Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 2:16

 JDG 2:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּקֶם
    2. 162810,162811
    3. And raised up
    4. Then
    5. v-C,Vhw3ms
    6. and,raised_up
    7. S
    8. Y-1413; TDeliverance_by_Othniel
    9. 112555
    1. יְהוָה
    2. 162812
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 112556
    1. שֹׁפְטִים
    2. 162813
    3. judges
    4. -
    5. 8199
    6. o-Vqrmpa
    7. judges
    8. -
    9. -
    10. 112557
    1. וַ,יּוֹשִׁיעוּ,ם
    2. 162814,162815,162816
    3. and delivered them
    4. -
    5. 3467
    6. vo-C,Vhw3mp,Sp3mp
    7. and,delivered,them
    8. -
    9. -
    10. 112558
    1. מִ,יַּד
    2. 162817,162818
    3. from power
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc
    7. from,power
    8. -
    9. -
    10. 112559
    1. שֹׁסֵי,הֶֽם
    2. 162819,162820
    3. plundered them
    4. -
    5. 8154
    6. -Vqrmpc,Sp3mp
    7. plundered,them
    8. -
    9. -
    10. 112560
    1. 162821
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 112561

OET (OET-LV)And_raised_up YHWH judges and_delivered_them from_power plundered_them.

OET (OET-RV)Then Yahweh gave them leaders[fn] to save them from the raiders.


2:16 Traditionally called ‘judges’ in most English translations, but that modern term doesn’t fit their various functions in this account at all well. (‘Leaders’ isn’t perfect either but it’s generic enough to cover most of their roles.)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

וַ⁠יָּ֥קֶם יְהוָ֖ה שֹֽׁפְטִ֑ים

and,raised_up YHWH judges

The author is speaking as if Yahweh had literally raised up these judges, that is, as if Yahweh had lifted them up to a high place. If it would be clearer in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “Yahweh provided judges”

TSN Tyndale Study Notes:

2:10-19 Joshua was dead, the new generation had not experienced God’s saving power, and the Canaanites continued to live in the land. What resulted was the cycle of rebellion and partial restoration. This section introduces that cycle, which the body of the book exemplifies.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And raised up
    2. Then
    3. 1814,6550
    4. 162810,162811
    5. v-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-1413; TDeliverance_by_Othniel
    8. 112555
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3105
    4. 162812
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 112556
    1. judges
    2. -
    3. 7340
    4. 162813
    5. o-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 112557
    1. and delivered them
    2. -
    3. 1814,3078
    4. 162814,162815,162816
    5. vo-C,Vhw3mp,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 112558
    1. from power
    2. -
    3. 3728,2971
    4. 162817,162818
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 112559
    1. plundered them
    2. -
    3. 7333
    4. 162819,162820
    5. -Vqrmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 112560

OET (OET-LV)And_raised_up YHWH judges and_delivered_them from_power plundered_them.

OET (OET-RV)Then Yahweh gave them leaders[fn] to save them from the raiders.


2:16 Traditionally called ‘judges’ in most English translations, but that modern term doesn’t fit their various functions in this account at all well. (‘Leaders’ isn’t perfect either but it’s generic enough to cover most of their roles.)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 2:16 ©