Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 2:8

 JDG 2:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּמָת
    2. 162592,162593
    3. And he/it died
    4. Then died
    5. 4191
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. S
    9. TDeath_of_Joshua,Lifetime_of_Joshua
    10. 112403
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 162594
    3. Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. -Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 112404
    1. בִּן
    2. 162595
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 112405
    1. 162596
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112406
    1. נוּן
    2. 162597
    3. of Nūn
    4. -
    5. 5126
    6. -Np
    7. of_Nun
    8. -
    9. -
    10. 112407
    1. עֶבֶד
    2. 162598
    3. the servant
    4. servant
    5. 5650
    6. -Ncmsc
    7. the_servant
    8. -
    9. -
    10. 112408
    1. יְהוָה
    2. 162599
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 112409
    1. בֶּן
    2. 162600
    3. a son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. a_son
    7. -
    8. -
    9. 112410
    1. 162601
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 112411
    1. מֵאָה
    2. 162602
    3. of a hundred
    4. -
    5. 3967
    6. -Acbsa
    7. of_a_hundred
    8. -
    9. -
    10. 112412
    1. וָ,עֶשֶׂר
    2. 162603,162604
    3. and ten
    4. -
    5. 6235
    6. -C,Acfsa
    7. and,ten
    8. -
    9. -
    10. 112413
    1. שָׁנִים
    2. 162605
    3. years
    4. -
    5. 8141
    6. -Ncfpa
    7. years
    8. -
    9. -
    10. 112414
    1. 162606
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 112415

OET (OET-LV)And_he/it_died Yəhōshūˊa the_son of_Nūn the_servant of_YHWH a_son of_a_hundred and_ten years.

OET (OET-RV)Then Yahweh’s servant Yehoshua (son of Nun) died at the age of 110

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

וַ⁠יָּ֛מָת יְהוֹשֻׁ֥עַ בִּן־נ֖וּן עֶ֣בֶד יְהוָ֑ה

and=he/it_died Yəhōshūˊa son Nūn servant YHWH

If you have been translating these verses in a way that shows they are background information, you can continue to do that here. Alternate translation: “Now Joshua the son of Nun, the servant of Yahweh, had died”

Note 2 topic: translate-names

נ֖וּן

Nūn

The word Nun is the name of a man, the father of Joshua.

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

בֶּן־מֵאָ֥ה וָ⁠עֶ֖שֶׂר שָׁנִֽים

son_of hundred and,ten years

In certain contexts, the expression son of indicates that a person shares the qualities of something. In cases such as this, it specifically describes how old a person is. If it would be helpful to your readers, you could use an equivalent expression from your language or state the meaning plainly. Alternate translation: “when he was 110 years old”

TSN Tyndale Study Notes:

2:8 Cp. 1:1; Josh 24:29-31.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it died
    2. Then died
    3. 1814,4539
    4. 162592,162593
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. TDeath_of_Joshua,Lifetime_of_Joshua
    8. 112403
    1. Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2703
    4. 162594
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 112404
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 162595
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 112405
    1. of Nūn
    2. -
    3. 4938
    4. 162597
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 112407
    1. the servant
    2. servant
    3. 5356
    4. 162598
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 112408
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 162599
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 112409
    1. a son
    2. -
    3. 959
    4. 162600
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 112410
    1. of a hundred
    2. -
    3. 3953
    4. 162602
    5. -Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 112412
    1. and ten
    2. -
    3. 1814,5384
    4. 162603,162604
    5. -C,Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 112413
    1. years
    2. -
    3. 7329
    4. 162605
    5. -Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 112414

OET (OET-LV)And_he/it_died Yəhōshūˊa the_son of_Nūn the_servant of_YHWH a_son of_a_hundred and_ten years.

OET (OET-RV)Then Yahweh’s servant Yehoshua (son of Nun) died at the age of 110

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 2:8 ©