Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 16 V1V4V7V10V13V16V19V22V25V28V31V34V37V40V43V46V49V52V55V58V61

OET interlinear EZE 16:2

 EZE 16:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בֶּן
    2. 483887
    3. Oh son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_son_of
    7. S
    8. -
    9. 338938
    1. 483888
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 338939
    1. אָדָם
    2. 483889
    3. humankind
    4. -
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 338940
    1. הוֹדַע
    2. 483890
    3. make known to
    4. -
    5. 3045
    6. V-Vhv2ms
    7. make_known_to
    8. -
    9. -
    10. 338941
    1. אֶת
    2. 483891
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 338942
    1. 483892
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 338943
    1. יְרוּשָׁלִַם
    2. 483893
    3. Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. Yerushalem
    5. 3389
    6. O-Np
    7. Jerusalem
    8. -
    9. -
    10. 338944
    1. אֶת
    2. 483894
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. S-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 338945
    1. 483895
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 338946
    1. תּוֹעֲבֹתֶֽי,הָ
    2. 483896,483897
    3. abominations of its
    4. -
    5. 8441
    6. S-Ncfpc,Sp3fs
    7. abominations_of,its
    8. -
    9. -
    10. 338947
    1. 483898
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 338948

OET (OET-LV)Oh_son_of humankind make_known_to DOM Yərūshālam/(Jerusalem) DOM abominations_of_its.

OET (OET-RV)“Humanity’s child, inform Yerushalem about their detestable behaviour,

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) Son of man

(Some words not found in UHB: son_of humankind he/it_made_known DOM Yerushalayim DOM abominations_of,its )

God calls Ezekiel this to emphasize that Ezekiel is only a human being. God is eternal and powerful, but humans are not. Alternate translation: “Mortal person” or “Human”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Oh son of
    2. -
    3. 1043
    4. 483887
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. -
    8. 338938
    1. humankind
    2. -
    3. 638
    4. 483889
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 338940
    1. make known to
    2. -
    3. 3207
    4. 483890
    5. V-Vhv2ms
    6. -
    7. -
    8. 338941
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 483891
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 338942
    1. Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. Yerushalem
    3. 2998
    4. 483893
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 338944
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 483894
    5. S-To
    6. -
    7. -
    8. 338945
    1. abominations of its
    2. -
    3. 8434,1978
    4. 483896,483897
    5. S-Ncfpc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 338947

OET (OET-LV)Oh_son_of humankind make_known_to DOM Yərūshālam/(Jerusalem) DOM abominations_of_its.

OET (OET-RV)“Humanity’s child, inform Yerushalem about their detestable behaviour,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 16:2 ©