aampa
    6. strangers
    7. -
    8. -
    9. 337109
    1. וְ,עָשִׂיתִי
    2. 481257,481258
    3. and I will bring about
    4. -
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. and,I_will_bring_about
    7. -
    8. -
    9. 337110
    1. בָ,כֶם
    2. 481259,481260
    3. on you(pl)
    4. -
    5. S-R,Sp2mp
    6. on,you(pl)
    7. -
    8. -
    9. 337111
    1. שְׁפָטִים
    2. 481261
    3. judgements
    4. judgement
    5. 8201
    6. O-Ncmpa
    7. judgments
    8. -
    9. -
    10. 337112
    1. 481262
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 337113

OET (OET-LV)And_I_will_bring_out you(pl) from_the_midst_of_of_it and_I_will_give you(pl) in_the_hand_of strangers and_I_will_bring_about on_you(pl) judgements.

OET (OET-RV)I’ll bring you out from the city, and put you into the hands of foreigners, because I’ll bring judgement against you people.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) put you into the hands of foreigners

(Some words not found in UHB: and,I_will_bring_out ,you(pl) from,the_midst_of,of_it and,I_will_give ,you(pl) in_[the],hand_of foreigners and,I_will_bring_about on,you(pl) judgements )

Here the metonym “hands” represents power or control. Alternate translation: “put you into the power of foreigners” or “enable foreigners to capture you”

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-11 Having given Ezekiel a glimpse of the divine perspective on Jerusalem, the Spirit brought him back to overhear the words of the city’s inhabitants. The wicked counselors asserted that though the assault by the Babylonians (the fire) was troublesome (hot), the defenses of the city (the iron pot) were sufficient to protect them (the meat). These counselors were telling people to build houses—on stolen land (see 11:15, 17)—in which they could live safely. God, however, was determined to judge the wicked.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And I will bring out
    2. and
    3. 1987,3278
    4. 481242,481243
    5. SV-C,Vhq1cs
    6. S
    7. -
    8. 337102
    1. you(pl)
    2. -
    3. 347,1978
    4. 481244,481245
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 337103
    1. from the midst of of it
    2. -
    3. 4129,8360,1978
    4. 481246,481247,481248
    5. S-R,Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 337104
    1. and I will give
    2. -
    3. 1987,5233
    4. 481249,481250
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. -
    8. 337105
    1. you(pl)
    2. -
    3. 347,1978
    4. 481251,481252
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 337106
    1. in +the hand of
    2. hands
    3. 846,3204
    4. 481253,481254
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 337107
    1. strangers
    2. -
    3. 2137
    4. 481256
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 337109
    1. and I will bring about
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 481257,481258
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. -
    8. 337110
    1. on you(pl)
    2. -
    3. 846,1978
    4. 481259,481260
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 337111
    1. judgements
    2. judgement
    3. 7675
    4. 481261
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 337112

OET (OET-LV)And_I_will_bring_out you(pl) from_the_midst_of_of_it and_I_will_give you(pl) in_the_hand_of strangers and_I_will_bring_about on_you(pl) judgements.

OET (OET-RV)I’ll bring you out from the city, and put you into the hands of foreigners, because I’ll bring judgement against you people.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 11:9 ©