Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 11 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear EZE 11:5

 EZE 11:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תִּפֹּל
    2. 481159,481160
    3. And fell
    4. Then
    5. 5307
    6. SV-C,Vqw3fs
    7. and,fell
    8. S
    9. -
    10. 337046
    1. עָלַ,י
    2. 481161,481162
    3. upon me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. upon,me
    7. -
    8. -
    9. 337047
    1. רוּחַ
    2. 481163
    3. the spirit of
    4. spirit
    5. 7307
    6. S-Ncbsc
    7. the_spirit_of
    8. -
    9. -
    10. 337048
    1. יְהוָה
    2. 481164
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 337049
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 481165,481166
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 337050
    1. אֵלַ,י
    2. 481167,481168
    3. to me
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp1cs
    7. to=me
    8. -
    9. -
    10. 337051
    1. אֱמֹר
    2. 481169
    3. say
    4. say
    5. 559
    6. V-Vqv2ms
    7. say
    8. -
    9. -
    10. 337052
    1. כֹּה
    2. 481170
    3. thus
    4. -
    5. 3541
    6. S-D
    7. thus
    8. -
    9. -
    10. 337053
    1. 481171
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 337054
    1. אָמַר
    2. 481172
    3. he says
    4. says
    5. 559
    6. V-Vqp3ms
    7. he_says
    8. -
    9. -
    10. 337055
    1. יְהוָה
    2. 481173
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 337056
    1. כֵּן
    2. 481174
    3. thus
    4. -
    5. S-Tm
    6. thus
    7. -
    8. -
    9. 337057
    1. אֲמַרְתֶּם
    2. 481175
    3. you all have said
    4. -
    5. 559
    6. V-Vqp2mp
    7. you_all_have_said
    8. -
    9. -
    10. 337058
    1. בֵּית
    2. 481176
    3. Oh house of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_house_of
    7. -
    8. -
    9. 337059
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 481177
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israel
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 337060
    1. וּ,מַעֲלוֹת
    2. 481178,481179
    3. and thoughts of
    4. -
    5. S-C,Ncfpc
    6. and,thoughts_of
    7. -
    8. -
    9. 337061
    1. רוּחֲ,כֶם
    2. 481180,481181
    3. mind of your all's
    4. your
    5. 7307
    6. S-Ncbsc,Sp2mp
    7. mind_of,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 337062
    1. אֲנִי
    2. 481182
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 337063
    1. יְדַעְתִּי,הָ
    2. 481183,481184
    3. know them
    4. know
    5. 3045
    6. VO-Vqp1cs,Sp3fs
    7. know,them
    8. -
    9. -
    10. 337064
    1. 481185
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 337065

OET (OET-LV)And_fell upon_me the_spirit_of YHWH and_he/it_said to_me say thus YHWH he_says thus you_all_have_said Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_thoughts_of mind_of_your_all’s I know_them.

OET (OET-RV)Then Yahweh’s spirit came on me and told me to say: This is what Yahweh says, “That is what you’re all saying, people of Israel, because I know what goes through your mind.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the Spirit of Yahweh fell on me

(Some words not found in UHB: and,fell upon,me spirit_of YHWH and=he/it_said to=me say thus he/it_had_said YHWH yes/correct/thus/so think house_of Yisrael and,thoughts_of mind_of,your_all's I know,them )

Ezekiel speaks of the Spirit of Yahweh inspiring and empowering him to prophesy as if the Spirit of Yahweh fell upon him. Alternate translation: “the Spirit of Yahweh empowered me”

(Occurrence 0) That is what you are saying

(Some words not found in UHB: and,fell upon,me spirit_of YHWH and=he/it_said to=me say thus he/it_had_said YHWH yes/correct/thus/so think house_of Yisrael and,thoughts_of mind_of,your_all's I know,them )

“You are saying these things.” This refers to what the people were saying in [Ezekiel 11:3](../11/03.md).

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) house of Israel

(Some words not found in UHB: and,fell upon,me spirit_of YHWH and=he/it_said to=me say thus he/it_had_said YHWH yes/correct/thus/so think house_of Yisrael and,thoughts_of mind_of,your_all's I know,them )

The word “house” is a metonym for the family that lives in the house, in this case the Israelites, the descendants of Jacob over many years. See how you translated this in [Ezekiel 3:1](../03/01.md). Alternate translation: “Israelites” or “Israelite people group”

TSN Tyndale Study Notes:

11:1-11 Having given Ezekiel a glimpse of the divine perspective on Jerusalem, the Spirit brought him back to overhear the words of the city’s inhabitants. The wicked counselors asserted that though the assault by the Babylonians (the fire) was troublesome (hot), the defenses of the city (the iron pot) were sufficient to protect them (the meat). These counselors were telling people to build houses—on stolen land (see 11:15, 17)—in which they could live safely. God, however, was determined to judge the wicked.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And fell
    2. Then
    3. 1922,5015
    4. 481159,481160
    5. SV-C,Vqw3fs
    6. S
    7. -
    8. 337046
    1. upon me
    2. -
    3. 5613
    4. 481161,481162
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 337047
    1. the spirit of
    2. spirit
    3. 7102
    4. 481163
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 337048
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 481164
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 337049
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 481165,481166
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 337050
    1. to me
    2. -
    3. 385
    4. 481167,481168
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 337051
    1. say
    2. say
    3. 695
    4. 481169
    5. V-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 337052
    1. thus
    2. -
    3. 3536
    4. 481170
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 337053
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 481173
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 337056
    1. he says
    2. says
    3. 695
    4. 481172
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 337055
    1. thus
    2. -
    3. 3392
    4. 481174
    5. S-Tm
    6. -
    7. -
    8. 337057
    1. you all have said
    2. -
    3. 695
    4. 481175
    5. V-Vqp2mp
    6. -
    7. -
    8. 337058
    1. Oh house of
    2. -
    3. 1082
    4. 481176
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 337059
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israel
    3. 2977
    4. 481177
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 337060
    1. and thoughts of
    2. -
    3. 1922,4358
    4. 481178,481179
    5. S-C,Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 337061
    1. mind of your all's
    2. your
    3. 7102
    4. 481180,481181
    5. S-Ncbsc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 337062
    1. I
    2. -
    3. 194
    4. 481182
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 337063
    1. know them
    2. know
    3. 3105
    4. 481183,481184
    5. VO-Vqp1cs,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 337064

OET (OET-LV)And_fell upon_me the_spirit_of YHWH and_he/it_said to_me say thus YHWH he_says thus you_all_have_said Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_thoughts_of mind_of_your_all’s I know_them.

OET (OET-RV)Then Yahweh’s spirit came on me and told me to say: This is what Yahweh says, “That is what you’re all saying, people of Israel, because I know what goes through your mind.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 11:5 ©